Hoover F5910-900, F5903-900 owner manual Dépannage, Remisage, Lubrification, Service autorisé

Page 36

de solution transparente et le réservoir

supplémentaire pourrait causer des

de récupération. Mettre le réservois de

dommages. Éviter d’ajouter du lubrifi -

côté.

ant aux paliers du moteur.

5.

Dépannage

4-1

Enfoncer le pédale de déclenchement du manche pour abaisser le manche. Retourner l’aspirateur à l’envers.

4-2

Saisir la partie intérieure de la brosse

(A)et tirer légèrement sur l’ensemble de la brosse pour avoir accès aux verrous

4-3

Enfoncer les quatre verrous (B) puis retirer le module de brosse. Les brosses peuvent être nettoyer à l’eau courante.

4-4

Pour remplacer les brosses

Aligner les protubérances (C) aux deux extrémités de l’ensemble de la brosse avec les encoches (D) dans le boîtier de l’aspirateur. S’assurer que la protubérance carrée (E) est aussi alignée dans le trou carré (F). Faire tourner un peu les brosses jusqu’à ce que la protubérance entre facilement dans le trou.

4-5

Appuyer fermement sur l’ensemble de la brosse jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

Remisage

Avant de ranger l’appareil:

•Vider le réservoir à solution propre et bien rincer à l’eau propre.

•Replacer le réservoir et mettre ll’ap- pareil en marche. Appuyer sur la gâchette, pousser puis tirer l’appareil plusieurs fois pour évacuer toute solu- tion encore dans l’appareil. (Ne pas utiliser l’appareil sur des planchers de bois.)

•Vider le réservoir à solution propre et bien rincer à l’eau propre.

Laisser les brosses et le dessous de l’appareil bien sécher à l’air libre avant de la ranger sur une surface avec tapis ou en bois.

Éviter de ranger l’appareil avec le réservoir à solution propre encore plein.

Lubrification

Le moteur est pourvu de paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. Tout lubrification 36

Service autorisé

Pour obtenir le service autorisé HOOVER ou des pièces d’origine HOOVER, il vous faut l’adresse du Centre de service en usine Hoover ou de l’atelier de service garanti autorisé Hoover (dépôt) près de chez vous. Pour ce faire, vous pouvez :

•Consulter les pages jaunes sous la rubrique “Aspirateurs domestiques - vente & service”, OU

•Vérifier la liste des centres de service des usine fournie avec cet appareil, OU

•Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message vous indiquant les adresses des centres de service autorisés (É.-U. seulement).

Prière de ne pas envoyer votre appareil

àl’adresse de North Canton pour qu’il soit réparé. Il n’en résulterait que des délais supplémentaires.

Si d’autres renseignements sont requis, communiquer avec le centre d’aide à la clientèle Hoover, North Canton, Ohio 44720 Téléphone : (330) 499-9499.

Au Canada, s’adresser à Hoover Canada, Burlington, Ont. L7R 4A8. Téléphone: 1-800-463-3923 (Montréal).

Au moment de demander des ren- seignements ou de commander des pièces, toujours identifier l’appareil par son numéro de modèle complet. (Le numéro se trouve au bas de l’aspira- teur.)

Si un problème d’ordre mineur survient, il peut habituellement être résolu très facile- ment. Il suffit de consulter la liste ci- dessous pour en trouver la cause.

Problème: L ’aspirateur refuse de fonctionner

Cause possible

Solution possible

L’appareil est mal branché

Bien enfoncer la prise mâle dans la prise d’alimentation

La prise d’alimentation ne fournit aucune tension

Vérifier le fusible ou le disjoncteur

Fusible grillé/disjoncteur déclenché

Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur

Problème: L ’appareil aspire mal

Cause possible

Solution possible

Le dispositif de fermeture automa- tique s’est déclenché

Enlever puis vider le réservoir de récupération

Il y a obstruction dans l’accessoire ou le tuyau

Retirer l’accessoire et enlever l’obstruc- tion

Le couvercle du réservoir de récupération est mal fixé

S’assurer que le couvercle est bien en place

Le panneau avant du réservoir de récupération n’a pas été remis en place après nettoyage d’escaliers ou de tapisserie

Remettez en place le panneau avant du réservoir de récupération (page 34)

Problème: L ’appareil refuse d’appli- quer la solution propre

Cause possible

Solution possible

Le réservoir à solution propre est mal fixé

S’assurer que le réservoir est bien fixé en place

Le réservoir à solution propre est vide

Remplir le réservoir selon les instruc- tions relatives à la surface à nettoyer

Le couvercle du réservoir de récupération est mal fixé

S’assurer que le couvercle est bien en place

La pompe doit être amorcée (pendant l’utilisation de l’accessoire)

Consulter la section “Avant d’utiliser l’ac- cessoire”, p. 34Problème:

Image 36
Contents Review this manual before operating deep cleaner With attached toolsEnglish pp -16 Español pág -27 Français p Grounding InstructionsAssembly ContentsAttach upper handle Attach tool holderStoring hose & tool Powered hand tool How to reattach tool coverUpfront tool Storage Stair/upholstery nozzleON/OFF pedal & Handle release pedal To transportBrush indicator How to fillAutomatic shut off Brush speed selectorRecovery tank How to emptyCleaning After cleaningBefore you begin To clean nozzle Clean Surge ButtonSome models have a nozzle clean-out Read Before you begin cleaning instructions onHow to attach bare floor attachment To clean floorHow to attach hose Disconnect deep cleaner from electri- cal outletHow to attach tool Before using toolAfter using tool Cleaning carpeted stairs Slide panel down until it snaps firmly in placeDisconnect cleaner from electrical outlet Removable brushesTo remove brushes To replace brushesService Full One Year Warranty Domestic UseStorage LubricationPage ¡Salvaguardias Importantes ¡Guarde Estas InstruccionesManual del propietario Español pp Advertencia Para reducirEnsamblado Contenido de la cajaRegistre y guarde ContenidoUso Almacenamiento delantero superior de accesoriosDescripción de la limpiadora en profun- didad Gado y pedal para soltar el mango Para transportarlaApagado automático Selector de velocidad de las escobillasCómo se limpia Tanque de recuperaciónCómo vaciar el tanque Antes de empezar la limpiezaBotón Clean Surge Limpieza de alfombrasPara recoger derrames Para limpiar la boquillaLimpieza de pisos expuestos Uso de los accesoriosPara limpiar el piso Limpieza de escaleras alfombras Limpieza de tapiceríaAntes de usar el accesorio Después de usar el accesorioSi tiene un problema MantenimientoAlmacenamiento LubricaciónGarantía completa Por un año Uso domésticoAvec porte-accessoires Précautions importantesGardez ces Instructions La shampouineuse en profondeur facile à utiliserAssemblage Contenu de l’emballageConsultez ce manuel avant d’utiliser la sham- pouineuse ContenuUtilisation Description de l’appareilRéservoirs Fermeture automatiqueSélecteur de vitesse de l’agitateur Indicateur de rotation des brossesNettoyage Avant de commencerBouton Clean SurgeMC Nettoyage du tapisRamassage de liq- uides renversés Nettoyage de planchers à surface dureUtilisation des accessoires Comment brancher le flexibleEntretien Nettoyage des escaliersNettoyage des tissus de recouvrement Balais amoviblesService autorisé DépannageRemisage LubrificationGarantie d’un an Utilisation domestique’écran de l’indicateur est sale Le sélecteur de vitesse est à la posi tion OFFPage Page Hoover y Son marcas registradas Hoover et