Braun MR 6550 M FP-HC manual English

Page 8

Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten) können die Kunststoffteile des Gerätes beschlagen und sich verfärben. Wischen Sie diese Teile mit Speiseöl ab, bevor Sie sie spülen.

Zubehör

(beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch nicht in allen Ländern)

BC: Zerkleinerer, ideal für das Zerkleinern großer Mengen sowie das Zubereiten von Shakes, leichten Teigen und das Zerkleinern von Eiswürfeln.

Rezept-Beispiel

Mayonnaise (Stabmixer verwenden) 200–250 ml Öl

1 Ei (Eigelb und Eiweiß)

1 EL Zitronensaft oder Essig

Salz und Pfeffer nach Geschmack

Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher geben. Stabmixer senkrecht in den Messbecher stellen und den Turbo-Schalter

drücken. Den Stabmixer in dieser Position halten, bis das Öl emulgiert.

Ohne auszuschalten den Stabmixer dann langsam anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC.

Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- stellen erfolgen.

Do not insert other tools than the pusher (1) into the filling tube during processing.

Always switch off the appliance before removing the lid (2).

The lid (2) can be cleaned under running water, but do not immerse it in water, nor clean it in a dishwasher.

The bowl (4) is not microwave-proof.

Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replace- ment of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause con- siderable hazards to the user.

Description

!Motor part

On/off switch for variable speed

# Turbo switch $ Release buttons

% Variable speed regulator & Blender shaft

Á Measuring beaker with air-tight lid Ë Whisk gearbox

È Whisk

Í Food preparation (FP) attachment { Chopper (HC)

Setting the speed

When activating switch , the processing speed corresponds to the setting of the variable speed regulator %. The higher the speed setting, the faster and finer the chopping results will be.

For maximum processing speed, press the turbo switch #. You may also use the turbo switch for instant powerful pulses without having to manipulate the speed regulator.

Depending on your application, we recom- mend the following speed settings:

Handblender

1... turbo

Whisk

3... 15

Food preparation

 

attachment

see speed tables in

 

picture sections (j)

Chopper

see speed tables in

 

picture sections (j)

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Caution

Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.

The blades are very sharp!

This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children.

The appliance is constructed to process normal household quantities.

Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling, disas- sembling, cleaning or storing.

Before operating, check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the bottom of the appliance.

Especially when operating the handblender attachment in hot liquids, do not immerse the blender shaft into – or remove it from the liquid while the appliance is switched on.

Do not hold the motor part !, nor the whisk gearbox Ë under running water, nor immerse them in water.

The beaker Á is not microwave-proof.

Before operating the food preparation attachment Í, make sure that the lid inter- lock (2c) is properly clicked in and that the pusher (1) is in place.

How to operate your handblender 1

The handblender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing drinks and milkshakes:

a)Insert the motor part ! into the blender shaft & until it locks.

b)Introduce the handblender vertically into the vessel, then press switch or turbo switch .

c)To release the blender shaft after use, press buttons and pull it off.

You can operate the handblender in the measuring beaker Á, and just as well in any other vessel. When blending directly in the saucepan while cooking, take the pan from the stove first to protect the appliance from overheating.

How to operate your whisk 2

Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and ready-mix desserts:

a)Insert the whisk È into the whisk gearbox Ë, then insert the motor part ! into the gearbox until it locks.

b)Place the whisk in a vessel and only then, press switch to operate it.

c)To release, press buttons and pull off the gearbox. Then pull the whisk out of the gearbox.

For best results ...

use a wide bowl rather than the beaker

move the whisk clockwise, holding it slightly inclined

8

Image 8
Contents Multiquick Minipimer Internet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyBraun Infolines 00 800 27 28 64 Audio SuppliesClick Max Max SecDeutsch Zerkleinern Mixen leichter TeigeSchneid-/Raspelzubehör So bedienen Sie Ihren ZerkleinererEnglish How to operate your food preparation FP attachment How to operate your chopper attachmentChopping Mixing light doughFrançais Comment utiliser le kit d’accessoires de préparation Comment utiliser le fouet métalHacher Mixer des pâtes légèresMode d’emploi de l’accessoire hachoir AccessoiresEspañol NettoyageDescripción Selector de velocidadFuncionamiento de la batidora Funcionamiento del accesorio batidorCortar rodajas / rallar LimpiezaAccesorios Como utilizar el accesorio picadorPortuguês Como funcionar com o acessório Picador Misturar massas ligeirasLaminar / ralar Italiano Come utilizzare l’accessorio multifunzione Come utilizzare gli accessori tritatuttoCome usare la frusta TritareAccessori NederlandsPulire l’apparecchio Esempio di ricettaDe snelheid instellen De bediening van de staafmixerDe bediening van de garde Het bedienen van het hulpstuk voor voedselbereiding FPDe bediening van de hakmolen SchoonmakenVoorbeeldrecept Voordat u gaat snijdenBeskrivelse Indstilling af hastighedSådan bruges din håndblender Sådan bruges piskerisetNorsk Slik bruker du vispetilbehøret Hvordan du bruker hakkeutstyretRegulering av hastighet Slik bruker du stavmikserenSvenska Beskrivning Ställa in hastighetenAnvända mixerstaven Använda vispenBlanda till smet Skiva / rivaSå använder du hacktillsatsen Rengöra apparatenSuomi Ohuen taikinan sekoittaminen Viipalointi/silppuaminenTeholeikkurin käyttö Laitteen puhdistaminenPage Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGaranti Só para PortugalGaranzia Suomi Takuu