Calphalon ME600BL Utilisation de votre Mélangeur XL à 9 vitesses, Avant la première utilisation

Page 30

Utilisation de votre

MÉLANGEUR XL à 9 vitesses

MISE EN GARDE

Les lames de ce mélangeur sont tranchantes. Manier avec soin lors du nettoyage, de l‘assemblage et lors du fonctionnement du mélangeur pour éviter toute blessure.

Avant la première utilisation

1.Placer le mélangeur sur une surface sèche, à niveau et stable telle qu‘un comptoir – à proximité d‘une prise murale appropriée. (Consulter la page 26 pour les Exigences électriques.)

2.Enlever tous les matériaux d‘emballage et préparer les pièces pour le nettoyage en démontant le récipient en verre, le couvercle, l‘anneau en acier inoxydable et l‘assemblage de lames.

3.Ne jamais immerger le socle, le cordon ou la fiche dans l‘eau. Au besoin, essuyer les pièces avec un torchon mouillé avec un détergent ou un savon doux dilué.

4.Laver soigneusement le couvercle, le bouchon du couvercle, le récipient du mélangeur, la bague d‘étanchéité et l‘assemblage de lames en les plaçant dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle (à l‘exception du récipient du mélangeur qui peut être placé dans le papier inférieur) OU laver à l‘eau tiède savonneuse. Laver l‘anneau en acier inoxydable à la main. Rincer et sécher à fond.

5.Tirer soigneusement le cordon d‘alimentation du socle du mélangeur.

6.Continuer en suivant les étapes de l‘Assemblage.

Assemblage

1.Placer soigneusement la bague

d‘étanchéité en caoutchouc sur l‘assemblage de lames en tenant les doigts éloignés des lames.

28

Image 30
Contents User Guide Table of Contents Safety Instructions Recognize Safety MessagesSave These Instructions for Future Reference Short Cord Instructions Electrical RequirementsAvoid Electric Shock If an extension cord is usedParts and Features Getting to Know Your xl 9 speed blenderAssembly Operating Your xl 9 speed blenderBefore the First Use Collar Using caution, place Place Food in Blender JAR Press Power ButtonOperating The Controls Select Blending SpeedPower OFF and Unplug the Blender Stop or Pause the BlenderUsing the Lid Cap to Add Ingredients Tips for Successful OperationWorking with Hot Ingredients Pulsing Making a SmoothieCrushing Ice Cleaning the Blender Cleaning and CareBefore Cleaning StorageFrequently Asked Questions Warranty Limited One Year WarrantyRegister your blender It’s easy Customer Service Fax Write UsIngredients Peaches ‘n’ Cream SmoothieCherry Berry Pomegranate Smoothie MethodProtein Power Smoothie Frozen Mango MargaritasButtermilk Oatmeal Pancakes Chocolate Covered Strawberry ShakeBanana Walnut Sauce Tomato Basil Soup With Parmesan CroutonsParmesan Croutons Guide DE DEL‘UTILISATEUR Table des matières Comprendre le fonctionnement de votreDirectives de Sécurité Reconnaître les messages de sécuritéPage Page Éviter les décharges électriques Mode d’emploi du cordon courtExigences Électriques Si une rallonge est utiliséePièces et caractéristiques Utilisation de votre Mélangeur XL à 9 vitesses Avant la première utilisationAssemblage Page Étape 2 Appuyer SUR LE Bouton DE Mise EN Marche Utilisation des commandesÉtape 1 Placer LES Aliments Dans LE Récipient DU Mélangeur Étape 3 Sélectionner LA Vitesse DU MélangeurÉtape 4 Arrêter OU Mettre LE Mélangeur Conseils pour un bon fonctionnement Étape 5 Éteindre ET Débrancher LE MélangeurMélanger des ingrédients chauds ImpulsionFaire une boisson fouettée Étape 2 Appuyer sur le bouton de « Pulse » PulsationsPiler des glaçons Avant le nettoyage Nettoyage et entretienRangement Démonter le mélangeurFoire aux questions ‘ai surchargé le mélangeur et bloqué la lame. Que doisGarantie Garantie limitée d‘un anEnregistrez votre mélangeur C‘est facile Service à la clientèle Télécopieur Écrivez-nousBoisson fouettée aux pêches et à la crème IngrédientsMéthode Margaritas à la mangue surgelée Boisson fouettée avec protéines en poudreBoisson frappée aux fraises enrobée de chocolat Crêpes au babeurre et aux flocons d‘avoine Sauce à la banane et aux noix de Grenoble Soupe de tomate au basilic avecCroûtons au parmesan De croûtons Page 2012