Hoover F5910-900, F5903-900 owner manual Uso, Almacenamiento delantero superior de accesorios

Page 20

1-11

Comience con el extremo de la manguera con pieza de conversión (I). Coloque la pieza de conversión sobre la lengüeta cerca del soporte para accesorios (J). Presione la pieza de conversión firmemente para encajarla en su lugar. Presione el tubo de solu- ción (H) en el enganche al lado de la pieza de conversión como se muestra.

1-12

Enrolle la manguera sobre el gancho del mango superior (K). Presione la manguera en los clips del soporte superior para la manguera (L).

1-13

Enrolle la manguera debajo del soporte inferior para accesorios y continúe hasta que el conector para la boquilla esté cerca del soporte superior para la manguera. Encaje la manguera en su lugar.

1-14

Presione el cordón en el clip para el cordón del soporte para la manguera. Jale el cordón para que quede tirante.

1-15

Coloque la boquilla para escaleras (modelos con accesorio de mano tur- boaccionado) y tapicería o la boquilla utilitaria (no incluida con todos los mod- elos) en el soporte que está en la base de la limpiadora y encájela en su lugar como se muestra con la flecha.

1-16

Deslice los accesorios para pisos expuestos dentro del portador de acce- sorios como se muestra. (No incluida con todos los modelos.)

Almacenamiento delantero superior de accesorios

1-17

En algunos modelos, un accesorio de mano turboaccionado se guarda detrás de la puerta en la parte delantera del mango (M). En otros modelos, la boquil- la para escaleras y tapicería se guarda en este lugar (N).

1-18

Accesorio de mano turbo-

accionado

El accesorio de mano turboaccionado se envía protegido en una bolsa de plásti- co. Para sacar la bolsa antes de usar el accesorio, abra la puerta de los acceso- rios.

1-19

Jale el accesorio hacia abajo y hacia el exterior. Saque el accesorio de la bolsa. Deseche la bolsa.

1-20

Para volver a colocar el accesorio, empuje el extremo con conector (O) del accesorio en la abertura del área de almacenamiento. Encaje la boquilla en su lugar.

1-21

Boquilla para escaleras y tapicería

Para guardar la boquilla para escaleras/ tapizados, abra la tapa del accesorio, coloque la boquilla en el portaboquilla y encájela firmemente en su lugar. Para extraerla, proceda en orden inverso.

Para los modelos con el accesorio de mano turboaccionado, la boquilla para escaleras y tapicería se guarda en la parte trasera de la limpiadora (Fig. 1-15).

1-22

Cómo volver a colocar la cubierta de accesorios

La cubierta de accesorios está diseñada para que se separe y quede suelta si se abre demasiado.

Para volver a colocarla, alinee las bis- agras de la cubierta con los orificios en los costados del área de almacenamien- to para los accesorios.

Empuje hacia abajo la tapa para fijarla en su lugar.

2. Uso

Descripción de la limpiadora en profun- didad

La limpiadora en profundidad ensambla- da debe tener un aspecto semejante al del diagrama.

2-1

1.Asa del mango

2.Gatillo surtidor: se oprime para surtir

la solución limpiadora.

3.Botón Clean Surge ™

4.Enganche del cordón: coloque el cordón en el enganche para que no estorbe cuando esté usando la limpia- dora.

5.Manguera

6.Soporte para la manguera: enrolle la manguera alrededor del soporte y los ganchos para guardarla.

7.Ganchos para la manguera

8.Ganchos para el cordón: enrolle el cordón en los ganchos para almace- narlo. El gancho superior se puede voltear a la derecha o izquierda para soltar el cordón en forma rápida y fácil.

9.Accesorio de mano turboac- cionado y boquilla para escaleras y tapicería

10.Asa para transportar

11.Asa del tanque para la solución limpiadora

12.Tapa del tanque para la solución limpiadora/taza para medir

13.El tanque para la solución limpiadora: contiene la solución limpiadora

14.Tapa del tanque de recuperación

15.El tanque de recuperación: guarda la solución usada

16.“Panel delantero” del tanque de recuperación

17.Cubierta

18.Selector de velocidad de las esco- billas: mueva el selector para escoger la velocidad de la escobilla en HI (alta), LO (baja) u OFF (apagada)

19.Indicador de escobilla: gira cuan- do las escobillas rotan

20.Boquilla

21.Conexión para el tubo de solución

22.Seguros del tanque de recu- peración

23.Pedal ON/OFF (encendido/apaga-

do)

24.Pedal para soltar el mango:

pise el pedal para bajar el mango a la posición de operación (limpieza de pisos)

25.Boquilla para escaleras y tapicería

26.Accesorio para pisos expuestos* *No incluida con todos los modelos

Este limpiador está diseñado para uso del hogar.

Opere el limpiador solamente al voltaje especificado en la placa de datos ubicada en el reverso del limpiador. Enchufe el limpiador en una toma de corriente debidamente conectado a tierra.

2-2

Pedal de encendido y apa-

20

Image 20
Contents English pp -16 Español pág -27 Français p Review this manual before operating deep cleanerWith attached tools Grounding InstructionsAssembly ContentsAttach upper handle Attach tool holderStoring hose & tool Powered hand tool How to reattach tool coverUpfront tool Storage Stair/upholstery nozzleON/OFF pedal & Handle release pedal To transportBrush indicator How to fillAutomatic shut off Brush speed selectorRecovery tank How to emptyBefore you begin CleaningAfter cleaning To clean nozzle Clean Surge ButtonSome models have a nozzle clean-out Read Before you begin cleaning instructions onHow to attach bare floor attachment To clean floorHow to attach hose Disconnect deep cleaner from electri- cal outletAfter using tool How to attach toolBefore using tool Cleaning carpeted stairs Slide panel down until it snaps firmly in placeDisconnect cleaner from electrical outlet Removable brushesTo remove brushes To replace brushesService Full One Year Warranty Domestic UseStorage LubricationPage ¡Salvaguardias Importantes ¡Guarde Estas InstruccionesManual del propietario Español pp Advertencia Para reducirEnsamblado Contenido de la cajaRegistre y guarde ContenidoDescripción de la limpiadora en profun- didad UsoAlmacenamiento delantero superior de accesorios Gado y pedal para soltar el mango Para transportarlaApagado automático Selector de velocidad de las escobillasCómo se limpia Tanque de recuperaciónCómo vaciar el tanque Antes de empezar la limpiezaBotón Clean Surge Limpieza de alfombrasPara recoger derrames Para limpiar la boquillaPara limpiar el piso Limpieza de pisos expuestosUso de los accesorios Limpieza de escaleras alfombras Limpieza de tapiceríaAntes de usar el accesorio Después de usar el accesorioSi tiene un problema MantenimientoAlmacenamiento LubricaciónGarantía completa Por un año Uso domésticoAvec porte-accessoires Précautions importantesGardez ces Instructions La shampouineuse en profondeur facile à utiliserAssemblage Contenu de l’emballageConsultez ce manuel avant d’utiliser la sham- pouineuse ContenuUtilisation Description de l’appareilRéservoirs Fermeture automatiqueSélecteur de vitesse de l’agitateur Indicateur de rotation des brossesNettoyage Avant de commencerBouton Clean SurgeMC Nettoyage du tapisRamassage de liq- uides renversés Nettoyage de planchers à surface dureUtilisation des accessoires Comment brancher le flexibleEntretien Nettoyage des escaliersNettoyage des tissus de recouvrement Balais amoviblesService autorisé DépannageRemisage LubrificationGarantie d’un an Utilisation domestique’écran de l’indicateur est sale Le sélecteur de vitesse est à la posi tion OFFPage Page Hoover y Son marcas registradas Hoover et