Eureka 2590 Testez un bout de tissu caché, Limpie con una aspiradora los tapizados o escalones

Page 15

FRANÇAIS

ESPAÑOL

FACILE À UTILISER (suite)

Pour Nettoyer les Tissus D'ameublement et les Escaliers

Avant de commencer

Spécifications de tissus :

W = wet clean (nettoyer en mouillant)

S-W= solvent-dry or wet clean (nettoyer ou bien à sec avec un solvant ou bien en mouillant)

S = solvent-dry clean only. (à nettoyer uniquement à sec avec un solvant. Ne mouillez pas.)

Passez un aspirateur sur le tissu d’ameublement ou les escaliers

Utilisez un outil de votre aspirateur pour nettoyer le tissu ou les escaliers.

IMPORTANT : Nettoyer certains tissus avec un nettoyant liquide peut abîmer le tissu. Sachez le contenu du tissu et comment le nettoyer avant d’utiliser un produit sur les tissus d’ameublement.

La plupart des tissus comportent des indications pour le nettoyage. Certains tissus très délicats doivent être nettoyés uniquement à sec. Si vous avez des doutes concernant un tissu, téléphonez au vendeur ou amenez un coussin ou une couverture du bras du meuble à un commerçant pour demander des conseils.

Regardez le tissus de rembourrage si possible

Regardez à l’intérieur des coussins ou en bas du meuble. Si le tissu de rembourrage est d’une couleur foncée, il est possible que le tissu d’ameublement soit teint lorsque le produit est appliqué. Normalement les tissus de rembourrage en blanc ou en jaune clair ne se déteignent pas sur le tissu d’ameublement.

Testez un bout de tissu caché

Soyez sûr de tester un petit bout de tissu caché plusieurs heures avant de commencer le nettoyage. Permettez que l’endroit du test se sèche complètement et cherchez alors des indications que le tissu a changé de couleur, s’est déteint, s’est tendu ou s’est rétréci. Testez un autre endroit si vous avez des doutes.

Testez le tissu d’ameublement pour vérifier qu’il soit de grand teint

Avant de nettoyer les tissus d’ameublement, il est conseillé de tester le tissu pour être sûr que c’est un tissu de grand teint. Mouillez une serviette blanche avec le produit nettoyant. Testez un petit endroit du dos d’un coussin. Frottez légèrement la serviette sur le tissu et cherchez des indications que le tissu s’est déteint. Si la serviette ne prend pas du tout la couleur du tissu, vous pouvez utiliser le produit sans danger.

ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, se montrer particulièrement prudent quand on nettoie des escaliers.

Pour empêcher l’extracteur de tomber, ne le placez pas sur les escaliers. Posez-le en bas de l’escalier par terre pour nettoyer les premières marches de l’escalier et placez-le en haut de l’escalier pour nettoyer les marches supérieures.

Étape 1 : Soulevez le couvercle du raccord du tuyau H (Fig. 7).

Étape 2 : Glissez le tuyau dans la fente. Un déclic montrera qu’il est bien fixé. (Fig. 7)

Étape 3 : Attachez la brosse pour tissus d’ameublement S au bout du tuyau (Fig. 8).

FÁCIL DE USAR (continué)

Limpieza de Tapizados y Escalones

Antes de Empezar

Código para tipos de telas:

W para limpieza en mojado.

S-Wpara limpieza en mojado o en seco con solventes.

S para limpieza en seco con solventes únicamente. No mojar para limpiar.

Limpie con una aspiradora los tapizados o escalones

Limpie tapizados y escalones con el utensilio accesorio de la aspiradora. Use el utensilio para hendiduras en áreas difíciles de alcanzar, como ser: dobleces y rincones.

IMPORTANTE: Limpiar algunas telas de tapicería con una solución de limpieza mojada puede dañarlas. Conozca el contenido de la tela y cómo limpiarla antes de usar una solución de limpieza en telas de tapicería.

La mayoría de los fabricantes codifican sus telas según sus métodos de limpieza. Algunas telas muy delicadas o inusuales son para LIMPIEZA EN SECO ÚNICAMENTE (“Dry clean only”). Si tiene alguna duda sobre el tipo de tela, llame al distribuidor o llévele un cojín o protector de brazos del sillón para obtener su consejo.

Si es posible, chequee el material del relleno

Mire dentro de los cojines o en la parte de abajo. Si el relleno es de un color oscuro puede sangrar y manchar la tela. La mayoría de los materiales de relleno que son blancos o amarillo claro son de color firme y no sangrarán colores a la tela que los recubre.

Haga una prueba limpiando un área oculta

Haga una prueba limpiando un área oculta varias horas antes de comenzar a limpiar. Permita que el área de prueba se seque completamente. Inspeccione los cambios en los colores, si hay sangrado, si algo se ha estirado o se ha encogido. Si tiene alguna duda, haga la prueba en otra área.

Haga una prueba previa para comprobar si el tapizado es de color firme

Antes de limpiar un tapizado, recomendamos hacer una prueba para ver si es de color firme. Humedezca una toalla blanca con la solución limpiadora. Haga la prueba en un área pequeña del lado trasero del cojín. Frote suavemente la toalla sobre el área. Chequee cada área para ver si el color ha sangrado. Si la toalla no recoge ningún color, ha de poder usarse la solución limpiadora sin riesgo alguno en toda el área.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, tenga especial cuidado cuando limpie escaleras.

A fin de impedir que la lavadora de alfombras/extractor se caiga, no coloque la máquina sobre los escalones. Se sugiere que se coloque en el piso inferior para limpiar los escalones de abajo y se coloque bien asentado en el piso superior para limpiar los escalones de arriba.

Paso 1: Levante la cubierta de la entrada de la manguera. (Fig. 7)

Paso 2: Deslice la manguera accesoria en la ranura hasta que encaje en su lugar H (Fig. 7).

Paso 3: Acople el cepillo S para tapizados en el extremo de la manguera (Fig. 8)

(SUITE)

(CONTINUÉ)

15

Image 15
Contents Part No a 10/05 ImportantePlease Retain Por favor guarde esta InformaciónGeneral Information Automatic Suction Shut-Off Service InformationIndex ÍndiceImportant Safeguards Précautions Importantes Precauciones Importantes Grounded Outlet Box Adapter Metal Grounding Tab Screw What is OptiHEAT?Grounding Instructions Grounded Outlet BoxInstructions Visant La Mise À Terre Sistema de retención de calor OptiHEATSystème de maintien de chaleur OptiHEAT Suction nozzle Parts ListHelpful Hints for Deep-Cleaning Carpet OptiHEAT power indicator light E Cord hookTuyaux pour nettoyer profondément les tapis NomenclatureLista DE Partes Ideas provechosas para limpiar a fondo la alfombraVacuum Carpet After CleaningSET-UP Before You BeginFácil DE Empezar Facile À Mettre EN MarcheTransporting the Extractor HOW to USECarpet Cleaning Emptying the Recovery TankFácil DE Usar Facile À UtiliserCheck the stuffing material if possible HOW to USE Upholstery and Stair Cleaning Before You BeginTest clean a hidden area Vacuum Upholstery or StairsRegardez le tissus de rembourrage si possible Testez un bout de tissu cachéLimpie con una aspiradora los tapizados o escalones Haga una prueba limpiando un área ocultaSee page 12 for instructions HOW to MaintainEmpty the Recovery Tank Clean Suction CoverMantenimiento EntretienStore the Accessories HOW to Maintain Folding the Handle for Compact StorageGuarde los accesorios Ranger les accessoiresEntretien suite Mantenimiento continuéProblem Cause Solution Problem SolvingProblème Cause Solution Résolution DE ProblèmesProblema Causa Solución Resolución DE Problemas% . # , / 3 % $ 4 / 4 ! , . # , 5 $ % . # , / 3 % $ 4 / 4 ! , # Eureka Limited Warranty LA Garantie Limitée Eureka Garantía Limitada DE Eureka

2590 specifications

Eureka 2590 is a notable model in the realm of outdoor cooking and camping equipment, embodying a blend of innovative engineering and user-friendly design. This versatile cooker is designed to cater to a variety of cooking needs while ensuring convenience and efficiency.

One of the standout features of the Eureka 2590 is its powerful heating system. Equipped with a high-output burner, it allows users to reach cooking temperatures quickly, making it ideal for preparing meals efficiently in outdoor settings. The adjustable flame control enables precise temperature settings, which is particularly beneficial for tasks such as simmering sauces or boiling water.

Portability is another crucial aspect of the Eureka 2590. With a lightweight design and compact structure, this cooker is easy to transport, which is essential for campers and hikers. It features foldable legs, making it simple to set up and dismantle, allowing for quick transitions between cooking and packing up.

Durability is a key characteristic of the Eureka 2590. Constructed from robust materials, it withstands the rigors of outdoor use, including exposure to the elements and rough handling during transportation. This durability ensures that the cooker can be relied upon for extended camping trips and frequent use.

The Eureka 2590 also champions safety features. Its stable base design minimizes the risk of tipping, while the built-in windscreen protects the flame from gusts, maintaining efficient cooking in varying weather conditions. Additionally, the ignition system is designed for ease of use, ensuring that starting the cooker is a hassle-free experience, even for less experienced campers.

Another notable technology integrated into the Eureka 2590 is its fuel efficiency. The design optimizes fuel consumption, allowing users to cook more with less fuel, which is a significant advantage for those venturing into remote areas where resupplying can be challenging.

In summary, the Eureka 2590 is a well-rounded cooking solution designed for outdoor enthusiasts. With its powerful heating capabilities, portability, durable construction, safety features, and fuel efficiency, it stands out as an essential piece of camping gear. Whether preparing a gourmet meal under the stars or boiling water for a quick drink, the Eureka 2590 proves to be an invaluable companion for any outdoor adventure.