Brother LS 2125 instruction manual Cosido DE UN Ojal, Fazer UMA Botoeira

Page 40

COSIDO DE UN OJAL

Pasos

Zona de cosido

Diseño

 

Como coser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paso a

 

ac

1.

Ponga el selector de diseño en a.

(remate de la

 

 

 

 

 

 

c

2.

Baje el prensatelas y cosa 5 ó 6 puntadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parte delantera

a

a

 

 

 

 

 

3.

Pare la máquina cuando la aguja se encuentre a la izquierda de las puntadas y levante la

del ojal)

 

 

 

 

 

 

aguja del tejido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paso b

b

 

 

b

1.

Ponga el selector de diseño en b.

 

 

 

(lado izquierdo)

 

 

 

 

 

 

 

2.

Cosa el largo pre-definido de la línea con jaboncillo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pare la máquina cuando la aguja se encuentre a la izquierda de la puntada y levántela.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paso c (remate de

c

 

ac

1.

Ponga el selector de diseño en c (como para a).

 

 

 

 

 

 

 

 

c

2. Baje el prensatelas y cosa 5 ó 6 puntadas.

la parte atrás del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pare la máquina cuando la aguja se encuentre a la derecha de las puntadas y levántela

ojal)

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del tejido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paso d

 

 

 

d

1.

Ponga el selector de diseño en d.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Cosa el lado derecho hasta que la aguja alcance las puntadas cosidas en el primer paso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(lado derecho)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

(Paso a).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAZER UMA BOTOEIRA

Passo

Parte costurada

Padrão

 

Como coser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passo a (mosca

 

ac

1.

Coloque o seletor de pontos em a.

 

 

 

 

 

 

c

2. A Baixe o calcador e execute de 5 a 6 pontos.

 

 

 

 

 

da frente da boto-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pare a máquina quando a agulha estiver espetada do lado esquerdo dos pontos executa-

eira)

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dos e levante a agulha plforado tecido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

b

1. Gire o seletor de pontos para b.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Costure ao longo da linha marcada a giz correspondente ao comprimento pré-definido.

Passo b (lado es-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

querdo)

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pare a máquina quando a agulha estiver espetada do lado esquerdo dos pontos executa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dos e levante-a para fora do tecido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passo c (mosca

c

 

ac

1.

Gire o seletor de pontos para c (o mesmo que a).

 

 

 

 

 

 

 

 

c

2.

A Baixe o calcador e execute 5 a 6 pontos.

de trás da botoei-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pare a máquina quando a agulha estiver espetada do lado direito dos pontos executados e

ra)

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

levante-a para fora do tecido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passo d (lado di-

 

 

 

d

1.

Coloque o seletor de pontos em d.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reito)

d

 

 

 

 

 

 

2.

Costure o lado direito até a agulha atingir os pontos executados no passo a.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

Image 40
Contents Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas Instruções Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Indice Índice Funcionamento DA SUA Máquina DE CosturaPassagem DAS Linhas ÍndicePrincipal Parts Elementos Principales Principais ComponentesPiéces Principales Accessories AccesoriosConnecting Plugs Fonctionnement DE LA Machine a CoudreFuncionamiento DE LA MÁ Quina DE Coser RaccordementMain Power and Sewing Light Switches Foot ControllerInterrupteur principal et de la lampe PédaleInserting the Needle Pour mettre l’aiguille en placeChecking the Needle Vérification de l’aiguilleChanging the Presser Foot Changement de pied-de-bicheCambio del prensatelas Troca do pé calcadorConverting to Free-Arm Style Modèle bras libreSteadying the Machine Pour stabiliser la machineDescriptif DES Differentes Commandes Distintos MandosPattern Selection Dial Sélecteur de modèle de pointPatterns and Stitch Names Motifs ET Noms DES PointsDibujo Y Nombre DE LOS Puntos Puntada Nombre Página DELEnfilage DE LA Machine Reverse Sewing LeverLevier de couture en marche arrière Winding the BobbinBobinado de la canilla Enhebrado DE LA MáquinaEnrolador da bobina Lower bobbin Threading Mise en place du fil inférieur canetteEnhebrado inferior de la canilla Passagem da linha inferior da bobinaUpper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleBring the thread down and pass it behind the thread guide Drawing Up Lower bobbin Thread Remontée du fil inférieur canettePara sacar el hilo de la canilla Para puxar o fio da bobinaTwin-Needle Sewing Option Couture avec l’aiguille jumelée OptionMise EN Place DE L’AIGUILLE Jumelee Mise EN Place DU PORTE-BOBINE SupplementaireCostura con aguja doble Opción Costura com agulha dupla OpçõesPara Introducir LA Aguja Doble Para Instalar EL Porta Carretes ExtraThread Tension Tension des filsTensión de los hilos Tensão da linhaLa tension inférieure est insuffisante Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Sewing Fabrics Needle Sizes Thread SizesTejidos Tamaño DE Aguja Tamaño DE Hilo Tabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y AgujasTecidos Point droit Straight StitchingPuntada recta Costurar com ponto reto Para empezar a coser fig. a Zigzag Stitching Points zigzagPuntadas zigzag Ponto ziguezague Point ZigzagBlind Hem Stitching Point élastique invisiblePuntadas invisibles Embainhar com ponto invisível elásticoPoint élastique Elastic StitchingPuntada elástica Costura elástica Point picot Shell Tuck StitchingPuntada ondas Ponto concha Making a Buttonhole Création d’une boutonnièrePara coser ojales Casear Making a ButtonholeStep Sewn Portion Pattern How to Sew Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereCosido DE UN Ojal Fazer UMA BotoeiraSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- NierePara Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Para Arrematar OS Pontos E Cortar Abrir a CasaButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnièresAjuste fino de los ojales Ajuste do caseadoButton Sewing Pour coudre un boutonCoser botones Pregar botõesInsertion de fermeture à glissière Zipper InsertionPoner de cremalleras Pregar zípers Pour froncer un tissu GatheringFruncido Franzir Reprisage DarningZurcido Cerzidura passajar Appliques AppliquesAplicaciones Aplicações decorativas Monogramming and Embroidering Monogrammes et broderiesMonogramas y bordados Execução de monogramas e de bordadosMonogramming fig. a AvisoRemplacement de l’ampoule Changing the BulbCambio de la bombilla Substituição da lâmpadaCleaning OilingGraissage EngrasadoLimpieza LimpezaEventuais problemas e sua solução Performance ChecklistListado de posibles incidencias Contact Your Local Service Center Machine is Noisy or Slow Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Liste DE Verification DES Defaillances Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local La combinaison Aiguille/fil/tissu est Incorrecte Solicite OS Serviços DA Assistência Técnica Autorizada Agulha Parte Importante Repacking the MachineEmballage de la machine Embalaje de la máquinaIndex Index Broderies 40-41Indice 40-41Índice English Français Español

LS 2125 specifications

The Brother LS 2125 is a versatile and efficient sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Designed with user-friendliness in mind, it combines functionality and affordability, making it an ideal choice for a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Brother LS 2125 is its 21 built-in stitch functions. These stitches include essential utility stitches, decorative stitches, and a one-step buttonhole, allowing users to explore creativity while completing practical tasks. The variety of stitch options provides ample opportunities for customization, ensuring that every sewing project can be tailored to individual preferences.

The machine is equipped with a quick-set drop-in bobbin system, which simplifies the process of inserting the bobbin and reduces the risk of thread jams. The clear view cover allows sewists to monitor thread supply, making the sewing experience more seamless. Additionally, the Brother LS 2125 includes a built-in automatic needle threader, a feature that minimizes eye strain and saves time, particularly useful for those who sew frequently.

In terms of performance, the LS 2125 boasts a powerful motor that is capable of handling various fabrics, from lightweight materials to thicker textiles. Its adjustable stitch length and width provide further control, allowing users to refine their techniques and achieve professional results. The machine’s lightweight and compact design also make it portable, an advantage for those who enjoy attending classes or sewing events.

Furthermore, the Brother LS 2125 emphasizes ease of use with its intuitive layout and straightforward control panel. The machine features a free arm configuration, which is ideal for sewing cylindrical items such as sleeves and hems. The included accessories, such as multiple sewing feet and a dust cover, enhance its versatility and functionality, ensuring users have everything they need to get started right away.

With its combination of practical features and user-centered design, the Brother LS 2125 stands out as a reliable option for anyone looking to embark on or continue their sewing journey. Whether you aim to create garments, home décor, or craft projects, this sewing machine is equipped to meet your diverse sewing needs. Its blend of technology, functionality, and user-friendly characteristics make it a commendable tool for creativity and craftsmanship.