KitchenAid UXI01200DYS, UXI0600DYS Spécifications électriques, Exigences concernant l’évacuation

Page 35

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No 0- M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.

Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

National Fire Protection Association

1 Batterymarch Park

Quincy, MA 02169-7471

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.

Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :

1.Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon.

2.Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l’aluminium.

Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l’industrie.

Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l’avant du conduit d'aspiration par le bas, au-dessus du couvercle du boîtier de connexion.

Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No. 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.

Exigences concernant l’évacuation

IMPORTANT : Avant d’effectuer des découpes, s’assurer qu’il y a un dégagement convenable dans le mur ou le plancher pour le système d’extraction.

Utiliser un conduit métallique rigide.

Le système doit décharger l’air à l’extérieur.

Ne pas terminer le système d’extraction dans un grenier ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4"

(10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.

Ne pas connecter 2 coudes ensemble.

Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en métal flexible.

La longueur du système d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour l’obtention de la meilleure performance.

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au moins 24" (61 cm) entre deux raccords coudés adjacents.

Utiliser des brides ou du ruban adhésif de tuyauterie pour assurer l’étanchéité de chaque jointure du circuit d’évacuation.

Autour de la bouche de décharge à l’extérieur, assurer l'étanchéité avec un produit de calfeutrage.

Ne pas couper une solive ou un poteau du colombage. Si le point de passage d’un système d’extraction correspond à la position d’un poteau du colombage ou d’une solive, on doit réaliser une structure de support appropriée.

On déconseille l’emploi d’un conduit en métal flexible. Si un conduit de ce type doit être utilisé, on doit tenir compte du fait que chaque pied de conduit flexible compte comme 2 pi (0,6 m) de conduit rigide métallique.

Un raccord coudé flexible compte comme deux raccords coudés standard.

Longueur recommandée pour le système d’extraction :

Pour une configuration avec ventilateur monté à l’intérieur ou monté à l’extérieur, la longueur du système d’extraction ne doit pas être supérieure à la valeur maximum indiquée au tableau Longueur maximum du système d’extraction. Voir “Calcul de la longueur du système d’extraction” à la section “Méthodes d’extraction” des Instructions d’installation pour un ventilateur monté à l’intérieur ou à l’extérieur.

Installations dans les régions au climat froid

On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour doit être placé du côté air froid de la barrière thermique.

L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que possible de l’endroit où le circuit d’évacuation s’introduit dans la partie chauffée de la maison.

Air d’appoint

Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute. Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

35

Image 35
Contents Retractable POP-UP Downdraft Vent System Table of Contents/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Vent System SafetyImportant Safety Instructions Location Requirements Installation RequirementsTools and Parts Models with interior-mounted blower motor Product DimensionsCountertop Cutout Dimensions Cabinet DimensionsVenting Requirements Electrical RequirementsBuilt-In Cabinet Locations Installation Instructions INTERIOR-MOUNTED Vent MotorVenting Methods Island LocationExample Vent System Calculating Vent System LengthDetermine Which Vent Direction Is Best for Your Installation Install Vent SystemFront View Rear Mounting-Blower MotorBottom Venting Left or Right VentingCm Round Vent Transition with Damper Complete InstallationRemove the screws from the wire mounting plate ¹⁄₄ x 10 8.3 x 25.4 cm Back Draft DamperTighten the lower support legs screws Remove 4 screws attaching the terminal box coverCheck Operation Make Electrical ConnectionsMaximum Length of Vent System Installation Instructions EXTERIOR-MOUNTED Vent MotorFront or Rear Venting Prepare for Mounting the In-Line Blower System Complete Installation Exterior-Mounted MotorInstall Downdraft Vent In-Line External Type Blower Motor Inlet Side Install In-line Blower System Outlet SideDrill 4 mounting pilot holes using a ³⁄₁₆ 4.8 mm drill bit Prepare the In-line Blower SystemElectrical Connection Inside In-line Blower System Make Electrical Connections for In-Line Blower Motor SystemDisconnect power Locate the downdraft vent terminal box Make Electrical Power Supply Connection to Downdraft VentCheck Operation To Use When Cooking Is CompleteVent System USE Operating Downdraft VentFilters Vent System CareSurface of Downdraft Vent Interior-Mounted Blower Motor Wiring DiagramsExterior-Mounted Blower Motor SEL0016521Canada Assistance or ServiceAccessories U.S.AThis limited warranty does not cover Kitchenaid Ventilation WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Système DE VentilationImportantes Instructions DE Sécurité Outils et pièces Exigences DinstallationExigences demplacement Modèles à ventilateur monté à lintérieur Dimensions du produitRemarques Dimensions du placardTableau des dimensions de l’ouverture du plan de travail Plan de travail Dimensions des ouvertures à découperExigences concernant l’évacuation Longueur recommandée pour le système d’extractionInstallations dans les régions au climat froid Spécifications électriquesCalcul de la longueur effective du circuit d’évacuation Instructions D’INSTALLATION Ventilateur Monté À L’INTÉRIEURConfiguration en îlot Méthodes d’évacuationComposant Cm x 25,4 cm Installation du conduit d’évacuationExemple de circuit d’évacuation Rectangulaire de 3¹⁄₄ xÉvacuation par le bas Vue arrière Montage du ventilateur à l’arrièreSortie par le côté gauche ou le côté droit Vue de faceRetirer les vis de la platine de montage du câble Achever l’installationClapet anti-retour de 3¹⁄₄ x 10 8,3 x 25,4 cm Raccord de transition rond de 6 15,2 cm avec clapetDéconnecter la source de courant électrique Raccordements électriquesÔter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion Serrer les vis des pieds de soutienContrôle du fonctionnement AvertissementConfiguration en îlot- Évacuation par l’arrière Instructions D’INSTALLATION Ventilateur Monté À L’EXTÉRIEURConfiguration avec encastrement Configuration en îlot- Évacuation par l’avantÉvacuation par l’avant ou par l’arrière Préparation du montage du système de ventilation en ligne Achever l’installation Ventilateur monté à l’extérieurCôté entrée Installation du système de ventilation en lignePréparation du système de ventilation en ligne Côté sortieSuffisamment de conduit de câblage de ¹⁄₂ 1,3 cm pour Installer les connecteurs de conduit et le conduit dans lesDe conduit de ¹⁄₂ 1,3 cm homologués UL ou CSA Conduit de câblage de ¹⁄₂ 1,3 cm entre le logement duConduit de câblage ¹⁄₂ 1,3 cm Homologation UL Par le bas Lorsque la cuisson est terminée Utilisation DU Système D’EXTRACTIONUtilisation du système d’extraction par le bas UtilisationSurface du système d’extraction par le bas Entretien DU Système D’ÉVACUATIONVentilateur monté à lintérieur Schéma DE CâblageVentilateur monté à lextérieur SEL0016521Au Canada Assistance OU ServiceAccessoires Aux États-UnisComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Garantie DU Système DE Ventilation KitchenaidLa présente garantie limitée ne couvre pas W10342489E

UXI01200DYS, UXI0600DYS specifications

The KitchenAid UXI0600DYS and UXI01200DYS are two innovative under-cabinet range hoods designed to enhance kitchen functionality while adding a touch of elegance. These range hoods provide homeowners with the ideal balance of performance and style, making them popular choices for modern kitchens.

The UXI0600DYS, with its sleek design and powerful performance, is a 36-inch hood that offers a maximum airflow of 600 CFM to efficiently eliminate smoke, odors, and moisture from the cooking area. Its three-speed fan allows users to select the appropriate level of ventilation based on cooking needs, ensuring a comfortable environment. The convenience of a dishwasher-safe filter simplifies maintenance, allowing for easy cleaning and longevity of the unit.

On the other hand, the UXI01200DYS is designed for smaller spaces, offering a compact 30-inch option that does not compromise on performance. With a maximum airflow of 300 CFM and a two-speed fan, it provides adequate ventilation for everyday cooking tasks. Its stainless steel finish complements a variety of kitchen styles, providing a seamless addition to any decor.

Both models incorporate advanced noise-reduction technology, ensuring that the operation of the fan remains quiet, allowing for conversation and enjoyment during cooking. The easy-to-use control panel features sleek push button controls, making it simple to operate even while preparing meals.

Each range hood is equipped with LED lighting, enhancing visibility over the cooking surface. This not only provides a practical solution but also contributes to the overall ambiance of the kitchen. The illumination helps home chefs keep an eye on their dishes while adding a modern touch to the space.

Installation versatility is another noteworthy characteristic, as both range hoods can be mounted under cabinets, optimizing kitchen space without compromising functionality. The UXI0600DYS and UXI01200DYS are ideal for homeowners seeking effective ventilation solutions that blend performance with an attractive design.

In summary, the KitchenAid UXI0600DYS and UXI01200DYS range hoods are excellent choices for any kitchen, providing powerful ventilation, quiet operation, easy maintenance, and stylish design, thus fulfilling the diverse needs of home chefs.