Jenn-Air GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE Techniques de nettoyage, Pièce Nettoyage

Page 36

Techniques de nettoyage

ATTENTION

Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou chaude avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts.

Pour éviter la formation de taches ou une décoloration, nettoyez l’appareil après chaque utilisation.

Si vous devez retirer une pièce, veillez à la remettre en place correctement.

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

**Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

PIÈCE

NETTOYAGE

Lèchefrite

Ne couvrez jamais la grille de papier d’aluminium; cela empêche la graisse de couler dans la lèchefrite

et sa grille

• Recouvrez la lèchefrite et sa grille d’un linge savonneux; laissez tremper pour détacher les résidus.

 

• Lavez avec de l’eau savonneuse tiède. Utilisez un tampon à récurer pour éliminer les souillures tenaces.

 

• On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave-vaisselle.

 

 

Chapeaux de

Chapeaux de brûleur amovibles

brûleur et

• Laissez le brûleur refroidir. Enlevez le chapeau de brûleur pour le laver dans de l’eau savonneuse avec un tampon à récurer

brûleurs à gaz

en plastique. Pour les taches tenaces, nettoyez-les avec un tampon récureur non abrasif, rempli de savon ou avec une scellés

 

crème de nettoyage pour table de cuisson* (Pièce nº 20000001)** et une éponge.

 

• N’effectuez pas le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four autonettoyant.

 

Brûleurs à gaz scellés

 

• Nettoyez fréquemment. Laissez le brûleur refroidir. Nettoyez avec du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les

 

taches tenaces ou séchées, nettoyez avec une éponge non abrasive remplie de savon, une brosse dure, une brosse à dents

 

(ou son bout en caoutchouc, si elle en est dotée) ou une épingle droite. N’agrandissez pas ou ne déformez pas les trous.

 

• Veillez à ne pas introduire d’eau dans les orifices du brûleur.

 

• Travaillez prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Si l’allumeur est endommagé ou mouillé, les brûleurs de la table de

 

cuisson ne pourront pas s’allumer.

 

 

Grilles de

• Lavez les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à récurer en plastique non abrasif. Pour les taches tenaces,

brûleur - En

les taches tenaces, nettoyez-les avec un tampon récureur non abrasif rempli de savon, ou une crème de nettoyage pour

porcelaine sur

table de cuisson* et une éponge. S’il reste des souillures, appliquez de nouveau la crème pour table de cuisson, recouvrez fonte

 

avec un essuie-tout humide, et laissez tremper pendant 30 minutes. Frottez de nouveau, rincez et faites sécher.

 

• N’effectuez pas le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four autonettoyant.

 

 

Tableau de

• Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage, reportez-vous à la section Verrouillage des commandes de la page 44.

commande

• Essuyez avec un linge humide. Séchez bien. N’utilisez pas nettoyants abrasifs sur le tableau.

et horloge

• Les nettoyants pour verre peuvent être utilisés s’ils sont d’abord pulvérisés sur un chiffon. NE pulvérisez PAS le produit

 

directement sur les touches de commande et l’afficheur.

 

• N’utilisez pas d’autres produits à vaporiser, nettoyants abrasifs ou de grandes quantités d’eau sur le tableau.

 

 

Boutons de

• Placez les boutons à la position OFF (Arrêt) et retirer-les en tirant.

commande

• Lavez, rincez et séchez. N’utilisez pas un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer le fini.

 

• Faites fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que les boutons ont été correctement réinstallés.

 

 

Dosseret et table

L’émail vitrifié est fait de verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler s’il est mal utilisé. Il possède une

de cuisson –

résistance limitée aux composés acides. Essuyez immédiatement tout renversement avec un linge sec, particulièrement s’il

Émail vitrifié

s’agit de composés acides ou sucrés.

 

• Une fois refroidi, lavez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez.

 

• N’essuyez jamais une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Elle pourrait se fissurer ou s’écailler.

 

• N’utilisez jamais de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.

 

 

Panneaux et

• Une fois les pièces refroidies, lavez-les à l’eau savonneuse tiède, rincez et séchez. N’essuyezjamaisune surface tiède ou chaude

la Poignée

avec un linge humide, car cela pourrait abîmer la surface et provoquer des brûlures par la vapeur.

de porte -

• Pour les taches tenaces, utilisez des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou

peintes email

Bon Ami*. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme les tampons en laine d’acier ou les nettoyants pour four. Ces

 

produits rayeraient ou endommageraient la surface.

 

Important : Utilisez un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides ou

 

sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

 

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

35

Image 36
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureBroiler Pan PorcelainMaintenance Oven DoorOven Window Oven Light Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionTroubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Display Is obtainedOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Burner Grates Sealed BurnersHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerCare and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBaking ConvectBake Options Convect OptionsConvect Bake Convect RoastRapid Preheat Broiling Chart BroilTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksDelay OptionsMore Options Cook & HoldKeep Warm Meat ProbeSuggested Internal Food Temperatures FavoritesFavorites Setup SetupLanguage Auto Convect ConversionSabbath Mode Temp AdjustAccessories AccessoriesWarranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service29-32 33-3636-37 38-39Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresPour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionNettoyage et sécurité Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageAprès l’autonettoyage RemarquesProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Pièce NettoyageEntretien Porte du fourDépose de la porte Remise de la porteDéplacement d’un appareil à gaz Hublot du fourÉclairage du four Pieds de mise à niveauProblème Solution DépannageLe filtre à air peut être mal installé. Voyez la ’autonettoyage ne se fait pasVérifiez que la porte est fermée La porte du four neCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeSurface de cuisson Brûleurs scellésGrilles de brûleur Brûleurs de haute performanceSystème de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideCuisson au gril Rôtissage à convectionProgrammation du rôtissage à convection Programmation de la cuisson au grilVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourGrilles de four Positions des grillesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles PositionAutres options Cuisson et maintienDémarrage différé FermentationMaintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez CuissRéglage Favori Réglage favoriTempératures internes suggérées Réglage RéglageLangue Pour modifier une recette sauvegardéeMode sabbat Conversion automatique pour convectionAjustement de la température Signaux sonores bipsAccessoires Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGarantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière à deux énergies Ne sont pas couverts par ces garantiesInstrucciones importantes sobre seguridad 59-63 64-6667-68 68-70Instrucciones Importantes Sobre Seguridad JennairInstrucciones generales En caso de incendioPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios Ollas freidorasCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoCubierta PorcelanaPaneles Ventanilla yMantenimiento Puerta del hornoVentanilla del horno Tornillos niveladoresProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasLos resultados del horneado Horno usado Asegúrese de que la estufa esté niveladaBrillantes producen un dorado más claro DerramesCocción EN LA Cubierta Controles superioresEncendido sin piloto Perillas de control de los elementos superiores Funcionamiento durante una falla eléctricaCubierta Quemadores selladosSistema de ventilación Cuidado y limpieza del sistema de ventilaciónCocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearConvect Convección Opciones de convecciónPrecalentamiento rápido Horneado por convecciónBroil Asar Asado por convecciónPara asar por convección Para asar a la parrillaVentilador del horno Respiradero del hornoParte inferior del horno Tabla de asarParrillas del horno Posiciones de las parrillasHorneado de tortas de capas en dos parrillas Cocción CON Varias ParrillasOpciones Más opcionesKeep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneFavoritos Favorites FavoritosTemperaturas internas para los alimentos Para guardar la última receta terminadaSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service Servicio AccesoriosEnergy Saver Ahorro de energía Para programar la característica de ahorro de energíaGarantía Y Servicio Garantía de la estufa de doble combustibleLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE specifications

The Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range combines exceptional cooking performance with elegant design, making it a standout choice for modern kitchens. This range is tailored for those who appreciate high-end culinary experiences, featuring innovative technologies and thoughtful design elements that enhance both functionality and style.

One of the hallmark features of the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range is its powerful downdraft ventilation system. This integrated system captures smoke, steam, and odors at the cooking surface, eliminating the need for an overhead vent hood. It is particularly advantageous for kitchens with limited space or for homeowners who prefer a clean, unobtrusive look. The downdraft rises to effectively vent even the most aromatic dishes, ensuring a pleasant cooking environment.

The range offers multiple burners, including a high-output power burner for rapid boiling and a simmer burner for delicate sauces and melting chocolate. These burners are designed with precise temperature control, allowing users to cook with accuracy. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface, accommodating various pot sizes and making it easy to move cookware between burners.

Another innovative aspect of this range is its smart technology integration. With built-in Wi-Fi capabilities, users can control and monitor their cooking from a smartphone or tablet. This includes preheating the oven, setting timers, and receiving alerts when the cooking process is complete. The intuitive touch controls make it user-friendly, providing access to a range of cooking modes and settings.

The oven itself features convection cooking technology, which circulates hot air for even baking and roasting results. The self-cleaning option simplifies maintenance, allowing the oven to clean itself at high temperatures, breaking down food residues into ash that can be easily wiped away. Additionally, the oven's spacious interior accommodates multiple racks, providing ample space for large dishes or multiple trays.

In terms of design, the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range boasts a sleek and sophisticated look, available in various finishes that complement any kitchen aesthetic. Its slide-in design allows for a seamless integration with cabinetry, giving it a built-in appearance.

Overall, the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range is an exceptional choice for those seeking both style and performance in their kitchen appliances. With its advanced features, convenient technologies, and elegant design, this range is engineered to elevate the culinary experience, making it a valuable addition to any modern kitchen.