Wolf ICBIM15 S a N on FA R E Precauzioni DI S I C U R E Z Z a, Non conservare materiale infiamma

Page 48

C O S A N ON FA R E

PRECAUZIONI DI S I C U R E Z Z A

Non conservare materiale infiamma-

bile vicino ai fornelli e non lasciare che olio o altre sostanze infiammabili si accumulino sul piano di cottura.

Non usare detergenti abrasivi su questo elettrodomestico, in quanto questi potrebbero causare danni. Non usare detergenti spray, che potrebbero essere infiammabili o causare corro- sione delle parti metalliche.

Non conservare o usare benzina o

altri vapori e liquidi infiammabili in prossimità di questo o altri elet- trodomestici.

Non pulire il piano di cottura ancora

caldo. Se si fa uso di una spugna o un panno umidi, attendere fin quando il piano di cottura non si sia raffreddato a sufficienza da impedire ustioni da vapore. Inoltre, alcuni detergenti, se applicati a superfici molto calde, possono produrre fumi dannosi. Consultare la sezione Consigli per

la manutenzione a pagina 53.

Evitare che carta stagnola, plastica,

carta o stoffa arrivino a contatto con il fornello o la griglia caldi. Evitare di bollire liquidi fino al totale esauri- mento.

AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI A PERSONE IN CASO DI INCENDIO DA GRASSO DEL PIANO DI COTTURA, ATTENERSI ALLE SEGUENTI PRECAUZIONI:

Abbassare la fiamma con un coper- chio ben aderente, una teglia o altro vassoio metallico, quindi spegnere il fornello. Prestare atten- zione per evitare ustioni. Se la fiamma non si spegne subito, evacuare la zona e chiamare i pompieri.

Non utilizzare l’acqua sulle fiamme provocate dal grasso.

Non afferrare mai una padella in fiamme— onde evitare ustioni.

48

Image 48
Contents LT I F U N C T I O N C O O K to P Page P Ã N O L A N K YO U Important Note What to do if YOU Smell GASEnsure proper installation Keep the igniter clean and dry forWhen cooking, set the burner Always turn panhandles inward soAlways check the position AT N OT to D O Do not use water on grease firesDo not cover the burner and grate Do not heat unopened foodDo not clean the cooktop while it is Do not store flammable materialsDo not allow aluminum foil, plastic Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P R FAC E Burner Flame Height and Appearance Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P K S Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P USE & Care Wolf T R O U B L E S H O OT I N G Guide Before Calling for Service A C I a S Nota Importante QUÉ D E B E H AC E R Mantenga el encendedor limpio yMantenga el área del aparato despe Mantenga el suministro de aireUtilice cacerolas con asas ergonómi É N O D E B E H AC E R No repare ni cambie ninguna pieza deNo utilice papel de aluminio para No debe dejar a los niños solos oQUÉ N O D E B E H AC E R No almacene materiales inflamablesNo limpie la placa mientras está G U R I DA DOpciones DE V E N T I LAC I Ó N Campana de pared Pro 559 mm, 610 mmCampana de chimenea de pared Pro Campana de isla Pro 1 067, 1 372 yMando DE CON T R O L Selección DE U T E N S I L I O S D E CO C I NAAspecto Y Altura DE LA Llama K S Consejos DE L I M P I E Z a Recomendaciones DE M a N T E N I M I E N to Componente Recomendación DE MantenimientoLimpiadores suaves y abrasivos Utilizar poca cantidad CromadoProblema Posible Solución El quemador no se enciendeLos alimentos se cocinan muy despacio al saltear o sofreír Información DE M a N T E N I M I E N to DE Wolf N T E N I M I E N toAntes DE Llamar AL Servicio Técnico R C Remarque Importante CE QU’IL FAU T FA I R E Maintenez l’allumeur propre et secSi la flamme du brûleur s’éteint et si Maintenez l’appareil propre et exemptTournez toujours la queue des poêles CE QU’IL N E FAU T PA S FA I R E S U R E S D E Securite Options DE V E N T I L AT I on C U I S S onPA N N E AU D E CO M M a N D E Lumineux Bouton DE CO M M a N D EHauteur ET Apparence DE LA Flamme Conseils DE N E Ttoyag E Composant Consigne D’ENTRETIEN CéramiqueGuide DE D E P I S TAG E D E S PA N N E S Wolf Avant DE Contacter LE Service Apres Vente R V I C E Apres Vente Wolf ContactA Z I E Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS Tenere l’aria intorno all’elettrodomes Fornitura adeguata di aria. La cucinaScegliere padelle con manici facili da Durante la cottura, regolare il fornelloGirare sempre i manici delle padelle di S a N on FA R E Non usare carta stagnola per rivestireNon usare mai il piano di cottura per riscaldare una stanza Coprire il fornello e la grata solo conS a N on FA R E Precauzioni DI S I C U R E Z Z a Non conservare materiale infiammaNon pulire il piano di cottura ancora Evitare che carta stagnola, plasticaCappa a parete per piano di cottura Cappa con fumaiolo a parete ProCappa per isola Pro Larghezza da 1 PA N N E L LO D I CON T R O L LO Manopola DI CON T R O L LOCott U R a C I N a Altezza E Aspetto Della FiammaSuggerimenti PER P U L I T U R a Ottone verniciate per alte temperature Componente Consiglio PER LA ManutenzioneDi porcellana I DA a L L a S O LU Z I on E D E I P R O B L E M I WO L F Prima DI Richiedere Assistenza Vorsicht E L E N DA N KAchtung WA S Z U T U N I S T Keine brennbaren MaterialienAusreichende Luftversorgung. Ihre Tragen Sie geeignete KleidungBenutzen Sie Töpfe mit Griffen, die Regulieren Sie den Brenner beimDrehen Sie Topfgriffe immer nach Prüfen Sie immer die Stellung desWA S M a N N I C H T T U N DA R F C H E R H E I T S H I N W E I S E N S TA B Z U G S O P T I on E N KO C H M U L D EWandabzugshaube für Kochfelder Breiten Inselabzugshaube für Kochfelder BreiteH a LT K N E B E L Höhe UND Aussehen DER Flamme Achtung Komponente Pflegeempfehlungen EdelstahlLackiertes Hochtem Peraturmessing VerchromtAnleitung ZUR F E H L E R S U C H E R V I C E I N F O R M AT I O N E N VON Wolf Bevor SIE DEN Kundendienst AnrufenPage Wolf APPLIANCE, INC

ICBIM15 specifications

The Wolf ICBIM15 is an advanced tactical vehicle designed to meet the critical needs of modern military operations. Combining cutting-edge technology with robust engineering, the ICBIM15 stands at the forefront of innovation in military transportation. This vehicle is tailored to operate in diverse environments, ensuring flexibility and adaptability in the field.

One of the primary features of the ICBIM15 is its modular design. This allows for easy customization to suit various mission requirements. Whether serving as a troop transport, command center, or logistical platform, the ICBIM15 can be configured quickly to meet the demands of the battlefield. This adaptability is crucial in environments where operational needs can shift rapidly.

The vehicle is powered by a high-performance diesel engine, providing impressive mobility across diverse terrains. Its four-wheel drive capability ensures superior traction on rough surfaces, making the ICBIM15 ideal for off-road operations. Coupled with advanced suspension systems, the vehicle offers both stability and comfort for its occupants, even in challenging conditions.

In terms of technology, the ICBIM15 is equipped with an advanced onboard communications system that enables seamless connectivity with other military units. This system supports voice, data, and video transmissions, ensuring that commanders have real-time information to make informed decisions. Enhanced situational awareness is facilitated by integrated sensors and cameras, providing a comprehensive view of the surrounding environment.

Moreover, the ICBIM15 prioritizes crew safety with its reinforced chassis and advanced armor systems. The vehicle is designed to withstand various threats, including small arms fire and improvised explosive devices (IEDs). The blast-resistant undercarriage provides additional protection, safeguarding personnel during operations in high-risk areas.

The interior of the ICBIM15 is designed for functionality and efficiency. Ample storage space is available for equipment and supplies, while ergonomic seating ensures comfort for long missions. The climate control system maintains a suitable environment for the crew, enhancing operational readiness.

In conclusion, the Wolf ICBIM15 stands out as a formidable tactical vehicle, integrating innovative features and technologies essential for modern military operations. Its modular design, advanced communication systems, and robust protective measures make it an invaluable asset for armed forces seeking versatility and reliability on the battlefield.