Panasonic NC-HU401P, NC-HU301P Ne jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire

Page 40
Cordon d’alimentation
Fiche d’alimentation Cordon
Fiche côté appareil
*La forme de la prise diffère selon la région.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps

AVERTISSEMENT

Cordon d’alimentation

Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil. Ceux-ci peuvent être endommagés en posant des objets chauds à proximité, en les tordant, en les étirant, en posant dessus des objets lourds ou en faisant des noeuds. Si la bouilloire est utilisée alors qu’elle est endommagée, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.

Si des réparations sont nécessaires, contacter un centre de service après-vente agréé.

Ne pas brancher ou débrancher la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil avec des mains humides.

Ceci peut causer une électrocution.

Tenir les jeunes enfants à l’écart de la fiche de l’appareil.

Veillez bien à ce que les jenes enfants ne

puissent pas introduire la fiche de l’appareil dans leur bouche. Ceci pourrait causer une électrocution ou une blessure.

Ne placez aucune petite pièce métallique à proximité de la fiche de l’appareil. Ceci pourrait causer une électrocution, un court circuit ou un incendie.

Veiller à ce que la fiche d’alimentation soit insérée correctement dans la prise murale. Si la fiche n’est pas insérée correctement, il y a risque d’électrocution et la chaleur produite peut provoquer un incendie.

Ne pas utiliser une fiche endommagée et ne pas brancher l’appareil sur une prise murale mal assujettie.

Essuyer régulièrement la poussière à la surface de la fiche d’alimentation et de la fiche côté appareil.

L’accumulation de poussière sur la fiche favorise la condensation qui peut endommager le cordon, créant ainsi un risque d’incendie.

Débrancher les fiches et les essuyer avec un chiffon sec.

Utiliser une prise d’alimentation dédiée correspondant à la puissance de l’appareil. La chaleur générée par le branchement de plusieurs appareils sur une prise d’alimentation peut causer un incendie.

Pendant l’utilisation

Ne pas immerger la bouilloire dans l’eau et ne pas l’éclabousser.

Ne pas verser de l’eau du robinet directement dans la bouilloire ou déposer la bouilloire au fond d’un évier où sa base peut se mouiller.

Ne pas tourner la bouilloire sens dessus dessous lorsque sa base est mouillée. Ceci peut causer un court-circuit et un choc électrique. Si l’eau déborde et entre en contact avec les parties électriques intégrées de la bouilloire, un dysfonctionnement risque de se produire.

Ne jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire.

Toute tentative de ce genre risque d’entraîner un dysfonctionnement de la bouilloire avec la possibilité d’un incendie ou de blessures.

Si des réparations sont nécessaires (sauf pour le remplacement des pièces), con- tacter un centre de service après-vente agréé.

Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glace.

De la condensation risque de se produire, créant ainsi un risque potentiel d’électrocution ou de dysfonctionnement.

40

Image 40
Contents Operating Instructions Manuel d’utilisation Table of Contents Sommaire SommaireImportant Safeguards Power cord Page 切勿用作煮沸茶袋、茶葉、牛奶、酒或任何水以外 的物體。這些物體可能會濺散和導致燙傷。 Précautions Importantes Cordon d’alimentation NotaMain Features Main FeaturesSafety Precautions Safety PrecautionsPrecautions SafetyWhen carrying the unit, do not touch the lid opening lever Wait until the unit is cooled down before maintenanceDo not place the unit on an unstable surface Do not open the lid or dispense hot water while boilingPart Names and Handling Instructions Preparation before using Preparation before usingHow to Remove the Lid Before you use this pot for the first timeHow to Use How to UseBoiling water Dispense Reboil Or keeping water warmGuideline for dispensing volume When the unit is not in useLight on Timer For notification when boiled Keep-warm Function Reboil Healthy TeaTime for boiling BlinkDaily Clean with Maintenance Citric Acid Care & CleaningCare & Cleaning Removing scale. Once every two or three months Connect the plug, and chooseTroubleshooting TroubleshootingReplacement of Parts Parts使用金剛氟和備長炭燒水。 表示 可能會導致用 戶受傷或有關產品可 能會導致財物受損。 別讓嬰孩接近插頭 切勿在散熱差的表面使用本機。 液晶顯示屏 當水位超過窗框時將看 不見水位指示。 使用前的準備工作 加水時 加水和關上上蓋後接上電源插頭。 1 → 再翻煮 設置能源節省 再翻煮 保健茶 VIP Keep-warm保養和清洗 處理水垢。每兩個或三個月一次 成因/解決方法 設置墊 Caractéristiques principales Caractéristiques principalesConsignes de sécurité Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout tempsNe jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glaceNe pas poser la bouilloire sur une surface instable Ne pas poser la bouilloire près d’un mur ou d’un meublePanneau de commandes Afficheur à cristaux liquides Bec verseur Fenêtre de niveauÉvent de vapeur Couvercle PoignéePréparation avant utilisation Préparation avant utilisationComment retirer le couvercle Avant d’utiliser cette bouilloire pour la première foisUtilisation Ébullition Distribution De l’eauUtilisation Lorsque de l’eau est ajoutéeConseils sur le volume de distribution Quand la bouilloire n’est pas utiliséeAppuyez à Lors d’une distribution sans filEconomie Fonctions pratiques Minuterie’énergie Fonctions pratiques Fonction de Réébullition Thé santé Maintien au chaudPour bouillir de l’eau 8 heures plus tard Entretien Entretien et NettoyageNe pas utiliser de détergents Réservoir intérieurÉlimination du tartre. Tous les deux ou trois mois Nettoyage avec de l’acide citriqueGuide de dépannage Causes possiblesRemplacement des pièces Remplacement des piècesSpécifications SpecificationsSpecifications/ / Spécifications