Jenn-Air GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE Información sobre su electrodoméstico

Page 62

Información sobre su electrodoméstico

ADVERTENCIA

NUNCAuse las puertas de este electrodoméstico como peldaño o asiento ya que el electrodoméstico se puede volcar, y causar lesiones graves.

NUNCA use este electrodoméstico como calefactor de área o para elevar la temperatura de la habitación. Esto puede causar envenenamiento por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.

NUNCA cubra ninguna rendija, agujero o canal en la parte inferior del horno o cubra la rejilla completa con materiales tales como el papel de aluminio. Esto evita que el aire fluya a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. El papel de aluminio también puede contener el calor y producir un riesgo de incendio.

NUNCA obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación cubriendo las entradas o salidas de aire del horno. Esto puede restringir el acceso del aire a los quemadores y causar envenenamiento por monóxido de carbono.

Evite tocar el área del respiradero mientras el horno esté encendido y durante varios minutos después de haberlo apagado. Algunas partes del respiradero y del área que lo rodea se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Después de apagar el horno, no toque el respiradero o el área que lo rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para enfriarse.

Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las áreas orientadas hacia la cubierta, el respiradero del horno, la superficie cercana a la abertura del respiradero, la puerta del horno y el área que la rodea, y la ventanilla del horno.

No toque una bombilla de horno caliente con un paño húmedo ya que se puede romper. Si la bombilla se rompe, desconecte el suministro eléctrico al electrodoméstico antes de retirar la bombilla para evitar un choque eléctrico.

Para evitar exponer al usuario a un potencial riesgo y para evitar daños al electrodoméstico, no use este electrodoméstico como calefactor de área o para calentar una habitación. Tampoco utilice el horno como área de almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la parte inferior del horno. El mal uso puede crear riesgos de choque eléctrico, incendio o daños al electrodoméstico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía.

Información de seguridad sobre la cocción

Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderlo. Asegúrese de saber cuál perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Asegúrese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido. Una vez que haya terminado la cocción, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama.

Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la misma no se extienda más allá del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, malgasta energía y puede dañar el electrodoméstico, el utensilio o los armarios que se encuentran sobre la cubierta.

NUNCA deje alimentos cocinándose sin supervisión, especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o cuando fría en aceite. Los derrames pueden causar humo, y los derrames de grasa se pueden encender. Limpie los derrames de grasa tan pronto como sea posible. No use un ajuste de calor alto para cocinar durante tiempos prolongados.

NUNCA caliente un envase cerrado en un quemador superior o en el horno. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y causar lesiones personales graves o daños al electrodoméstico.

Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. Nunca use paños para secar platos u otros artículos similares como tomaollas ya que pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del electrodoméstico.

Siempre permita que el aceite utilizado para freír se enfríe antes de mover o manipular el utensilio.

No permita que el aceite para cocinar u otros materiales inflamables se acumulen en el electrodoméstico, en la campana de ventilación, en el respiradero o en las áreas cercanas a estos. Limpie la campana de ventilación con frecuencia para evitar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede encender o se puede enganchar en las manijas de los utensilios.

Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla hacia afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite introducir sus manos en el horno para colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla mientras está caliente, use un tomaollas seco. Siempre apague el horno al terminar la cocción.

61

Image 62
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleBroiler Pan Cleaning ProceduresPart Procedure PorcelainOven Window MaintenanceOven Door Removal of Gas Appliance Oven LightLeveling Legs Electrical ConnectionInches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution Display Is obtainedSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionHigh Performance Burner Cooktop Burner GratesSealed Burners Low Turn Down BurnerCare and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options BakingConvect Convect OptionsRapid Preheat Convect BakeConvect Roast To set Broil Broiling ChartBroil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksMore Options DelayOptions Cook & HoldKeep Warm Meat ProbeFavorites Suggested Internal Food TemperaturesFavorites Language SetupSetup Auto Convect ConversionSabbath Mode Temp AdjustAccessories AccessoriesWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need Service36-37 29-3233-36 38-39Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Pièce NettoyageDépose de la porte EntretienPorte du four Remise de la porteÉclairage du four Déplacement d’un appareil à gazHublot du four Pieds de mise à niveauProblème Solution DépannageVérifiez que la porte est fermée Le filtre à air peut être mal installé. Voyez la’autonettoyage ne se fait pas La porte du four neCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flammeGrilles de brûleur Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs de haute performanceSystème de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideProgrammation du rôtissage à convection Cuisson au grilRôtissage à convection Programmation de la cuisson au grilLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grilles de fourPositions des grilles PositionDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien FermentationPour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez CuissTempératures internes suggérées Réglage FavoriRéglage favori Langue RéglageRéglage Pour modifier une recette sauvegardéeMode sabbat Conversion automatique pour convectionAjustement de la température Signaux sonores bipsArrêt automatique 12 heures AccessoiresService à la clientèle Économie d’énergieGarantie sur la cuisinière à deux énergies Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garanties67-68 Instrucciones importantes sobre seguridad 59-6364-66 68-70Instrucciones Importantes Sobre Seguridad JennairPara evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalesEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaPorcelana Ventanilla yVentanilla del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Problema SoluciónLocalización Y Solución DE Averías Desinstalación de un electrodoméstico a gasBrillantes producen un dorado más claro Los resultados del horneadoHorno usado Asegúrese de que la estufa esté nivelada DerramesEncendido sin piloto Cocción EN LA CubiertaControles superiores Cubierta Perillas de control de los elementos superioresFuncionamiento durante una falla eléctrica Quemadores selladosSistema de ventilación Cuidado y limpieza del sistema de ventilaciónTeclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearPrecalentamiento rápido Convect ConvecciónOpciones de convección Horneado por convecciónPara asar por convección Broil AsarAsado por convección Para asar a la parrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Tabla de asarHorneado de tortas de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas Cocción CON Varias ParrillasOpciones Más opcionesPara calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos FavoritosFavorites Favoritos Para guardar la última receta terminadaClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Tonos Bips Energy Saver Ahorro de energía Service ServicioAccesorios Para programar la característica de ahorro de energíaLo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa de doble combustible Si necesita servicio

GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE specifications

The Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range combines exceptional cooking performance with elegant design, making it a standout choice for modern kitchens. This range is tailored for those who appreciate high-end culinary experiences, featuring innovative technologies and thoughtful design elements that enhance both functionality and style.

One of the hallmark features of the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range is its powerful downdraft ventilation system. This integrated system captures smoke, steam, and odors at the cooking surface, eliminating the need for an overhead vent hood. It is particularly advantageous for kitchens with limited space or for homeowners who prefer a clean, unobtrusive look. The downdraft rises to effectively vent even the most aromatic dishes, ensuring a pleasant cooking environment.

The range offers multiple burners, including a high-output power burner for rapid boiling and a simmer burner for delicate sauces and melting chocolate. These burners are designed with precise temperature control, allowing users to cook with accuracy. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface, accommodating various pot sizes and making it easy to move cookware between burners.

Another innovative aspect of this range is its smart technology integration. With built-in Wi-Fi capabilities, users can control and monitor their cooking from a smartphone or tablet. This includes preheating the oven, setting timers, and receiving alerts when the cooking process is complete. The intuitive touch controls make it user-friendly, providing access to a range of cooking modes and settings.

The oven itself features convection cooking technology, which circulates hot air for even baking and roasting results. The self-cleaning option simplifies maintenance, allowing the oven to clean itself at high temperatures, breaking down food residues into ash that can be easily wiped away. Additionally, the oven's spacious interior accommodates multiple racks, providing ample space for large dishes or multiple trays.

In terms of design, the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range boasts a sleek and sophisticated look, available in various finishes that complement any kitchen aesthetic. Its slide-in design allows for a seamless integration with cabinetry, giving it a built-in appearance.

Overall, the Jenn-Air Gas Downdraft Slide-In Range is an exceptional choice for those seeking both style and performance in their kitchen appliances. With its advanced features, convenient technologies, and elegant design, this range is engineered to elevate the culinary experience, making it a valuable addition to any modern kitchen.