Braun MR 6550 M FP-HC manual Zerkleinern, Mixen leichter Teige, Schneid-/Raspelzubehör, Reinigung

Page 7

Zerkleinern

(siehe Bildabschnitt I mit Verarbeitungs- tabelle j)

Das Messer (3) eignet sich hervorragend zum Hacken und Zerkleinern von Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Karotten, Walnüssen, Mandeln etc.

Wählen Sie für das Zerkleinern harter Güter (z.B. harter Käse) den Turbo-Schalter . Bitte beachten: Dieses Gerät ist nicht für das Zerkleinern von extrem hartem Gut (z.B. Muskatnüsse, Kaffeebohnen oder Getreide) geeignet.

Vor dem Zerkleinern ...

großes Gut in Stücke schneiden,

Kräuterstiele und Nuss-Schalen entfernen,

alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile von Fleisch entfernen.

a)Vor dem Einsetzen des Messers (3) die Kunststoffhülle vorsichtig entfernen. Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf. Immer am Kunststoffschaft anfassen. Das Messer auf die Achse im Arbeitsbehälter

(4) setzen und leicht drehen, damit es einrastet. Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel (5) setzen.

b)Das zu verarbeitende Gut einfüllen.

c)Beim Aufsetzen des Deckels (2) muss sich die Verriegelung (2c) rechts neben dem Handgriff befinden. Dann den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, so dass die Verriegelung hörbar über dem Handgriff einrastet.

d)Motorteil ! auf die Kupplung (2a) setzen und einrasten lassen. Stopfer (1) in den Einfüllschacht (2b) setzen.

e)Schalter oder betätigen und mit der anderen Hand den Arbeitsbehälter festhalten.

f)Nach Gebrauch die Drucktasten betätigen, um das Motorteil abzunehmen. Stopfer entnehmen.

g)Zum Abnehmen des Deckels die Verriege- lung (2c) gedrückt halten und den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu lösen.

h/i)Messer zunächst etwas drehen, dann vorsichtig herausnehmen. Anschließend können Sie das verarbeitete Gut ent- nehmen.

Mixen leichter Teige

Sie können das Messer (3) auch für das Mixen leichter Teige verwenden (z.B. Pfann- kuchenteig oder Fertigmischungen für bis zu 250 g Mehl).

Bei Pfannkuchenteig, z. B, zuerst flüssige Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen, dann Mehl und schließlich Eier hinzufügen. Turbo- Schalter drücken und den Teig mixen, bis er glatt ist.

Schneid-/Raspelzubehör

(siehe Bildteil II mit Verarbeitungstabelle j)

Mit dem Schneideinsatz (6a) können Sie z.B. Gurken, Zwiebeln, Pilze, Äpfel, Möhren, Radieschen, rohe Kartoffeln, Zucchini oder Kohl schneiden.

Mit den Raspeleinsätzen (6b, 6c) können Sie z.B. Äpfel, Möhren, rohe Kartoffeln, rote Beete, Kohl oder Käse (weich bis mittelhart) raspeln. Die Julienne-Scheiben (6d, 6e) schneiden Gemüse in Streifen.

a)Einsatz (6a – 6e) in den Einsatzträger (6) einsetzen und einrasten lassen. Einsatz- träger auf die Achse im Arbeitsbehälter setzen und drehen, damit er hörbar ein- rastet.

b)Beim Aufsetzen des Deckels (2) muss sich die Verriegelung (2c) rechts neben dem Handgriff befinden. Dann den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, so dass die Verriegelung hörbar über dem Handgriff einrastet.

c)Motorteil auf die Kupplung (2a) setzen und einrasten lassen. Geschwindigkeit entsprechend der Verarbeitungstabelle

(j) einstellen.

d)Das zu verarbeitende Gut in den Einfüll- schacht geben. Nie bei laufendem Gerät in den Einfüllschacht greifen. Immer den Stopfer (1) verwenden.

e)Zum Einschalten des Motorteils Schalter oder betätigen.

f)Nach Gebrauch die Drucktasten betätigen, um das Motorteil abzunehmen. Stopfer entnehmen.

g)Zum Abnehmen des Deckels die Verriege- lung (2c) gedrückt halten und den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu lösen.

h)Entnehmen Sie zuerst den Einsatzträger, dann das verarbeitete Gut. Zum Entneh- men der Einsätze (6a – 6e) aus dem Ein- satzträger, drücken Sie das nach unten ragende Ende des Einsatzes nach oben.

So bedienen Sie Ihren

Zerkleinerer 4

1Oberteil

2Messer

3Arbeitsbehälter

4Stützdeckel

Mit dem Zerkleinerer können Sie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch, Chilis (mit Wasser), Karotten, Walnüsse, Mandeln, Trockenpflaumen etc. perfekt hacken und zerkleinern.

Verwenden Sie für das Zerkleinern harter Güter (z.B. harter Käse) den Turbo-Schalter .

Bitte beachten: Extrem hartes Gut (z.B. Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen und Getreide) darf nicht zerkleinert werden.

Vor dem Zerkleinern ...

großes Gut in Stücke schneiden.

Stiele und Nuss-Schalen entfernen,

alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile bei Fleisch entfernen.

Für beste Ergebnisse die in der Verarbeitungs- tabelle (j) empfohlenen Geschwindigkeitsein- stellungen beachten.

Hacken und Zerkleinern

a)Vor dem Einsetzen des Messers (2) die Kunststoffhülle vorsichtig entfernen. Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf! Nur am Kunststoffschaft anfassen und auf die Achse im Arbeitsbehälter (3) setzen. Herunterdrücken und um 90° drehen. Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel

(4) setzen.

b)Das zu verarbeitende Gut einfüllen.

c)Oberteil (1) auf den Arbeitsbehälter setzen.

d)Das Motorteil ! in das Oberteil (1) stecken, bis es einrastet.

e)Motorteil mit Schalter oder # einschal- ten. Halten Sie während der Verarbeitung das Motorteil mit der einen, den Zerklei- nerer mit der anderen Hand fest. Den Zer- kleinerer pro Anwendung maximal 2 Minu- ten lang benutzen.

f)Nach Gebrauch die Drucktasten betätigen, um das Motorteil abzunehmen.

g)Oberteil abnehmen.

h)Messer vorsichtig herausnehmen.

i)Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel dient auch zum Verschließen des Arbeits- behälters.

Reinigung

Das Motorteil und das Getriebeteil für den Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Der Deckel (2) kann unter fließen- dem Wasser gereinigt werden, darf aber weder in Wasser getaucht noch im Geschirr- spüler gereinigt werden. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet.

7

Image 7
Contents Multiquick Minipimer Audio Supplies InternetBraun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/Germany Braun Infolines 00 800 27 28 64Click Max Sec MaxDeutsch So bedienen Sie Ihren Zerkleinerer ZerkleinernMixen leichter Teige Schneid-/RaspelzubehörEnglish Mixing light dough How to operate your food preparation FP attachmentHow to operate your chopper attachment ChoppingFrançais Mixer des pâtes légères Comment utiliser le kit d’accessoires de préparationComment utiliser le fouet métal HacherNettoyage Mode d’emploi de l’accessoire hachoirAccessoires EspañolFuncionamiento del accesorio batidor DescripciónSelector de velocidad Funcionamiento de la batidoraComo utilizar el accesorio picador Cortar rodajas / rallarLimpieza AccesoriosPortuguês Laminar / ralar Misturar massas ligeirasComo funcionar com o acessório Picador Italiano Tritare Come utilizzare l’accessorio multifunzioneCome utilizzare gli accessori tritatutto Come usare la frustaEsempio di ricetta AccessoriNederlands Pulire l’apparecchioHet bedienen van het hulpstuk voor voedselbereiding FP De snelheid instellenDe bediening van de staafmixer De bediening van de gardeVoordat u gaat snijden De bediening van de hakmolenSchoonmaken VoorbeeldreceptSådan bruges piskeriset BeskrivelseIndstilling af hastighed Sådan bruges din håndblenderNorsk Slik bruker du stavmikseren Slik bruker du vispetilbehøretHvordan du bruker hakkeutstyret Regulering av hastighetSvenska Använda vispen BeskrivningStälla in hastigheten Använda mixerstavenRengöra apparaten Blanda till smetSkiva / riva Så använder du hacktillsatsenSuomi Laitteen puhdistaminen Ohuen taikinan sekoittaminenViipalointi/silppuaminen Teholeikkurin käyttöPage Clause spéciale pour la France GuaranteeGarantie For UK onlyGaranzia Só para PortugalGaranti Takuu Suomi