Hoover F5903-900 Réservoirs, Fermeture automatique, Sélecteur de vitesse de l’agitateur

Page 31

2-5

Fermeture automatique

Lorsque le réservoir de récupération (réservoir inférieur) est plein, le disposi- tif de fermeture automatique coupe la succion de l’appareil (la succion baisse de façon significative une fois le réservoir plein.)

Àce moment, le disque flottant jaune remonte jusqu’au haut du couvercle du réservoir de récupération (E). L’appareil ne peut alors plus ramasser de solution utilisée, et le bruit du moteur deviendra sensiblement plus aigu.

Éteindre l’appareil, puis vider le réservoir de récupération avant de poursuivre l’utilisation.

Vérifier également le réservoir à solution propre : il peut avoir besoin d’être rempli.

2-6

Sélecteur de vitesse de l’agitateur

L’aspirateur “SteamVac” comporte trois réglages de vitesse des brosses.

HI (Haute) - pour le nettoyage normal du tapis et des planchers à surface dure.

LO (Basse) - pour le nettoyage en douceur du tapis ou du plancher.

OFF (Arrêt) - si aucune action des brosses n’est désirée (p. ex. pour le ramassage de liquides renversés. Voir page 33.)

Avant le nettoyage, faire glisser le sélecteur à la position désirée.

2-7

Indicateur de rotation des brosses

L’indicateur de rotation des brosses tourne (F) lorsque l’appareil est en marche et que les brosses tournent.

Si l’indicateur ne tourne pas mais que le symbole est toujours visible (G) lpendant que l’appareil est en marche, les brosses ne tournent pas.

Il y a trois raisons pour que les brosses ne tournent pas :

1.Le sélecteur de la vitesse de brossage est à OFF. (voir section précé- dente).

2.Le manche est en position verticale.

3.L’écran de l’indicateur est sale.

2-8

Pour nettoyer l’écran (H), éteindre puis débrancher l’aspirateur .

Retirer le couvercle transparent puis essuyer l’écran avec un linge humide. Remettre le couvercle en place.

2-9 Réservoirs

Réservoir à solution propre (réservoir supérieur)

Le réservoir à solution propre contient la solution de nettoyage qui sera appliquée sur la surface à nettoyer.

Remplissage du réservoir

Couper l’alimentation électrique de l’appareil.

Verrouiller le manche de l’appareil à la position verticale.

Pour enlever le réservoir, enfoncer la poignée et tirer vers l’avant.

Placer le réservoir dans un évier.

2-10

Tourner le capuchon du réservoir dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’enlever.

2-11

Placer le capuchon (A) à l’envers pour l’utiliser comme tasse à mesurer.

Àl’aide du capuchon, mesurer le déter- gent selon le tableau.

Pour les tapis, escaliers et tissus de recouvrement :

Remplir le capuchon jusqu’à la ligne de remplissage 150 ml (5 onces) avec le détergent pour tapis et tissus de recou- vrement HOOVER.

Pour les planchers à surface dure :

Remplir le capuchon jusqu’à la ligne de remplissage (5 onces) avec le détergent pour planchers à surface* HOOVER.

Ne pas utiliser le détergent pour planch- ers à surface dure sur le tapis ou les tis- sus de recouvrement. Éviter d’utiliser n’importe quelle cire avec votre aspi- rateur “SteamV ac”.

REMARQUE: N’utiliser que des déter - gents HOOVER. Ils sont spécialement conçus pour votre appareil “SteamVac”. *Disponible en option s’il n’est pas inclus avec votre appareil.

Pour les zones très fréquentées : Pré-traiter avec le vaporisateur PréNettoyant* de HOOVER.

Si vous n’avez pas de vaporisateur PréNettoyant, doubler la quantité de détergent HOOVER (2 capuchons, ou 10 onces, par réservoir de 1 gallon).

MISE EN GARDE : Les détergents contiennent des surfactifs anioniques et non ioniques. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. S’il y a contact avec la peau, laver à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un médecin. Pour de plus amples infor - mations (États-Unis), composer le 1-800-752-7869.

2-12

Verser le détergent dans le réservoir . Remplir le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage (B) (1 gallon, ou 4,5 litres) avec de l’eau chaude.

Pour une performance optimale, n’u- tiliser que du détergent nettoyant

HOOVER.

2-13

Si l’anneau de caoutchouc (C) du capu- chon est déplacé, le remettre en place, son côté inégal contre le rebord du capuchon (D) tel qu’illustré.

2-14

Replacer le capuchon. Le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une mon- tre jusqu’à son blocage. Le capuchon doit être verrouillé en place afin d’as - surer son étanchéité et son bon ren - dement.

2-15

Placer le bas du réservoir dans l’ap- pareil et appuyer sur la poignée du réservoir pour le verrouiller en place.

Réservoir de récupération (réservoir inférieur)

Le réservoir de récupération contient la solution sale que l’appareil a ramassée.

Une fois le réservoir plein, le despositif de fermeture automatique s’activera (voir page 30). Le réservoir doit alors être vidé.

Vidange du réservoir

Couper l’alimentation électrique de l’appareil.

Pour empêcher tour fuite, retirer le réservoir à solution propre (fig. 2-9) en enfonçant la poignée du réservoir et en tirant vers l’avant; metter le réservoir de côté (éviter de placer le réservoir sur un meuble).

2-16

Appuyer sur la pédale de déblocage du manche puis abaisser ce dernier jusqu’à ce qu’il repose sur le sol.

Pour nettoyer un escalier ou un meuble capitonné, enlever le tuyau en effectu- ant la procédure inverse, tel qu’indiqué à la page 34.

Faites tourner les loquets du réservoir de récupération vers l’extérieur (un de chaque côté du reeservoir).

Soulever le réservoir et le déposer dans un évier ou un drain.

T.S.V.P 31

Image 31
Contents With attached tools Review this manual before operating deep cleanerEnglish pp -16 Español pág -27 Français p Instructions GroundingContents AssemblyAttach tool holder Attach upper handleStoring hose & tool Stair/upholstery nozzle Powered hand toolHow to reattach tool cover Upfront tool StorageTo transport ON/OFF pedal & Handle release pedalBrush speed selector Brush indicatorHow to fill Automatic shut offHow to empty Recovery tankAfter cleaning CleaningBefore you begin Read Before you begin cleaning instructions on To clean nozzleClean Surge Button Some models have a nozzle clean-outDisconnect deep cleaner from electri- cal outlet How to attach bare floor attachmentTo clean floor How to attach hoseBefore using tool How to attach toolAfter using tool Slide panel down until it snaps firmly in place Cleaning carpeted stairsTo replace brushes Disconnect cleaner from electrical outletRemovable brushes To remove brushesLubrication ServiceFull One Year Warranty Domestic Use StoragePage Advertencia Para reducir ¡Salvaguardias Importantes¡Guarde Estas Instrucciones Manual del propietario Español ppContenido EnsambladoContenido de la caja Registre y guardeAlmacenamiento delantero superior de accesorios UsoDescripción de la limpiadora en profun- didad Selector de velocidad de las escobillas Gado y pedal para soltar el mangoPara transportarla Apagado automáticoAntes de empezar la limpieza Cómo se limpiaTanque de recuperación Cómo vaciar el tanquePara limpiar la boquilla Botón Clean SurgeLimpieza de alfombras Para recoger derramesUso de los accesorios Limpieza de pisos expuestosPara limpiar el piso Después de usar el accesorio Limpieza de escaleras alfombrasLimpieza de tapicería Antes de usar el accesorioLubricación Si tiene un problemaMantenimiento AlmacenamientoUso doméstico Garantía completa Por un añoLa shampouineuse en profondeur facile à utiliser Avec porte-accessoiresPrécautions importantes Gardez ces InstructionsContenu AssemblageContenu de l’emballage Consultez ce manuel avant d’utiliser la sham- pouineuseDescription de l’appareil UtilisationIndicateur de rotation des brosses RéservoirsFermeture automatique Sélecteur de vitesse de l’agitateurAvant de commencer NettoyageNettoyage de planchers à surface dure Bouton Clean SurgeMCNettoyage du tapis Ramassage de liq- uides renversésComment brancher le flexible Utilisation des accessoiresBalais amovibles EntretienNettoyage des escaliers Nettoyage des tissus de recouvrementLubrification Service autoriséDépannage RemisageLe sélecteur de vitesse est à la posi tion OFF Garantie d’un anUtilisation domestique ’écran de l’indicateur est salePage Page Hoover y Son marcas registradas Hoover et