KitchenAid UXI0600DYS, UXI01200DYS installation instructions Importantes Instructions DE Sécurité

Page 30

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.

Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.

Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.

Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.

Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.

Lors d'opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.

Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.

NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.

Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.

Les pompiers ont été contactés.

Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

aRecommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi- conducteurs.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

30

Image 30
Contents Table of Contents/Table des matières Retractable POP-UP Downdraft Vent SystemTable of Contents Table DES MatièresVent System Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Product Dimensions Models with interior-mounted blower motorCabinet Dimensions Countertop Cutout DimensionsElectrical Requirements Venting RequirementsIsland Location Installation Instructions INTERIOR-MOUNTED Vent MotorVenting Methods Built-In Cabinet LocationsCalculating Vent System Length Example Vent SystemInstall Vent System Determine Which Vent Direction Is Best for Your InstallationLeft or Right Venting Rear Mounting-Blower MotorBottom Venting Front View¹⁄₄ x 10 8.3 x 25.4 cm Back Draft Damper Complete InstallationRemove the screws from the wire mounting plate Cm Round Vent Transition with DamperRemove 4 screws attaching the terminal box cover Tighten the lower support legs screwsMake Electrical Connections Check OperationInstallation Instructions EXTERIOR-MOUNTED Vent Motor Maximum Length of Vent SystemFront or Rear Venting Complete Installation Exterior-Mounted Motor Install Downdraft Vent In-Line External Type Blower MotorPrepare for Mounting the In-Line Blower System Prepare the In-line Blower System Install In-line Blower System Outlet SideDrill 4 mounting pilot holes using a ³⁄₁₆ 4.8 mm drill bit Inlet SideMake Electrical Connections for In-Line Blower Motor System Electrical Connection Inside In-line Blower SystemMake Electrical Power Supply Connection to Downdraft Vent Disconnect power Locate the downdraft vent terminal boxCheck Operation Operating Downdraft Vent When Cooking Is CompleteVent System USE To UseVent System Care Surface of Downdraft VentFilters Wiring Diagrams Interior-Mounted Blower MotorSEL0016521 Exterior-Mounted Blower MotorU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaKitchenaid Ventilation Warranty This limited warranty does not coverSécurité DU Système DE Ventilation Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutils et pièces Dimensions du produit Modèles à ventilateur monté à lintérieurDimensions du placard RemarquesPlan de travail Dimensions des ouvertures à découper Tableau des dimensions de l’ouverture du plan de travailSpécifications électriques Longueur recommandée pour le système d’extractionInstallations dans les régions au climat froid Exigences concernant l’évacuationMéthodes d’évacuation Instructions D’INSTALLATION Ventilateur Monté À L’INTÉRIEURConfiguration en îlot Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuationRectangulaire de 3¹⁄₄ x Installation du conduit d’évacuationExemple de circuit d’évacuation Composant Cm x 25,4 cmÉvacuation par le bas Vue de face Montage du ventilateur à l’arrièreSortie par le côté gauche ou le côté droit Vue arrièreRaccord de transition rond de 6 15,2 cm avec clapet Achever l’installationClapet anti-retour de 3¹⁄₄ x 10 8,3 x 25,4 cm Retirer les vis de la platine de montage du câbleSerrer les vis des pieds de soutien Raccordements électriquesÔter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion Déconnecter la source de courant électriqueAvertissement Contrôle du fonctionnementConfiguration en îlot- Évacuation par l’avant Instructions D’INSTALLATION Ventilateur Monté À L’EXTÉRIEURConfiguration avec encastrement Configuration en îlot- Évacuation par l’arrièreÉvacuation par l’avant ou par l’arrière Achever l’installation Ventilateur monté à l’extérieur Préparation du montage du système de ventilation en ligneCôté sortie Installation du système de ventilation en lignePréparation du système de ventilation en ligne Côté entréeConduit de câblage de ¹⁄₂ 1,3 cm entre le logement du Installer les connecteurs de conduit et le conduit dans lesDe conduit de ¹⁄₂ 1,3 cm homologués UL ou CSA Suffisamment de conduit de câblage de ¹⁄₂ 1,3 cm pourConduit de câblage ¹⁄₂ 1,3 cm Homologation UL Par le bas Utilisation Utilisation DU Système D’EXTRACTIONUtilisation du système d’extraction par le bas Lorsque la cuisson est terminéeEntretien DU Système D’ÉVACUATION Surface du système d’extraction par le basSchéma DE Câblage Ventilateur monté à lintérieurSEL0016521 Ventilateur monté à lextérieurAux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DU Système DE Ventilation Kitchenaid La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le W10342489E

UXI01200DYS, UXI0600DYS specifications

The KitchenAid UXI0600DYS and UXI01200DYS are two innovative under-cabinet range hoods designed to enhance kitchen functionality while adding a touch of elegance. These range hoods provide homeowners with the ideal balance of performance and style, making them popular choices for modern kitchens.

The UXI0600DYS, with its sleek design and powerful performance, is a 36-inch hood that offers a maximum airflow of 600 CFM to efficiently eliminate smoke, odors, and moisture from the cooking area. Its three-speed fan allows users to select the appropriate level of ventilation based on cooking needs, ensuring a comfortable environment. The convenience of a dishwasher-safe filter simplifies maintenance, allowing for easy cleaning and longevity of the unit.

On the other hand, the UXI01200DYS is designed for smaller spaces, offering a compact 30-inch option that does not compromise on performance. With a maximum airflow of 300 CFM and a two-speed fan, it provides adequate ventilation for everyday cooking tasks. Its stainless steel finish complements a variety of kitchen styles, providing a seamless addition to any decor.

Both models incorporate advanced noise-reduction technology, ensuring that the operation of the fan remains quiet, allowing for conversation and enjoyment during cooking. The easy-to-use control panel features sleek push button controls, making it simple to operate even while preparing meals.

Each range hood is equipped with LED lighting, enhancing visibility over the cooking surface. This not only provides a practical solution but also contributes to the overall ambiance of the kitchen. The illumination helps home chefs keep an eye on their dishes while adding a modern touch to the space.

Installation versatility is another noteworthy characteristic, as both range hoods can be mounted under cabinets, optimizing kitchen space without compromising functionality. The UXI0600DYS and UXI01200DYS are ideal for homeowners seeking effective ventilation solutions that blend performance with an attractive design.

In summary, the KitchenAid UXI0600DYS and UXI01200DYS range hoods are excellent choices for any kitchen, providing powerful ventilation, quiet operation, easy maintenance, and stylish design, thus fulfilling the diverse needs of home chefs.