Jenn-Air GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE Procedimientos de limpieza, Después de la autolimpieza

Page 66

6.Después de que la puerta se bloquee, oprima la tecla “More Options” (Más opciones).

7.Seleccione DIFERIR usando la tecla rápida.

8.Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza.

9.El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla.

Después de la autolimpieza

Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, el bloqueo se desenganchará y ENFRIAMIENTO desaparecerá de la pantalla. En este momento se podrá abrir la puerta.

Algunas manchas pueden dejar una ligera ceniza gris que puede ser removida con un paño húmedo. Si la suciedad permanece después de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue lo suficientemente largo. La suciedad será removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza.

Si se dejaron las parrillas en el horno y las mismas no se deslizan con facilidad después de un ciclo de autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una pequeña cantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento.

Puede aparecer una decoloración blanca después de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectará el rendimiento.

Notas:

Si se deja la puerta abierta, CIERRE PUERTA se desplegará en la pantalla hasta que se cierre la puerta

Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla “Clean” (Limpieza) y la activación de una tecla numérica, el programa regresará automáticamente al despliegue anterior.

La puerta del horno se dañará si intenta abrirla a la fuerza durante la limpieza o enfriamiento.

Las primeras veces que se use la autolimpieza, es normal ver humo y sentir un olor. Esto es normal y se reducirá o desaparecerá con el uso. Si el horno está muy sucio o si la asadera se dejó accidentalmente en el horno, pueden salir humo y olor excesivos.

A medida que el horno se calienta y se enfría, es posible escuchar el sonido de las piezas de metal a medida que se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará el electrodoméstico.

Procedimientos de limpieza

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras.

Para evitar manchas o decoloración, limpie la estufa después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de volver a instalarla de manera correcta.

* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer un pedido llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

PIEZA

PROCEDIMIENTO

Asadera

Nunca cubra el inserto con papel de aluminio ya que el mismo evita que la grasa se drene hasta la asadera.

e Inserto

• Coloque un paño jabonoso sobre el inserto y la asadera y deje remojar para suavizar la suciedad.

 

• Lave en agua tibia con jabón. Use una esponja de restregar para quitar las manchas difíciles.

 

• La asadera y el inserto pueden lavarse en el lavavajillas.

 

 

Tapas de los

Tapas removibles de los quemadores

quemadores y

• Espere a que se enfríe el quemador. Retire la tapa del quemador y lávela en aguja jabonosa con una esponja plástica

quemadores

de restregar. Para las manchas difíciles, limpie con una esponja jabonosa no abrasiva o con la crema de limpieza para

sellados a gas

cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Pieza Nº20000001)** y una esponja.

 

• No limpie en el lavavajillas o en el horno autolimpiante.

 

Quemadores Sellados a Gas

 

• Limpie con frecuencia. Espere a que se enfríe el quemador. Limpie con jabón y una esponja de plástico para

 

restregar. Para manchas difíciles o secas, limpie con una esponja jabonosa no abrasiva, un cepillo duro, un cepillo de

 

dientes, la punta de goma suave del cepillo de dientes (si viene equipado) o un alfiler recto. No aumente o

 

distorsione los agujeros.

 

• Tenga cuidado de no permitir que entre agua en los orificios de los quemadores.

 

• Tenga cuidado cuando limpie el encendedor. Si el mismo se moja o se daña, el quemador superior no se encenderá.

 

 

Rejillas de los

• Lave con agua caliente y jabonosa y con una esponja plástica de restregar no abrasiva. Para las manchas difíciles,

quemadores -

limpie con una esponja jabonosa no abrasiva o con la crema de limpieza para cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’*

Porcelana sobre

y una esponja. Si queda alguna suciedad, vuelva a aplicar la crema, cubra con una toalla de papel húmeda y remoje

hierro fundido

durante 30 minutos. Vuelva a restregar, enjuague y seque.

 

• No limpie en el lavavajillas o en el horno autolimpiante.

 

 

65

Image 66
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleBroiler Pan Cleaning ProceduresPart Procedure PorcelainMaintenance Oven DoorOven Window Removal of Gas Appliance Oven LightLeveling Legs Electrical ConnectionTroubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Display Is obtainedSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionHigh Performance Burner Cooktop Burner GratesSealed Burners Low Turn Down BurnerCare and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options BakingConvect Convect OptionsConvect Bake Convect RoastRapid Preheat To set Broil Broiling ChartBroil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksMore Options DelayOptions Cook & HoldKeep Warm Meat ProbeSuggested Internal Food Temperatures FavoritesFavorites Language SetupSetup Auto Convect ConversionSabbath Mode Temp AdjustAccessories AccessoriesWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need Service36-37 29-3233-36 38-39Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Pièce NettoyageDépose de la porte EntretienPorte du four Remise de la porteÉclairage du four Déplacement d’un appareil à gazHublot du four Pieds de mise à niveauProblème Solution DépannageVérifiez que la porte est fermée Le filtre à air peut être mal installé. Voyez la’autonettoyage ne se fait pas La porte du four neCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flammeGrilles de brûleur Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs de haute performanceSystème de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideProgrammation du rôtissage à convection Cuisson au grilRôtissage à convection Programmation de la cuisson au grilLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grilles de fourPositions des grilles PositionDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien FermentationPour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez CuissRéglage Favori Réglage favoriTempératures internes suggérées Langue RéglageRéglage Pour modifier une recette sauvegardéeMode sabbat Conversion automatique pour convectionAjustement de la température Signaux sonores bipsArrêt automatique 12 heures AccessoiresService à la clientèle Économie d’énergieGarantie sur la cuisinière à deux énergies Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garanties67-68 Instrucciones importantes sobre seguridad 59-6364-66 68-70Instrucciones Importantes Sobre Seguridad JennairPara evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalesEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaPorcelana Ventanilla yVentanilla del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Problema SoluciónLocalización Y Solución DE Averías Desinstalación de un electrodoméstico a gasBrillantes producen un dorado más claro Los resultados del horneadoHorno usado Asegúrese de que la estufa esté nivelada DerramesCocción EN LA Cubierta Controles superioresEncendido sin piloto Cubierta Perillas de control de los elementos superioresFuncionamiento durante una falla eléctrica Quemadores selladosSistema de ventilación Cuidado y limpieza del sistema de ventilaciónTeclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearPrecalentamiento rápido Convect ConvecciónOpciones de convección Horneado por convecciónPara asar por convección Broil AsarAsado por convección Para asar a la parrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Tabla de asarHorneado de tortas de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas Cocción CON Varias ParrillasOpciones Más opcionesPara calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos FavoritosFavorites Favoritos Para guardar la última receta terminadaClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Tonos Bips Energy Saver Ahorro de energía Service ServicioAccesorios Para programar la característica de ahorro de energíaLo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa de doble combustible Si necesita servicio

GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE specifications

The Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range combines exceptional cooking performance with elegant design, making it a standout choice for modern kitchens. This range is tailored for those who appreciate high-end culinary experiences, featuring innovative technologies and thoughtful design elements that enhance both functionality and style.

One of the hallmark features of the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range is its powerful downdraft ventilation system. This integrated system captures smoke, steam, and odors at the cooking surface, eliminating the need for an overhead vent hood. It is particularly advantageous for kitchens with limited space or for homeowners who prefer a clean, unobtrusive look. The downdraft rises to effectively vent even the most aromatic dishes, ensuring a pleasant cooking environment.

The range offers multiple burners, including a high-output power burner for rapid boiling and a simmer burner for delicate sauces and melting chocolate. These burners are designed with precise temperature control, allowing users to cook with accuracy. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface, accommodating various pot sizes and making it easy to move cookware between burners.

Another innovative aspect of this range is its smart technology integration. With built-in Wi-Fi capabilities, users can control and monitor their cooking from a smartphone or tablet. This includes preheating the oven, setting timers, and receiving alerts when the cooking process is complete. The intuitive touch controls make it user-friendly, providing access to a range of cooking modes and settings.

The oven itself features convection cooking technology, which circulates hot air for even baking and roasting results. The self-cleaning option simplifies maintenance, allowing the oven to clean itself at high temperatures, breaking down food residues into ash that can be easily wiped away. Additionally, the oven's spacious interior accommodates multiple racks, providing ample space for large dishes or multiple trays.

In terms of design, the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range boasts a sleek and sophisticated look, available in various finishes that complement any kitchen aesthetic. Its slide-in design allows for a seamless integration with cabinetry, giving it a built-in appearance.

Overall, the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range is an exceptional choice for those seeking both style and performance in their kitchen appliances. With its advanced features, convenient technologies, and elegant design, this range is engineered to elevate the culinary experience, making it a valuable addition to any modern kitchen.