Philips HD 4390/91 Como utilizar a chaleira, Limpeza, Filtro de descalcificaçã o Só no tipo HD

Page 23

Como utilizar a chaleira

Encher

-Retire a chaleira da base antes de a encher.

-(Fig. 2a) Pode encher a chaleira pelo bico ou...

-(Fig. 2b) ... depois de abrir a tampa. Não se esqueça de fechar outra vez a tampa depois de encher a chaleira, ou a chaleira não se des- ligará automaticamente após a sua utilização.

Não encha a chaleira com menos de 0.35 litros de á gua (até à indicação de "MIN") para que não seque durante o seu funcionamento.

Não encha a chaleira com mais de 1.7 litros de

água (até à indicação de "MAX" ). Evite enchê-la em demasia para evitar que a água, quando ferva, seja deitada para fora pela parte superior da chaleira.

Ligar

-(Fig. 3) Coloque a chaleira na base, a qual se encontra ligada a uma tomada de parede. (Pode manter a base ligada.)

-(Fig. 4) O aparelho é ligado colocando o comutador de ligar/desligar na posição "para cima". A lâmpada piloto acende-se.

Desligar

-(Fig. 5a) Quando a água tiver fervido a chaleira desliga-se automaticamente.

-(Fig. 5b) Pode, a qualquer altura, desligar a chaleira manualmente, colocando o comutador de ligar/desligar na posição "para baixo".

Ligar de novo?

-Depois de a chaleira ter sido automaticamente desligada, será necessário esperar 15-20 segundos para que o comutador de segurança de temperatura arrefeça.

Pode depois ligar a chaleira outra vez.

Durante o tempo de arrefecimento nã o force o comutador de ligar/desligar para a posiçã o "para cima" (ligado), pois poderá danificar seriamente o mecanismo de funcionamento.

Limpeza

Não mergulhe a chaleira na água.

A chaleira pode ser limpa com um pano húmido. Retire primeiro a chaleira da base. A base pode ser limpa da mesma maneira. Retire primeiro a ficha eléctrica da tomada de parede.

Pode usar sabão ou detergente para limpar as manchas maiores. Evite utilizar produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.

Filtro de descalcificaçã o (Só no tipo HD 4391)

A fim de evitar que partículas soltas de calcário possam passar para a sua bebida, a sua chaleira está provida de um filtro de nylon.

O filtro é removível para facilitar a sua limpeza e substituição.

Depó sitos de calcá rio

O calcário é um depósito naturalmente formado quando (mais ou menos) a água dura é aquecida. Pode ser encontrado geralmente agarrado ao elemento de aquecimento.

A quantidade de depósito (e subsequentemente a necessidade de limpar ou descalcificar) depende principalmente da dureza da água na sua área e da frequência com a chaleira é utilizada. O cal- cário não é prejudicial para a sua saúde. Mas se cair dentro da bebida pode provocar um sabor desagradável.

O filtro serve para evitar que estas partículas possam passar e fiquem retidas dentro da chaleira.

Limpar o filtro

A fim de evitar uma acumulação excessiva de calcário dentro da sua chaleira, é importante que tanto a chaleira como o filtro sejam limpos com regularidade.

O calcário pode ser retirado do filtro,

- debaixo de uma torneira, esfregando suave- mente com um escova macia de nylon (fig. 6);

-ou mergulhando-o em vinagre ou num produto de descalcificação.

Antes de retirar o filtro (para substituição ou limpeza):

-verifique se a chaleira não está ligada à corrente.

-Não tente retirar o filtro enquanto a chaleira estiver quente ou tenha água aquecida.

Nunca deixe cair o filtro para dentro da chaleira. Verifique se o filtro está sempre correctamente colocado entre as duas nervuras.

- Deixe-o descair até fazer clique na sua posição (fig. 7).

Periodicamente: descalcificaçã o

Com o decorrer do tempo, poderá ocorrer a formação de calcário no indicador do filtro, reduzindo o espaço de enchimento (através do bico) e reduzindo o rendimento da chaleira.

O calcário agarrado ao elemento de aquecimento reduz a capacidade de aquecimento.

Por isso, a chaleira com o filtro no seu lugar, deverá ser descalcificada periodicamente, como se indica no capítulo "Descalcificação".

23

Image 23
Contents HD 4390/91 Italiano Français Pour le mode demploi dépliez la DeutschEnglish NederlandsMAX Cord storage How to use the kettleEnglish General description figDescaling CleaningFilterline scale filter with type HD 4391 only Fitting a plug Connections Applicable to U.K. only If any scale remainsComment utiliser lappareil Franç aisDescription gé né rale Rangement du cordonNettoyage Si le dé tartrage est incomplet Remplacement des filtres FilterlineDé tartrage Arrê tez la bouilloire et dé branchez-laKabelfach DeutschWichtig Allgemeine Beschreibung AbbFilterline Kalkfilter nur mit Type HD Die Anwendung des WasserkochersReinigung Falls Reste von Kesselstein zurü ckbleiben Ersatz Filterline-FilterEntkalken Snoer opbergen NederlandsBelangrijk Algemene beschrijving figSchoonmaken Hoe gebruikt u de waterkoker?Als er nog steeds ketelsteen is VervangingsfiltersOntkalken Avvolgicavo ItalianoImportante Descrizione dellapparecchiofigIl filtro anticalcare Filterline soltanto con il mod. HD FunzionamentoPulizia Nel caso rimangono tracce di calcare Come sostituire i filtri FilterlineDisincrostazione Descripció n general fig Para guardar el cordó n Españ olLimpieza Có mo usar la hervidoraSi todavía hay incrustaciones Filtros Filterline de recambioDesincrustado Paren el aparato y desconé ctenlo de la base de enchufeArmazenamento do cabo Portuguê sDescriçã o geral fig Filtro de descalcificaçã o Só no tipo HD Como utilizar a chaleiraLimpeza Se ainda ficarem vestigios de calcificaçã o Substituiçã o do conjunto de filtragemDescalcificar Desligue-a e retire a ficha da tomada da paredeLedningsopbevaring DanskVigtigt Generel beskrivelse figAfkalkning RengøringFilterline kalkfilter Kun type HD Hvis der stadig er kalkaflejringer tilbage Oppbevaring av ledning NorskViktig Beskrivelse figFilterline filter Kun type HD RengjøringAvkalking Hvis der forsatt er kalk igjen i kjelen Sladdens lä ngd SvenskaViktigt Snabbkokarens viktigaste delarFilterline kalkfilter, endast på typ HD Så hä r anvä nder du snabbkokarenRengö ring Om kalkbelä ggning finns kvar AvkalkningStä ng av och drag ut stickproppen ur vä gguttaget Liitosjohdon sä ilytys SuomiTä rkeää Laitteen osat kuvaFilterline-kalkinsuodatin Vain mallissa HD Vedenkeittimen kä yttöPuhdistus Jos kalkkia jä i vielä jä ljellä Kalkin poistoKatkaise virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta 4222 001

HD 4390/91 specifications

The Philips HD 4390/91 is a sophisticated kitchen appliance designed for those who appreciate the fine art of coffee brewing. This advanced coffee machine combines the latest technology with user-friendly features, making it a perfect addition to any home or office setup.

One of the standout features of the Philips HD 4390/91 is its innovative brewing system, which utilizes the unique AromaTwist technology. This system ensures that the coffee is brewed evenly and optimally, enhancing the extraction of flavors and aromas to deliver a rich and satisfying cup of coffee every time. Whether you prefer a strong espresso or a mellow brew, this machine caters to all preferences with precision.

Another notable characteristic of the Philips HD 4390/91 is its adjustable coffee strength settings. Users can easily customize the intensity of their coffee, allowing them to experiment with different bean types and grind sizes. This flexibility ensures that coffee enthusiasts can enjoy their favorite brew exactly as they like it.

The design of the Philips HD 4390/91 is both sleek and functional. Its compact size makes it suitable for countertops of all sizes, and the intuitive control panel simplifies the brewing process. The water tank is easily accessible and has a capacity that accommodates several cups, making it perfect for both solo and social brewing experiences.

In addition to its brewing capabilities, the Philips HD 4390/91 comes equipped with a built-in grinder. This feature allows users to grind fresh coffee beans right before brewing, ensuring that every cup is as fresh as possible. The grinder includes multiple settings, providing the ability to adjust the grind size to suit different brewing methods.

For those who appreciate convenience, the coffee machine also features a programmable timer. This allows users to set the brewing time in advance, ensuring that their coffee is ready when they are. The automatic shut-off feature adds an extra layer of safety, turning the machine off after a period of inactivity.

Cleaning and maintenance are made easy with the Philips HD 4390/91. Most components are removable and dishwasher-safe, ensuring that keeping the machine in top condition requires minimal effort.

Overall, the Philips HD 4390/91 represents a harmonious blend of advanced technology and user-oriented design, making it a top choice for coffee lovers seeking an elevated brewing experience.