Calphalon
ME600BL, 1832449
manual
FAQ
Warranty
Utilisation des commandes
Assembly
Cleaning and Care
Safety
Press Power Button
Customer Service
Parts and Features
Collar Using caution, place
Page 48
46
Page 47
Page 49
Image 48
Page 47
Page 49
Contents
User Guide
Table of Contents
Safety Instructions
Recognize Safety Messages
Save These Instructions for Future Reference
Electrical Requirements
Avoid Electric Shock
Short Cord Instructions
If an extension cord is used
Parts and Features
Getting to Know Your xl 9 speed blender
Assembly
Operating Your xl 9 speed blender
Before the First Use
Collar Using caution, place
Press Power Button
Operating The Controls
Place Food in Blender JAR
Select Blending Speed
Power OFF and Unplug the Blender
Stop or Pause the Blender
Using the Lid Cap to Add Ingredients
Tips for Successful Operation
Working with Hot Ingredients
Pulsing
Making a Smoothie
Crushing Ice
Cleaning and Care
Before Cleaning
Cleaning the Blender
Storage
Frequently Asked Questions
Warranty
Limited One Year Warranty
Register your blender It’s easy
Customer Service
Fax Write Us
Peaches ‘n’ Cream Smoothie
Cherry Berry Pomegranate Smoothie
Ingredients
Method
Protein Power Smoothie
Frozen Mango Margaritas
Buttermilk Oatmeal Pancakes
Chocolate Covered Strawberry Shake
Banana Walnut Sauce
Tomato Basil Soup With Parmesan Croutons
Parmesan Croutons
Guide DE DEL‘UTILISATEUR
Table des matières
Comprendre le fonctionnement de votre
Directives de Sécurité
Reconnaître les messages de sécurité
Page
Page
Mode d’emploi du cordon court
Exigences Électriques
Éviter les décharges électriques
Si une rallonge est utilisée
Pièces et caractéristiques
Utilisation de votre Mélangeur XL à 9 vitesses
Avant la première utilisation
Assemblage
Page
Utilisation des commandes
Étape 1 Placer LES Aliments Dans LE Récipient DU Mélangeur
Étape 2 Appuyer SUR LE Bouton DE Mise EN Marche
Étape 3 Sélectionner LA Vitesse DU Mélangeur
Étape 4 Arrêter OU Mettre LE Mélangeur
Conseils pour un bon fonctionnement
Étape 5 Éteindre ET Débrancher LE Mélangeur
Mélanger des ingrédients chauds
Impulsion
Faire une boisson fouettée
Étape 2 Appuyer sur le bouton de « Pulse » Pulsations
Piler des glaçons
Nettoyage et entretien
Rangement
Avant le nettoyage
Démonter le mélangeur
Foire aux questions
‘ai surchargé le mélangeur et bloqué la lame. Que dois
Garantie
Garantie limitée d‘un an
Enregistrez votre mélangeur C‘est facile
Service à la clientèle
Télécopieur Écrivez-nous
Boisson fouettée aux pêches et à la crème
Ingrédients
Méthode
Margaritas à la mangue surgelée
Boisson fouettée avec protéines en poudre
Boisson frappée aux fraises enrobée de chocolat
Crêpes au babeurre et aux flocons d‘avoine
Sauce à la banane et aux noix de Grenoble
Soupe de tomate au basilic avec
Croûtons au parmesan
De croûtons
Page
2012
Related pages
How to activate the Transfer function on the Kenwood TS 480?
Read the manual
Top
Page
Image
Contents