Wolf ICBIM15 manual Options DE V E N T I L AT I on, C U I S S on

Page 36

CARACTERISTIQUES DE LA P LAQ U E D E C U I S S ON M U LT I F ON C T I ON S WOLF

CARACTERISTIQUES DE LA P L A Q U E

OPTIONS DE V E N T I L AT I ON

D E C U I S S ON

 

Modèle ICBIM15/S

Conception intégrée qui permet d’utiliser plusieurs plaques de cuisson et/ou dominos

Dessus en acier inoxydable avec finition en acier inoxydable Classique

Puissante sortie de brûleur étanche à double couronne, 8,0 kW (581 g/h)

Système électronique de rallumage automa- tique

Système d’allumage à étincelle individuel

Robinet de gaz de sécurité à fermeture automatique

Panneau de commande lumineux

Deux grilles de brûleur en fonte interchan- geables avec finition en porcelaine matte — grille de wok et grille compacte, en continu

Profonde cuvette de brûleur étirée et sans joint

Puissance électrique : 220-240 V c.a., 50/60 Hz, 1 A

Conformité européenne en tant qu’appareil ménager de Classe 3

Certifié pour la catégorie suivante, type et pression de gaz :

I3P – G31 à 37 hPa

I2E – G20 à 20 hPa

I2E+ – G20/25 à 20/25 hPa I2H – G20 à 20 hPa

REMARQUE IMPORTANTE : Nous vous recom- mandons d’utiliser la plaque de cuisson multi- fonctions Wolf avec une hotte de plaque de cuisson, un système de ventilation escamotable ou une hotte intégrée Pro de Wolf. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre revendeur Wolf.

Hotte murale de plaque de cuisson – 762 ou 914 mm de large en acier inoxydable Clas- sique.

Hotte-îlot de plaque de cuisson – 1 067 mm de large en acier inoxydable Classique.

Hotte murale Pro – 559, 610 ou 686 mm de profondeur et 762 à 1 676 mm de large en acier inoxydable Classique.

Hotte murale cheminée Pro – 914 à 1 372 mm de large en acier inoxydable Classique.

Hotte-îlot Pro – 1 067, 1 372 et 1 676 m de large en acier inoxydable Classique.

Hotte intégrée Pro – disponible dans des largeurs de hottes de 873, 1 178 et 1 330 mm.

Toutes les hottes sont munies de joints soudés, d’un éclairage halogène scellé et amovible et de filtres lavables en machine.

36

MODELE ICBIM15/S

Plaque de cuisson multifonctions au gaz

Puissante sortie de brûleur

Grille de Wok illustrée

à 8,0 kW (581 g/h)

 

Bouton de commande en continu

Panneau de commande lumineux

Cuve profonde

Emplacement

 

de la plaque des

 

caractéristiques

Image 36
Contents LT I F U N C T I O N C O O K to P Page P Ã N O L A N K YO U Important Note What to do if YOU Smell GASEnsure proper installation Keep the igniter clean and dry forWhen cooking, set the burner Always turn panhandles inward soAlways check the position AT N OT to D O Do not use water on grease firesDo not cover the burner and grate Do not heat unopened foodDo not clean the cooktop while it is Do not store flammable materialsDo not allow aluminum foil, plastic Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P R FAC E Burner Flame Height and Appearance Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P K S Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P USE & Care Wolf T R O U B L E S H O OT I N G Guide Before Calling for Service A C I a S Nota Importante QUÉ D E B E H AC E R Mantenga el encendedor limpio yMantenga el área del aparato despe Mantenga el suministro de aireUtilice cacerolas con asas ergonómi É N O D E B E H AC E R No repare ni cambie ninguna pieza deNo utilice papel de aluminio para No debe dejar a los niños solos oQUÉ N O D E B E H AC E R No almacene materiales inflamablesNo limpie la placa mientras está G U R I DA DOpciones DE V E N T I LAC I Ó N Campana de pared Pro 559 mm, 610 mmCampana de chimenea de pared Pro Campana de isla Pro 1 067, 1 372 yMando DE CON T R O L Selección DE U T E N S I L I O S D E CO C I NAAspecto Y Altura DE LA Llama K S Consejos DE L I M P I E Z a Recomendaciones DE M a N T E N I M I E N to Componente Recomendación DE MantenimientoLimpiadores suaves y abrasivos Utilizar poca cantidad CromadoProblema Posible Solución El quemador no se enciendeLos alimentos se cocinan muy despacio al saltear o sofreír Información DE M a N T E N I M I E N to DE Wolf N T E N I M I E N toAntes DE Llamar AL Servicio Técnico R C Remarque Importante CE QU’IL FAU T FA I R E Maintenez l’allumeur propre et secSi la flamme du brûleur s’éteint et si Maintenez l’appareil propre et exemptTournez toujours la queue des poêles CE QU’IL N E FAU T PA S FA I R E S U R E S D E Securite Options DE V E N T I L AT I on C U I S S onPA N N E AU D E CO M M a N D E Lumineux Bouton DE CO M M a N D EHauteur ET Apparence DE LA Flamme Conseils DE N E Ttoyag E Composant Consigne D’ENTRETIEN CéramiqueGuide DE D E P I S TAG E D E S PA N N E S Wolf Avant DE Contacter LE Service Apres Vente R V I C E Apres Vente Wolf ContactA Z I E Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS Tenere l’aria intorno all’elettrodomes Fornitura adeguata di aria. La cucinaScegliere padelle con manici facili da Durante la cottura, regolare il fornelloGirare sempre i manici delle padelle di S a N on FA R E Non usare carta stagnola per rivestireNon usare mai il piano di cottura per riscaldare una stanza Coprire il fornello e la grata solo conS a N on FA R E Precauzioni DI S I C U R E Z Z a Non conservare materiale infiammaNon pulire il piano di cottura ancora Evitare che carta stagnola, plasticaCappa a parete per piano di cottura Cappa con fumaiolo a parete ProCappa per isola Pro Larghezza da 1 PA N N E L LO D I CON T R O L LO Manopola DI CON T R O L LOCott U R a C I N a Altezza E Aspetto Della FiammaSuggerimenti PER P U L I T U R a Ottone verniciate per alte temperature Componente Consiglio PER LA ManutenzioneDi porcellana I DA a L L a S O LU Z I on E D E I P R O B L E M I WO L F Prima DI Richiedere Assistenza Vorsicht E L E N DA N KAchtung WA S Z U T U N I S T Keine brennbaren MaterialienAusreichende Luftversorgung. Ihre Tragen Sie geeignete KleidungBenutzen Sie Töpfe mit Griffen, die Regulieren Sie den Brenner beimDrehen Sie Topfgriffe immer nach Prüfen Sie immer die Stellung desWA S M a N N I C H T T U N DA R F C H E R H E I T S H I N W E I S E N S TA B Z U G S O P T I on E N KO C H M U L D EWandabzugshaube für Kochfelder Breiten Inselabzugshaube für Kochfelder BreiteH a LT K N E B E L Höhe UND Aussehen DER Flamme Achtung Komponente Pflegeempfehlungen EdelstahlLackiertes Hochtem Peraturmessing VerchromtAnleitung ZUR F E H L E R S U C H E R V I C E I N F O R M AT I O N E N VON Wolf Bevor SIE DEN Kundendienst AnrufenPage Wolf APPLIANCE, INC

ICBIM15 specifications

The Wolf ICBIM15 is an advanced tactical vehicle designed to meet the critical needs of modern military operations. Combining cutting-edge technology with robust engineering, the ICBIM15 stands at the forefront of innovation in military transportation. This vehicle is tailored to operate in diverse environments, ensuring flexibility and adaptability in the field.

One of the primary features of the ICBIM15 is its modular design. This allows for easy customization to suit various mission requirements. Whether serving as a troop transport, command center, or logistical platform, the ICBIM15 can be configured quickly to meet the demands of the battlefield. This adaptability is crucial in environments where operational needs can shift rapidly.

The vehicle is powered by a high-performance diesel engine, providing impressive mobility across diverse terrains. Its four-wheel drive capability ensures superior traction on rough surfaces, making the ICBIM15 ideal for off-road operations. Coupled with advanced suspension systems, the vehicle offers both stability and comfort for its occupants, even in challenging conditions.

In terms of technology, the ICBIM15 is equipped with an advanced onboard communications system that enables seamless connectivity with other military units. This system supports voice, data, and video transmissions, ensuring that commanders have real-time information to make informed decisions. Enhanced situational awareness is facilitated by integrated sensors and cameras, providing a comprehensive view of the surrounding environment.

Moreover, the ICBIM15 prioritizes crew safety with its reinforced chassis and advanced armor systems. The vehicle is designed to withstand various threats, including small arms fire and improvised explosive devices (IEDs). The blast-resistant undercarriage provides additional protection, safeguarding personnel during operations in high-risk areas.

The interior of the ICBIM15 is designed for functionality and efficiency. Ample storage space is available for equipment and supplies, while ergonomic seating ensures comfort for long missions. The climate control system maintains a suitable environment for the crew, enhancing operational readiness.

In conclusion, the Wolf ICBIM15 stands out as a formidable tactical vehicle, integrating innovative features and technologies essential for modern military operations. Its modular design, advanced communication systems, and robust protective measures make it an invaluable asset for armed forces seeking versatility and reliability on the battlefield.