KitchenAid KGSS907 manual Cuisson minutée/différée, Tiroir-réchaud, Réglage d’une durée de cuisson

Page 48

1.Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain). L'afficheur indiquera 100°F (38°C).

2.Appuyer sur START (mise en marche).

Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de volume, en vérifiant au bout de 20 à 25 minutes. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.

3.Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé la levée.

Avant d’effectuer une seconde levée de pain, mettre la pâte en forme, la placer dans un/des ustensile(s) de cuisson au four et couvrir sans serrer avec une pellicule plastique, enduite d’aérosol de cuisson antiadhésif. Reprendre le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule plastique.

Cuisson minutée/différée

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

La cuisson minutée permet au(x) four(s) de réaliser une cuisson pendant une durée préréglée. La cuisson différée permet au(x) four(s) de se mettre en marche à une certaine heure de la journée; la cuisson différée ne doit pas être utilisée pour des aliments tels que le pain ou les gâteaux car ceux-ci pourraient ne pas cuire correctement.

La cuisson minutée peut être utilisée avec la plupart des programmes, y compris : Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection), Convect Roast (rôtissage par convection), EasyConvect™ Conversion (conversion EasyConvect™), Bread Proof (levée du pain), et Keep Warm (maintien au chaud).

La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) et Convect Roast (rôtissage par convection).

Réglage d’une durée de cuisson :

1.Appuyer sur BAKE (cuisson), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection), CONVECT ROAST (rôtissage par convection), BROIL (cuisson au gril), CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection), ou BREAD PROOF (levée du pain).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée.

2.Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

3.Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.

4.Appuyer sur START (mise en marche).

Sur certains modèles, l'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtront sur l'affichage du four.

Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et les signaux de fin de programme se font entendre.

Réglage d’une durée de cuisson différée :

Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Affichage de l’horloge/minuterie”.

1.Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par convection).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée.

2.Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

3.Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.

4.Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).

5.Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure d’arrêt.

6.Appuyer sur START (mise en marche).

L’heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement.

“DELAY” (différer) et l'heure d'arrêt apparaissent aussi sur l'affichage du four.

Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtra sur l'afficheur.

Sur certains modèles, la température et le compte à rebours en minutes préréglés apparaîtront sur l’affichage.

Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et les signaux de fin de programme se font entendre.

Tiroir-réchaud

(sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Le tiroir-réchaud est idéal pour garder des aliments cuits chauds,

àla température de service. Il peut aussi servir pour réchauffer des pains et pâtisseries.

Différents types d'aliments peuvent être placés dans le tiroir- réchaud en même temps. Pour de plus petites quantités d'aliments, ou les aliments contenant des œufs, ne pas garder plus de 30 minutes.

Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au réglage HI (élevé).

Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium.

Ne pas les couvrir de pellicule plastique.

Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe.

Ne pas mettre des aliments à chauffer directement sur la surface du tiroir-réchaud.

Utilisation :

1.Placer les aliments cuits dans le tiroir-réchaud.

2.Appuyer sur le bouton WARMING DRAWER ON (mise en marche du tiroir-réchaud).

48

Image 48 Contents
GAS Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantFor self-cleaning ranges Anti-Tip BracketParts and Features Range Oven InteriorHigh Power Settings To Set Power failureSimmer Settings Cooktop USETripleTier Burner with Dual Settings and Single Settings Simmer Settings Recommended USE LiteLarge, Medium and Small Burner Control MediumSetting Recommended USE Sealed Surface BurnersTo Use the InstaWok Grate Burner Cap AlignmentTo Clean Cookware CharacteristicsCookware Gas tube openingGlass TOUCH-ACTIVATED Electronic Oven Control HomeCanningStyle 1 Models KGRS807 and KGSS907 Style 2 Model KGSK901Options Oven Temperature Calibration Option Tones- Options 2, 3,4Dehydrate- Option Sabbath Mode-OptionOven USE AluminumFoilBakeware Temperature Probe To Change Probe Temperature, Oven SettingMeatThermometer OvenVentPositioning Racks and Bakeware BakeBroil RacksVariable Temperature Broiling Broiling ChartConvection Cooking Food Rack Temp Total Position Time MINEasyConvect Conversion Convection BakeConvection Roast To Convection BakeConvection Broil To Convection BroilFood Temp FOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal PositionTimed/Delay Cooking Proofing BreadWarming Drawer Self-Cleaning Cycle Settings TemperaturesFood Setting Range CareGeneralCleaning Exterior Porcelain Enamel SurfacesPORCELAIN-COATED Grates and Caps Oven Lights Oven DoorStorage Drawer To RemoveTo Replace Troubleshooting Assistance or Service Accessories TheU.S.ACanada Kitchenaid GAS Range Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteBride antibasculement Cuisinière autonettoyantePièces ET Caractéristiques Cuisinière Intérieur du fourCommandesdela table decuisson Utilisation DE LA Table DE CuissonRéglages à haute puissance Panne de courantCommandes des brûleurs grand, moyen et petit Réglages DE Utilisation Recommandée Mijotage LiteRéglages de mijotage Réglage Utilisation Recommandée Brûleur TripleTier avecgrille InstaWokUtilisation de la grille InstaWok Brûleursdesurface scellés Ustensiles de cuisson Préparation deconserves à la maisonUstensile Caractéristiques Commande Électronique Tactile DU Four Touches decommandeélectroniquesAfficheurs du four Style 1 Modèles KGRS807 et KGSS907Verrouillage descommandes Mise enmarcheArrêt Affichage horloge/minuterieDéshydrater Option Calibragedela températuredufour- OptionModeSabbat Option7 Utilisation DU Four Papierd’aluminiumUstensiles DE Recommandations Cuisson AU Four Résultats Ustensiles decuisson au fourSondethermométrique ThermomètreàviandeÉventdu four Positionnement desgrilles et desustensiles DecuissonCuissonau four GrillesCuisson au gril Cuisson au four ou rôtissageCuisson au gril à température variable Tableau DE Cuisson AU GrilCuisson parconvection ConversionEasyConvectCuisson aufourparconvection RôtissageparconvectionCuisson au four par convection Rôtissage par convectionCuisson au gril parconvection Levéedu painCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâteCuisson minutée/différée Tiroir-réchaudRéglage d’une durée de cuisson Réglage d’une durée de cuisson différéeEntretien DE LA Cuisinière ProgrammedautonettoyageRéglages Températures Aliment RéglageNettoyagegénéral Surfaces Externes EN Émail VitrifiéTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonGrilles ET Chapeaux Émaillés Brûleurs DE SurfaceLampesdu four Portedu fourTiroirderemisage Pour réinstaller DépannageRien ne fonctionne Le brûleur de surface fait de petits bruitsLe brûleur émet des étincelles, mais ne s’allume pas Le four ne fonctionne pasLa température du four est trop élevée ou trop basse ’affichage indique des messagesAssistance OU Service Garantie DE LA Cuisinière À GAZ KitchenaidAu Canada Articles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10246109B
Related manuals
Manual 56 pages 6.93 Kb