Philips HD 4390/91 manual Españ ol, Descripció n general fig Para guardar el cordó n

Page 19

Españ ol

Importante

Lean estas instrucciones atentamente, consultando al mismo tiempo las ilustraciones, antes de usar el aparato por primera vez.

Conserven estas instrucciones para anteriores consultas.

Antes de conectar la hervidora, comprueben que la tensió n indicada en el aparato corresponde a la existente en el local. De no ser así, pó nganse en contacto con el distribuidor má s pró ximo y no usen la hervidora.

Utilicen la hervidora só lo con la unidad de base que se entrega con ella. No usen esta unidad con otros fines.

Si está estropeado el cordó n de red del aparato, deberá ser sustituido por otro especial. Consulten al distribuidor Philips o a la organizació n Philips de su país.

Conecten la unidad de base ú nicamente a enchufes provistos de toma de tierra.

La hervidora está protegida contra dañ os debidos a su puesta en marcha con agua insuficiente, gracias a un disyuntor de seguridad, que corta la corriente en cuanto se calienta con exceso el elemento calefactor.

- Si alguna vez se queda sin agua, o con muy poca, la hervidora estando funcionando, desenchú fenla primero de la toma de corriente. Despué s dejen que se enfríe durante unos 15 minutos antes de rellenarla con agua fría.

El disyuntor de seguridad se repondrá automá ticamente.

Coloquen el aparato en una superficie plana estable. Cerció rense de que la hervidora no pueda caer al agua y de que no se salpica agua hacia la unidad de base.

No sumerjan nunca en agua la hervidora ni la unidad de base. No dejen que entre agua en los componentes elé ctricos que hay dentro de ellas.

La hervidora puede ser limpiada con un pañ o hú medo. Quiten primero la hervidora de la base conectora. La base conectora puede limpiarse del mismo modo. Quiten primero la clavija de la base de enchufe.

No dejen que los niñ os tiren del cordó n de red o toquen la hervidora.

Si la hervidora de agua es inclinada demasiado rá pidamente hacia atrá s, el agua puede derramarse a travé s de la tapa trasera. Si ello sucede, la hervidora seguirá siendo

elé ctricamente segura. Deben tener un cuidado especial si la hervidora contiene agua caliente o hirviendo.

No pongan la hervidora en superficies calientes.

Tiren la primera agua que hayan hervido con esta hervidora. Entonces ya quedará el aparato listo para su empleo normal.

Descripció n general (fig. 1)

Para guardar el cordó n

A Nivel de agua

- La cantidad de cordón necesaria para la base

B Tapa

puede ajustarse a voluntad. Con el fin de

C Interruptor

conseguir una mayor seguridad, sólo debe

D Luz piloto

usarse la cantidad mínima de cordón desde la

E Unidad de base con almacé n para el

base hasta la toma de corriente.

cordó n (debajo)

La longitud del cordón puede reducirse

F Conector

colocando el resto dentro de la unidad de base.

G Filtro de incrustaciones "Filterline"

No tiren muy fuerte de él para evitar daños.

(Sólo para el tipo HD 4391)

- Debajo de la base hay dos puntos alternativos

 

de salida para el cordón. Elijan el que quede

 

más cerca de la toma de corriente.

 

Aprieten fuerte el cordón en la ranura .

19

Image 19
Contents HD 4390/91 Italiano Français Pour le mode demploi dépliez la DeutschEnglish NederlandsMAX Cord storage How to use the kettleEnglish General description figFilterline scale filter with type HD 4391 only CleaningDescaling Fitting a plug Connections Applicable to U.K. only If any scale remainsComment utiliser lappareil Franç aisDescription gé né rale Rangement du cordonNettoyage Si le dé tartrage est incomplet Remplacement des filtres FilterlineDé tartrage Arrê tez la bouilloire et dé branchez-laKabelfach DeutschWichtig Allgemeine Beschreibung AbbReinigung Die Anwendung des WasserkochersFilterline Kalkfilter nur mit Type HD Entkalken Ersatz Filterline-FilterFalls Reste von Kesselstein zurü ckbleiben Snoer opbergen NederlandsBelangrijk Algemene beschrijving figSchoonmaken Hoe gebruikt u de waterkoker?Ontkalken VervangingsfiltersAls er nog steeds ketelsteen is Avvolgicavo ItalianoImportante Descrizione dellapparecchiofigPulizia FunzionamentoIl filtro anticalcare Filterline soltanto con il mod. HD Disincrostazione Come sostituire i filtri FilterlineNel caso rimangono tracce di calcare Descripció n general fig Para guardar el cordó n Españ olLimpieza Có mo usar la hervidoraSi todavía hay incrustaciones Filtros Filterline de recambioDesincrustado Paren el aparato y desconé ctenlo de la base de enchufeDescriçã o geral fig Portuguê sArmazenamento do cabo Limpeza Como utilizar a chaleiraFiltro de descalcificaçã o Só no tipo HD Se ainda ficarem vestigios de calcificaçã o Substituiçã o do conjunto de filtragemDescalcificar Desligue-a e retire a ficha da tomada da paredeLedningsopbevaring DanskVigtigt Generel beskrivelse figFilterline kalkfilter Kun type HD RengøringAfkalkning Hvis der stadig er kalkaflejringer tilbage Oppbevaring av ledning NorskViktig Beskrivelse figAvkalking RengjøringFilterline filter Kun type HD Hvis der forsatt er kalk igjen i kjelen Sladdens lä ngd SvenskaViktigt Snabbkokarens viktigaste delarRengö ring Så hä r anvä nder du snabbkokarenFilterline kalkfilter, endast på typ HD Stä ng av och drag ut stickproppen ur vä gguttaget AvkalkningOm kalkbelä ggning finns kvar Liitosjohdon sä ilytys SuomiTä rkeää Laitteen osat kuvaPuhdistus Vedenkeittimen kä yttöFilterline-kalkinsuodatin Vain mallissa HD Katkaise virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta Kalkin poistoJos kalkkia jä i vielä jä ljellä 4222 001

HD 4390/91 specifications

The Philips HD 4390/91 is a sophisticated kitchen appliance designed for those who appreciate the fine art of coffee brewing. This advanced coffee machine combines the latest technology with user-friendly features, making it a perfect addition to any home or office setup.

One of the standout features of the Philips HD 4390/91 is its innovative brewing system, which utilizes the unique AromaTwist technology. This system ensures that the coffee is brewed evenly and optimally, enhancing the extraction of flavors and aromas to deliver a rich and satisfying cup of coffee every time. Whether you prefer a strong espresso or a mellow brew, this machine caters to all preferences with precision.

Another notable characteristic of the Philips HD 4390/91 is its adjustable coffee strength settings. Users can easily customize the intensity of their coffee, allowing them to experiment with different bean types and grind sizes. This flexibility ensures that coffee enthusiasts can enjoy their favorite brew exactly as they like it.

The design of the Philips HD 4390/91 is both sleek and functional. Its compact size makes it suitable for countertops of all sizes, and the intuitive control panel simplifies the brewing process. The water tank is easily accessible and has a capacity that accommodates several cups, making it perfect for both solo and social brewing experiences.

In addition to its brewing capabilities, the Philips HD 4390/91 comes equipped with a built-in grinder. This feature allows users to grind fresh coffee beans right before brewing, ensuring that every cup is as fresh as possible. The grinder includes multiple settings, providing the ability to adjust the grind size to suit different brewing methods.

For those who appreciate convenience, the coffee machine also features a programmable timer. This allows users to set the brewing time in advance, ensuring that their coffee is ready when they are. The automatic shut-off feature adds an extra layer of safety, turning the machine off after a period of inactivity.

Cleaning and maintenance are made easy with the Philips HD 4390/91. Most components are removable and dishwasher-safe, ensuring that keeping the machine in top condition requires minimal effort.

Overall, the Philips HD 4390/91 represents a harmonious blend of advanced technology and user-oriented design, making it a top choice for coffee lovers seeking an elevated brewing experience.