Wolf ICBIM15 manual Ce Qu’Il Fau T Fa I R E, Maintenez l’allumeur propre et sec

Page 32

INSTRUCTIONS ET MESURES DE S E C U R I T E

CE QU’IL FAU T FA I R E

REMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

Afin de minimiser les risques d’in- cendie, de choc électrique et de blessure, lisez attentivement ce Guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson.

Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et entretenu.

Il doit être correctement installé par un technicien qualifié. Demandez au poseur de vous indiquer où est placé le robinet d’arrêt du gaz dans votre maison. Apprenez à couper le gaz

à la plaque de cuisson.

Avant d’exécuter une quelconque réparation, coupez l’alimentation en

gaz en fermant le robinet d’arrêt du gaz et débranchez le cordon électrique de la plaque de cuisson de la prise.

Maintenez l’allumeur propre et sec

pour assurer l’efficacité de l’allumage et du fonctionnement du brûleur.

Si la flamme du brûleur s’éteint et si

du gaz s’échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. Patientez au moins cinq minutes avant d’utiliser la plaque de cuisson.

Maintenez l’appareil propre et exempt

de matériau combustible.

Alimentation d’air adéquate. Pour une combustion et une ventilation appro- priées, une alimentation en air frais adéquate doit avoir été prévue dans votre cuisine.

Portez des vêtements appropriés. Ne laissez jamais des vêtements amples ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec le brûleur allumé. Le tissu pourrait s’enflammer et provoquer des lésions corporelles.

Utilisez toujours des poignées sèches

lorsque vous retirez les récipients de la plaque de cuisson. La vapeur produite par des poignées mouillées ou humides pourrait vous brûler. N’utilisez pas de serviette ou de torchon encombrant en guise de poignées.

32

Image 32
Contents LT I F U N C T I O N C O O K to P Page P Ã N O L A N K YO U Important Note What to do if YOU Smell GASEnsure proper installation Keep the igniter clean and dry forAlways check the position When cooking, set the burnerAlways turn panhandles inward so AT N OT to D O Do not use water on grease firesDo not cover the burner and grate Do not heat unopened foodDo not allow aluminum foil, plastic Do not clean the cooktop while it isDo not store flammable materials Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P R FAC E Burner Flame Height and Appearance Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P K S Wolf M U LT I F U N C T I on CO O K to P USE & Care Wolf T R O U B L E S H O OT I N G Guide Before Calling for Service A C I a S Nota Importante QUÉ D E B E H AC E R Mantenga el encendedor limpio yMantenga el área del aparato despe Mantenga el suministro de aireUtilice cacerolas con asas ergonómi É N O D E B E H AC E R No repare ni cambie ninguna pieza deNo utilice papel de aluminio para No debe dejar a los niños solos oQUÉ N O D E B E H AC E R No almacene materiales inflamablesNo limpie la placa mientras está G U R I DA DOpciones DE V E N T I LAC I Ó N Campana de pared Pro 559 mm, 610 mmCampana de chimenea de pared Pro Campana de isla Pro 1 067, 1 372 yMando DE CON T R O L Aspecto Y Altura DE LA Llama Selección DE U T E N S I L I O S D ECO C I NA K S Consejos DE L I M P I E Z a Recomendaciones DE M a N T E N I M I E N to Componente Recomendación DE MantenimientoLimpiadores suaves y abrasivos Utilizar poca cantidad CromadoLos alimentos se cocinan muy despacio al saltear o sofreír Problema Posible SoluciónEl quemador no se enciende Antes DE Llamar AL Servicio Técnico Información DE M a N T E N I M I E N to DE WolfN T E N I M I E N to R C Remarque Importante CE QU’IL FAU T FA I R E Maintenez l’allumeur propre et secSi la flamme du brûleur s’éteint et si Maintenez l’appareil propre et exemptTournez toujours la queue des poêles CE QU’IL N E FAU T PA S FA I R E S U R E S D E Securite Options DE V E N T I L AT I on C U I S S onPA N N E AU D E CO M M a N D E Lumineux Bouton DE CO M M a N D EHauteur ET Apparence DE LA Flamme Conseils DE N E Ttoyag E Composant Consigne D’ENTRETIEN CéramiqueGuide DE D E P I S TAG E D E S PA N N E S Wolf Avant DE Contacter LE Service Apres Vente R V I C E Apres Vente Wolf ContactA Z I E Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS Tenere l’aria intorno all’elettrodomes Fornitura adeguata di aria. La cucinaGirare sempre i manici delle padelle di Scegliere padelle con manici facili daDurante la cottura, regolare il fornello S a N on FA R E Non usare carta stagnola per rivestireNon usare mai il piano di cottura per riscaldare una stanza Coprire il fornello e la grata solo conS a N on FA R E Precauzioni DI S I C U R E Z Z a Non conservare materiale infiammaNon pulire il piano di cottura ancora Evitare che carta stagnola, plasticaCappa per isola Pro Larghezza da 1 Cappa a parete per piano di cotturaCappa con fumaiolo a parete Pro PA N N E L LO D I CON T R O L LO Manopola DI CON T R O L LOCott U R a C I N a Altezza E Aspetto Della FiammaSuggerimenti PER P U L I T U R a Di porcellana Ottone verniciate per alte temperatureComponente Consiglio PER LA Manutenzione I DA a L L a S O LU Z I on E D E I P R O B L E M I WO L F Prima DI Richiedere Assistenza Vorsicht E L E N DA N KAchtung WA S Z U T U N I S T Keine brennbaren MaterialienAusreichende Luftversorgung. Ihre Tragen Sie geeignete KleidungBenutzen Sie Töpfe mit Griffen, die Regulieren Sie den Brenner beimDrehen Sie Topfgriffe immer nach Prüfen Sie immer die Stellung desWA S M a N N I C H T T U N DA R F C H E R H E I T S H I N W E I S E N S TA B Z U G S O P T I on E N KO C H M U L D EWandabzugshaube für Kochfelder Breiten Inselabzugshaube für Kochfelder BreiteH a LT K N E B E L Höhe UND Aussehen DER Flamme Achtung Komponente Pflegeempfehlungen EdelstahlLackiertes Hochtem Peraturmessing VerchromtAnleitung ZUR F E H L E R S U C H E R V I C E I N F O R M AT I O N E N VON Wolf Bevor SIE DEN Kundendienst AnrufenPage Wolf APPLIANCE, INC

ICBIM15 specifications

The Wolf ICBIM15 is an advanced tactical vehicle designed to meet the critical needs of modern military operations. Combining cutting-edge technology with robust engineering, the ICBIM15 stands at the forefront of innovation in military transportation. This vehicle is tailored to operate in diverse environments, ensuring flexibility and adaptability in the field.

One of the primary features of the ICBIM15 is its modular design. This allows for easy customization to suit various mission requirements. Whether serving as a troop transport, command center, or logistical platform, the ICBIM15 can be configured quickly to meet the demands of the battlefield. This adaptability is crucial in environments where operational needs can shift rapidly.

The vehicle is powered by a high-performance diesel engine, providing impressive mobility across diverse terrains. Its four-wheel drive capability ensures superior traction on rough surfaces, making the ICBIM15 ideal for off-road operations. Coupled with advanced suspension systems, the vehicle offers both stability and comfort for its occupants, even in challenging conditions.

In terms of technology, the ICBIM15 is equipped with an advanced onboard communications system that enables seamless connectivity with other military units. This system supports voice, data, and video transmissions, ensuring that commanders have real-time information to make informed decisions. Enhanced situational awareness is facilitated by integrated sensors and cameras, providing a comprehensive view of the surrounding environment.

Moreover, the ICBIM15 prioritizes crew safety with its reinforced chassis and advanced armor systems. The vehicle is designed to withstand various threats, including small arms fire and improvised explosive devices (IEDs). The blast-resistant undercarriage provides additional protection, safeguarding personnel during operations in high-risk areas.

The interior of the ICBIM15 is designed for functionality and efficiency. Ample storage space is available for equipment and supplies, while ergonomic seating ensures comfort for long missions. The climate control system maintains a suitable environment for the crew, enhancing operational readiness.

In conclusion, the Wolf ICBIM15 stands out as a formidable tactical vehicle, integrating innovative features and technologies essential for modern military operations. Its modular design, advanced communication systems, and robust protective measures make it an invaluable asset for armed forces seeking versatility and reliability on the battlefield.