Moulinex 8000 manual «¥LMv ≥UÈ ¢uÅOt

Page 38

.®b≥U≤b ±Aªh °MbÈ °º∑t °dǺV ¸ËÈ «¥b, ØdœÁ îd¥b«¸È Øt ±b∞v œ¸ ±u§uœ §U≤∂v ËßU¥q

.≤LUzOb îd¥b«¸È ¢FLOd«‹ ±πU“ ±d«Øe «“ ¥Jv ¥U ≠dË®MbÁ ≤eœ ¸« «ß∑HUœÁ œß∑u¸ œ¸ ±Mb¸Ã §U≤∂v ËßU¥q ßU¥d ±O∑u«≤Ob

«¥LMv ≥UÈ ¢uÅOt

 

±∂d« ±ºµu∞O∑v ≥dÖu≤t «“ ¸« ±U ±Bd· œß∑u¸ °U ¨Od±MD∂o «ß∑HUœÁ °ªu«≤Ob: °bÆX ¸« ¬Ê ±Bd· ®OuÁ œß∑~UÁ, «“ «ß∑HUœÁ «Ë∞Os «“ Æ∂q

-

.±OºU“œ

-

Ë ¢πd°t °bËÊ «®ªU’ ≤Oe Ë ±O∂U®Mb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È Øt ØuœØU≤v) ≤Oe (Ë «≠d«œ «ß∑HUœÁ °d«È œß∑~UÁ «¥s

°t ¸« œß∑~UÁ «“ «ß∑HUœÁ °d«È ô“ œß∑u¸«‹ Ë °uœÁ ¬≤NU ±d«Æ∂X Ë «¥LMv ±ºµu‰ Øt ≠dœÈ ≤EU¸‹ ¢∫X ±~d «ßX, ≤AbÁ ßUî∑t ¬ÖU≥v

 

.≤JMMb °U“È œß∑~UÁ «¥s °U ¢U °uœ ØuœØUÊ ±d«ÆV °U¥b .°U®b œ«œÁ ¬≤NU

-

¢FLOd«‹ œ≠∑dÇt œ¸ ¬≤NU ≠NdßX (°t ÖOdœ «≤πU ±πU“ ±d«Øe «“ ¥Jv ¢ußj °U¥b œß∑~UÁ ±∑b«Ë‰ ≤~Nb«¸È Ë ØdœÊ ¢LOe °πe ¢FLOdÈ ≥dÖu≤t

.ØMOb) ±d«§Ft

-

îU±u‘ ¸« œß∑~UÁ °U¥b ±O∂U®Mb, ±∑∫d„ œß∑~UÁ ØU¸ ±uÆl œ¸ Øt ≥Uzv ƺLX °t ®bÊ ≤eœ¥J‡ ¥U Ë §U≤∂v ËßU¥q ØdœÊ ¢Fu¥i ±uÆl œ¸

.°OU˸¥b °OdËÊ °d‚ «“ Ë ØdœÁ

-

±v °U©q ¬≤d« {LU≤X °d‚ °t œß∑~UÁ ØdœÊ ËÅq œ¸ «®∑∂UÁ ≥dÖu≤t .±O∂U®b îU≤t °d‚ ≠AU¸ °U ±MD∂o œß∑~UÁ °d‚ ≠AU¸ Øt ®u¥b ±DLµs

.ßU“œ

-

.«ßX ®bÁ ßUî∑t îU≤t œ¸ËÊ œ¸ ¨c«zv «ß∑HUœÁ °d«ÈÅd≠UÎ œß∑~UÁ «¥s

.ØMOb îuœœ«¸È œß∑~UÁ «“ «ß∑HUœÁ «“ Äd¥e, ¥U ßOr œ¥bÊ Åb±t ¥U Å∫O` ØU¸Ødœ ´b Åu¸‹ œ¸

-

±d«§Ft ¢FLOd«‹ œ≠∑dÇt œ¸ ¬≤NU ≠NdßX (°t ØMOb §U¥~e¥s ±πU“ ±d«Øe «“ ¥Jv °ußOKt ≠Ij ¸« ¬≤NU îDdÈ, ≥dÖu≤t «“ ÄOA~OdÈ °d«È-

-

.ØMOb)

-

.≤∂d¥b ≠dË œ¥~dÈ ±U¥l ≥d ¥U ¬» œ¸ ¸« ¬Ê Äd¥e ¥U ßOr œß∑~UÁ,

œ¸ ¥U Ë •d«¸¢v ±M∂l ¥J‡ ≤eœ¥Jv œ¸ ¥U ¬Ê œ«⁄ ≥UÈ Äªg °U ¢LU” œ¸ ¥U Ë ±πU˸‹ œ¸ «©HU‰, œß∑dßv ±Fd÷ œ¸ ¸« œß∑~UÁ ßOr

-

.≤b≥Ob Æd«¸ ¢Oe “Ë«¥UÈ

-

.ØMOb «ß∑HUœÁ îuœ œß∑~UÁ °U ±MD∂o ¥bØv Ë §U≤∂v ËßU¥q «“ ≠Ij «¥LMv, °d«È

≥d ¥U ÇUÆu ÆU®o, ÇM~U‰, œßX, «≤~A∑UÊ «“ ≥dÖe ØMOb, «ß∑HUœÁ ∞u∞t œ¸ËÊ ±u«œ ≥b«¥X °d«È ),1b ,1i 1m( ≥U ≠AU¸œ≥MbÁ «“ ≠Ij

-

.≤JMOb «ß∑HUœÁ œß∑~UÁ ØU¸ØdœÊ {Ls œ¥~dÈ ËßOKt

-

.≤JMOb «ß∑HUœÁ îU∞v °Du¸ œß∑~UÁ «“

.≤d¥e¥b ¬Ê œ¸ËÊ §u®UÊ ±U¥FU‹ Ë ≤OU≤b«“¥b °JU¸ îAp ±u«œ °UÅd≠UÎ ¥U )2h( ßdÄu‘ °bËÊ îU∞v, °Bu¸‹ ¸« )3h( ±OJºd ØUßt

-

.ØMOb «ß∑HUœÁ îAJ‡ Ë ¢LOe ÅU·, ßD∫v œ¸ œß∑~UÁ «“

-

.≤JMOb «ß∑d∞OeÁ Ë ≤b«œÁ Æd«¸ ±U¥JdËË¥u œ¸ËÊ ¸« §U≤∂v ËßU¥q

-

.ØMOb §KuÖOdÈ •dØX •U‰ œ¸ §U≤∂v ËßU¥q °UôÈ ¨OdÁ Ë Ød«Ë«‹ ÖdœÊ, ®U‰ °KMb, ±u≥UÈ ®bÊ ¬Ë¥e«Ê «“

-

.°OU˸¥b °OdËÊ ≥LOAt ¸« œß∑~UÁ Äd¥e °d‚, ÆDl ¥U Ë ¬Ê ØdœÊ ¢LOe ±uÆl œ¸ œß∑~UÁ, «“ «ß∑HUœÁ ÄU¥UÊ «“ Äf

-

)e( ß∂e¥NU °d‘ ±b˸ ≥UÈ ¢OGt Ë )3m( ßdÇdŒ ),k( ØMMbÁ îdœ ),j( ØuÇJ‡ ØMMbÁ ÇdŒ ),h( ±OJºd ØUßt ¢OGt ),1d( ≠KeÈ ¢OGt °t

-

≠KeÈ ¢OGt ÄOAUÄOg«∞e«±UÎ °U¥b ¬Ê, œ¸ËÊ ±u«œ ¬Ë¸œÊ °OdËÊ Ë ØUßt ØdœÊ îU∞v «“ Æ∂q .≥º∑Mb °d≤bÁ °ºOU¸ “¥d« °e≤Ob œßX «•∑OU◊ °U

 

.°OU˸¥b °OdËÊ ¬Ê )c( ÇdîU≤MbÁ °ªg Öd≠∑s °U ¸« )1d(

-

.°Uô) •d«¸‹ °U ØdœÊ ßU¢d∞OeÁ ‡ Ī∑s ‡ ØdœÊ ±MπLb (°d«È ≤JMOb «ß∑HUœÁ ™d· ´Mu«Ê °t §U≤∂v ËßU¥q «“

.ØMOb Äd≥Oe ¬≤NU «“ «ß∑HUœÁ «“ °U®Mb, œ¥bÁ Åb±t ßU≤∑d¥Hu˛ )4I( ÄU¥t Ë )3I( ÅU≠v «Öd

-

.≤JMOb «ß∑HUœÁ ßM~Os îLOd≥UÈ °d«È )1f( ØMMbÁ «±u∞ºOuÊ œ¥ºp Ë )2f( ≥LeÊ «“

-

 

 

ØdœÊ ¢LOe

 

.°OU˸¥b °OdËÊ °d‚ «“ ¸« œß∑~UÁ

-

.°AuzOb «ß∑HUœÁ ÄU¥UÊ °L∫i ¸« §U≤∂v ËßU¥q ØdœÊ, ¢LOe œ¸ ßNu∞X °d«È

-

+ 3m + 4m + 5m( ßdÇdŒ ±πLu´t °πe ≥º∑Mb ™d≠Auzv ±U®Os œ¸ ®º∑s ÆU°q ¬≤NU ØMOb: îAJ‡ Ë ®º∑t ¸« §U≤∂v ËßU¥q

-

.ØMOb ¢LOe ±d©u» ÄU¸Çt ¥J‡ °U ¸« «¥MNU .)a( ±u¢u¸ Ë )2f( ≥LeÊ °b≤t ),l + Am + 2m

-

.®uœ ÄOA~OdÈ ®bÊ «ØºObÁ îDd «“ ¢U ØMOb «≤bËœ ¨c«¥v ¸Ë¨s °U ¸« )4m( ≥UÈ ®∂Jt Ë )3m( ¢OGt ØdœÊ, ¢LOe «“ Äf

.°∂Mb¥b ¸« )1h( «≤b«“≥~Od ßdÄOê °t ±πNe )2h( ßdÄu‘ .°d¥e¥b )3h( ±OJºd ØUßt œ¸ËÊ ±U¥l ÅU°uÊ ÆDdÁ ÇMb °U ≥Ld«Á Öd ¬»

-

.ØMOb ÄU؇ ±d©u» «°d ¥J‡ °JLJ‡ ¸« ¬Ê .°AuzOb ¸« ØUßt .°OU˸¥b °OdËÊ °d‚ «“ ¸« œß∑~UÁ .œ≥Ob ≠AU¸ °U¸ ÇMb

-

.°e≤Ob œßX «•∑OU◊ °U ¬≤NU °t .≥º∑Mb ¢Oe °ºOU¸ §U≤∂v ËßU¥q ≥UÈ ¢OGt

¨c«¥v ¸Ë¨s °t ¬¨A∑t ÄU¸Çt ¥J‡ °U ¸« ¬≤NU ¨OdÁ), Ë Äd¢IU‰ ≥u¥Z, Æ∂Oq («“ ¨c«¥v ±u«œ °ußOKt §U≤∂v ËßU¥q Öd≠∑s ¸≤@ Åu¸‹ œ¸ ¢d≠Mb:

.°ádœ«“¥b ¬≤NU ±FLu∞v ØdœÊ ¢LOe °t ßáf Ë ±U∞ObÁ

IR

36

Image 38
Contents Masterchef Page Page M4-1 M4-2 M4-3 M4-4 M5 q3 Q3-1 Q3-2 D,e,f,g, h,i,j,k,m,n, o,p,q,r 20sec 1L Pulse 15 min Max Toute erreur de branchement annule la garantie Conseils DE SecuriteNettoyage Produit Electronique EN FIN DE VIE Recommandations Deee Weee RecommendationsSI Votre Appareil NE Fonctionne PAS QUE Faire ? Elimination DES Materiaux D’EMBALLAGE ET DE L’APPAREILAny incorrect connection invalidates the warranty Safety InstructionsCleaning Disposal of Packaging Appliance If Your Appliance does not OPERATE, What should YOU DO?Electronic Product to be Disposed Weee RecommendationsSicherheitshinweise ReinigungDeee Empfehlungen WAS TUN, Wenn IHR Gerät Nicht FUNKTIONIERT?Eliminierung DES Verpackungsmaterials UND DES Gerätes Bij een verkeerde aansluiting is de garantie niet geldig VeiligheidsadviezenReiniging Aanbevelingen Aeea WAT TE Doen Indien UW Apparaat Niet WERKT?Elektronisch Product AAN HET Einde VAN DE Levensduur Consejos DE Seguridad LimpiezaEliminación DE LOS Materiales DE Embalaje Y DEL Aparato SI EL Aparato no FUNCIONA, ¿QUÉ HACER?Producto Electrónico AL Final DE SU Vida Recomendaciones DeeeConselhos DE Segurança LimpezaEliminação DOS Materiais DE Embalagem E do Aparelho SE O SEU Aparelho NÃO FUNCIONA, O QUE FAZER?Produto Electrónico EM FIM DE Vida Recomendações DeeeAvvertenze PER LA Sicurezza PuliziaSmaltimento DEI Materiali Dimballaggio Dellapparecchio Cosa Fare SE Lapparecchio NON FUNZIONA?Prodotto Elettronico DA Smaltire Tilslutning til en forkert spænding annullerer garantien SikkerhedsanvisningerRengøring Bortskaffelse AF Apparate OG AF Apparatets Emballage Hvad Skal MAN GØRE, Hvis Apparatet Ikke FUNGERER?Bortskaffelse AF ET Elektronisk Produkt Weee AnbefalingerSikkerhetsråd RengjøringEliminering AV Apparatet OG Emballasjen HVA Gjør JEG Hvis Apparatet Ikke FUNGERER?Resirkulering AV Elektroniske Produkter Anbefalinger OM Elektronisk AvfallSäkerhetsanvisningar RengöringBortskaffande AV Förpackningsmaterial OCH Apparaten OM DIN Matberedare Inte FUNGERAR?Uttjänta Elektroniska Produkter Rekommendationer WeeeTurvaohjeet PuhdistusLaitteen Pakkausmateriaalien Heittäminen Pois Mitä TEHDÄ, JOS Laite EI TOIMI?Sähkölaite Käyttöikänsä Lopussa DEEE-SUOSITUKSIAΣυµβουλές ασφάλειας Σφάλµα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύησηΣυµβάλλουµε στην του Ηλεκτρονικο ΠΡΟ ΣΤΟ Τελοσ ΤΗΣ Ζωησ ΤΟΥΣυστασεισ Ε.Ε Her türlü bağlantı hatası garantiyi iptal eder Güvenl K Öner LERTEM ZL K Hazin Ambalaj Malzemeler N N MHA ED Lmes Haziniz Çalişmiyorsa NE Yapmak Gerek R?Kullanim Ömrü Sona Eren Elektron K Ürün Deee TAL±u«œ ±s «∞∑ªKÒh ∞Kºö±W ≈¸Uœ«‹ ¸ ±FNU «∞∑FU±q ¥πV ∞c∞p Ë §b« …Uœ «∞LKIU‹ Hd«‹ ≈ÊŒß∑~UÁ «¥LMv ≥UÈ ¢uÅOt Akcesoria mają bardzo ostre ostrza. Nale Zasady BezpieczeństwaCzyszczenie Wyrzucanie Opakowań Urządzenia CO ROBIĆ, Jeśli Urządzenie NIE DZIAŁA?ZU YTY Produkt Elektroniczny Zalecenia Odnośnie ZUPři jakémkoliv chybném připojení k síti zaniká záruka Bezpečnostní PokynyČištění Likvidace Obalů Přístroje CO DĚLAT, Když VÁŠ Přístroj NEFUNGUJE?Elektrický Výrobek NA Konci Životnosti Podílejme se na ochraně životního prostředíNa škody spôsobené nesprávnym zapojením sa nevz Bezpečnostné PokynyČistenie Čepele príslušenstva sú vePodie ČO ROBIŤ, AK VÁŠ Prístroj NEFUNGUJE?Elektronické Výrobky NA Konci Životnosti Varnostni Nasveti ČiščenjeOdstranjevanje Embalažnega Materiala in Naprave KAJ NAREDITI, ČE Vaša Naprava NE DELUJE?Elektronski Izdelki PO Koncu Življenjske Dobe Priporočila OeeoBezbednosni Saveti ČišćenjeEliminacija Materijala OD Ambalaže I Aparata AKO VAŠ Aparat NE FUNKCIONIŠE, ŠTA DA RADITE?Električni ILI Elektronski Proizvod NA Isteku Roka Upotrebe Preporuke DeeeSigurnosni Savjeti Uklanjanje Materijala OD Pakiranja I URE AKO VAŠ UREElektrični ILI Elektroničkiproizvod NA Isteku Roka Uporabe Sudjelujmo u zaštiti okolišaInstrucţiuni DE Siguranţă CurăţareEliminarea Materialelor DE Ambalaj ŞI a Aparatului CE Faceţi ÎN Cazul ÎN Care Aparatul NU FUNCŢIONEAZĂ?Produs Electronic LA Finalul Ciclului DE Viaţă Recomandări DeeeПри неправилно захранване гаранцията се обезсилва Съвети ЗА БезопасностПочистване Изхвърляне НА Опаковъчните Материали И Уреда АКО Уредът НЕ РаботиЕлектронен Уред Извън Употреба Препоръки ЗА Електронни И Електрически ОтпадъциBármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát Biztonsági TanácsokTisztítás Tartozékok pengéi nagyon élesek. Bánjon velük óvatosanCsomagolóanyagok ÉS Készülék Kiselejtezése MI a TEENDÕ, HA a Készülék NEM MÛKÖDIK?Elektronikai Trmék Élettartama Végén Vegyünk részt a környezetvédelembenSigurnosni Savjeti Eliminacija Materijala OD Ambalaže I URE Učestvujmo u zaštiti okolišaМеры Безопасности ОчисткаЧто делать, если прибор не работает? Участвуйте в охране окружающей средыПоради щодо безпеки Леза аксесуарів дуже гострі будьте обережніЩо робити, якщо ваш прилад не працює? Приймайте участь в охороні навколишнього середовищаBet kokia jungimo klaida panaikina garantiją Saugos PatarimaiValymas Priedų peiliukai labai aštrūs. Tvarkykite juos atsargiaiPakavimo Medžiagų IR Aparato Sunaikinimas KĄ DARYTI, JEI Jūsų Aparatas NEVEIKIA?Nebenaudojami Elektroniniai Gaminiai PrisidJebkāda k Drošības NoteikumiTīrīšana Piederumu asmeIerīces Iepakojuma Materiālu Likvidēšana KO DARĪT, JA Ierīce NEDARBOJAS?Elektroniskā Prece PĒC Nolietošanas Deee RekomendācijasTurvanõuded PuhastamineELEKTRI-JA Elektroonikaseadmete Jäätmed Weee KUI Seade EI TÖÖTA, SiisPakkematerjali JA Seadme Kõrvaldamine Aitame hoida looduskeskkondaPage 03/2008 Ref

8000 specifications

The Moulinex 8000 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and cooking processes. It embodies the brand's commitment to innovation and simplicity, meeting the needs of both casual cooks and culinary enthusiasts.

One of the standout features of the Moulinex 8000 is its powerful motor, which ensures efficient operation, whether you're chopping, mixing, or kneading. With various speed settings, users can easily adjust the performance according to the specific task at hand. This flexibility allows for precise control, helping to achieve the desired texture and consistency in recipes.

The Moulinex 8000 incorporates advanced technology to enhance user experience. It features an intuitive interface with easy-to-read buttons and a clear display, making it user-friendly even for those new to kitchen gadgets. The appliance is designed with safety in mind, equipped with overload protection and a securely locking lid that ensures safe operation during use.

Another impressive element of the Moulinex 8000 is its multifunctionality. It often comes with a range of attachments, including a slicing disc, grating disc, and dough hook, allowing users to perform various tasks without needing multiple devices cluttering the countertop. This versatility makes it ideal for preparing a wide array of dishes, from finely chopped vegetables to bread dough.

Terrific attention to detail extends to the design, with a sleek and modern appearance that complements any kitchen décor. The machine is also easy to clean; removable components are often dishwasher-safe, reducing the time and effort required after cooking.

The Moulinex 8000 stands out for its durability as well. Built with high-quality materials, it promises longevity, ensuring that this kitchen companion can handle daily use without compromising performance.

In summary, the Moulinex 8000 is an exemplary kitchen appliance that combines power, versatility, and user-friendly technology. Whether you are preparing a simple meal or embarking on an elaborate culinary project, this device is designed to support your cooking journey effectively, making it an essential addition to any kitchen.