Panasonic NC-HU401P, NC-HU301P operating instructions Troubleshooting

Page 22

Troubleshooting

 

please check the following possible causes/solutions.

 

Before calling a service supplier,

Troubleshooting

If...

White or glittering flakes floating in the hot water.

Boiling sounds become louder.

Possible cause

The cause of this is “scale”. (See P.20) It is not flakes of fluororesin.

* Water with a large content of minerals in it such as mineral water or ionised water, is more likely to cause a scale or white layer in the hot water.

When “scale” has adhered, boiling sounds become louder.

Solution

Clean the inner container with a wet sponge.

(See P.20)

If the “scale” still remains, clean with citric acid. (See P.21)

Hot water has odors of chlorine.

Hot water has an unpleasant odor.

Odors of chlorine remain depending on

Press the “Long Boil/Reboil” key

the amount of chlorine in tap water.

to reduce the chlorine. (See P.16)

When the unit is new, resin used in the manufacturing may give off a mild odor. This will disappear with use.

If the unit is placed on surfaces such as a vinyl sheet, the odor may be carried over into the water.

Hot water comes out by itself.

Hot water does not flow out smoothly.

Hot water does not dispense.

Water has been added above maximum water level.

The mesh filter may be clogged with “scale”. (See P.20)

The automatic lock has been engaged.

Lower the water level.

Clean the filter with a brush.

If the “scale” cannot be removed,

replace the filter. (See P.23)

Press the “Lock/Unlock” key.

Lamp blinks while buzzer sounds

(Power supply stops)

beep beep beep beep

Blinks alternatively

VIP Keep-warm

No-water boiling prevention function

To prevent failure by over- heating, this is activated when no water remains.

Is water filled higher than water supply level ?

Is lid left open when water is filled ?

It may light on:

when hot water is added. depending on filling

method of water.

Is citric acid settled at the bottom of container while citric acid washing ?

Fill the water higher than

water supply level, close

the lid and press .

Press .

Once plug is disconnected, mix with chopsticks and wash after citric acid is distributed. (See P.21)

If boiled empty, odor is caused or the color of fluorine resin changes.

22

Image 22
Contents Operating Instructions Manuel d’utilisation Table of Contents Sommaire SommaireImportant Safeguards Power cord Page 切勿用作煮沸茶袋、茶葉、牛奶、酒或任何水以外 的物體。這些物體可能會濺散和導致燙傷。 Précautions Importantes Cordon d’alimentation NotaMain Features Main FeaturesSafety Precautions Safety PrecautionsPrecautions SafetyDo not place the unit on an unstable surface When carrying the unit, do not touch the lid opening leverWait until the unit is cooled down before maintenance Do not open the lid or dispense hot water while boilingPart Names and Handling Instructions How to Remove the Lid Preparation before usingPreparation before using Before you use this pot for the first timeBoiling water Dispense How to UseHow to Use Reboil Or keeping water warmGuideline for dispensing volume When the unit is not in useLight on Timer Time for boiling For notification when boiledKeep-warm Function Reboil Healthy Tea BlinkDaily Clean with Maintenance Citric Acid Care & CleaningCare & Cleaning Removing scale. Once every two or three months Connect the plug, and chooseTroubleshooting TroubleshootingReplacement of Parts Parts使用金剛氟和備長炭燒水。 表示 可能會導致用 戶受傷或有關產品可 能會導致財物受損。 別讓嬰孩接近插頭 切勿在散熱差的表面使用本機。 液晶顯示屏 當水位超過窗框時將看 不見水位指示。 使用前的準備工作 加水時 加水和關上上蓋後接上電源插頭。 1 → 再翻煮 設置能源節省 再翻煮 保健茶 VIP Keep-warm保養和清洗 處理水垢。每兩個或三個月一次 成因/解決方法 設置墊 Caractéristiques principales Caractéristiques principalesConsignes de sécurité Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout tempsNe jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glaceNe pas poser la bouilloire sur une surface instable Ne pas poser la bouilloire près d’un mur ou d’un meubleÉvent de vapeur Couvercle Panneau de commandesAfficheur à cristaux liquides Bec verseur Fenêtre de niveau PoignéeComment retirer le couvercle Préparation avant utilisationPréparation avant utilisation Avant d’utiliser cette bouilloire pour la première foisUtilisation UtilisationÉbullition Distribution De l’eau Lorsque de l’eau est ajoutéeAppuyez à Conseils sur le volume de distributionQuand la bouilloire n’est pas utilisée Lors d’une distribution sans filEconomie Fonctions pratiques Minuterie’énergie Fonctions pratiques Fonction de Réébullition Thé santé Maintien au chaudPour bouillir de l’eau 8 heures plus tard Ne pas utiliser de détergents EntretienEntretien et Nettoyage Réservoir intérieurÉlimination du tartre. Tous les deux ou trois mois Nettoyage avec de l’acide citriqueGuide de dépannage Causes possiblesRemplacement des pièces Remplacement des piècesSpécifications SpecificationsSpecifications/ / Spécifications