Topcom S100 manual do utilizador Descrição da unidade e das teclas, Luzes Flash, Instalação

Page 44

Topcom Butler S100

1 Descrição da unidade e das teclas

1.Comutador ON/OFF

2.Tecla de melodia/registo

3.Comutador de activação/ desactivação do altifalante

4.Altifalante

5.Luzes flash

6.Ligação ao carregador

5

4

OFF ON

6

Butler S100

1

2

3

2 Luzes Flash

Cor e estado dos LEDs

Significado:

 

 

A piscar rapidamente

No modo de registo

 

 

Verde contínuo (só o LED esquerdo)

Fora do alcance ou não registado

 

 

A piscar devagar

Durante uma chamada recebida ou ao definir a

 

 

A piscar 3 vezes a cada 5 segundos

Pilha fraca

 

 

3 Instalação

Coloque 3 pilhas recarregáveis (AA) no compartimento das pilhas do portátil.

+

-

+

-

+

-

S100

Ligue o adaptador do carregador à unidade (lado direito). Carregue a unidade durante um período de 24 horas antes de a utilizar pela primeira vez. Para prolongar a vida útil das pilhas, descarregue completamente as pilhas regularmente. Quando a unidade começa a piscar 3 vezes a cada 5 segundos, as pilhas estão fracas e terá de recarregá-las novamente.

44

Topcom Butler S100

Image 44
Contents Butler S100 Page Disposal of the device environment Safety InstructionsCleaning Installation Unit/Key descriptionFlash Lights Color & Status of the LED’s MeaningOperation Battery low indicationFirst use Troubleshooting Technical DataSetting the speaker ON/OFF Setting the ring toneReinigen VeiligheidsvoorschriftenAfvoeren van het toestel milieu Installatie Toestel/omschrijving van de toetsenLampjes Kleur en status van de LEDs BetekenisWerking Batterij bijna leeg-indicatieEerste gebruik Probleemoplossing Technische gegevensDe luidsprekers AAN/UIT zetten De beltoon instellenNettoyage Instructions de sécuritéMise au rebut de lappareil environnement Couleur et état des voyants Signification Description de lappareil/des touchesLumières flash Utilisation Indication de faible charge des pilesPremière utilisation Problème Cause possible Solution DépannageDonnées techniques Activation et désactivation du haut-parleurReinigung SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltschutz Farbe & Status der LEDs Bedeutung Gerät/TastenLeuchten Betrieb Anzeige Akku schwachErster Gebrauch Problemlösung Problem Mögliche Ursache LösungLautsprecher ein- und ausschalten ON/OFF Ruftonmelodie einstellenLimpieza Instrucciones de seguridadEliminación del dispositivo medio ambiente Descripción de la unidad/botones Indicación lumínicaInstalación Color y estado de los LED SignificadoFuncionamiento Indicación de nivel de carga de las pilas bajoPrimer uso Resolución de problemas Configuración de la melodíaProblema Posible causa Solución Datos técnicosRengöring SäkerhetsföreskrifterKassera apparaten på ett miljövänligt sätt Lysdiodernas färg och status Betydelse Beskrivning av enhet/knapparLysdioder Användning Låg batterinivåFörsta användningstillfället Ställ in ringsignalen Problem Möjlig orsak LösningFelsökning Tekniska dataRengøring SikkerhedsanvisningerBortskaffelse af enheden miljø Farve og status for dioder Betydning Enheds-/nøglebeskrivelseFlash-lamper Handling Indikering af lav batterikapacitetFørste gang den bruges Problem Mulig årsag Løsning FejlsøgningTekniske data Tænd/sluk for højttalerenRengjøring SikkerhetsinstruksjonerAvhending av produktet miljø Installering Beskrivelse av enhet/knapperBlinkende lys LED-indikatorenes farge og status BetydningBetjening Indikasjon for lavt batterinivåFørste gangs bruk Problemløsing Problem Mulig årsak LøsningSlå høyttaleren PÅ/AV Stille inn ringetonePuhdistus TurvaohjeetLaitteen hävittäminen ympäristö Laitteen/näppäinten kuvaus VilkkuvalotAsennus LED-valojen väri ja tila MerkitysKäyttö Akun heikon varauksen merkkivaloEnsimmäinen käyttökerta Vianmääritys Tekniset tiedotKaiuttimen kytkeminen päälle tai pois Soittoäänen asettaminenPulizia Norme di sicurezzaSmaltimento dellapparecchio ambiente Installazione Descrizione unità/tastoLuci flash Colore e stato dei LED SignificatoFunzionamento Indicazione di batteria quasi scaricaPrimo utilizzo Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile SoluzioneCaratteristiche tecniche Accensione/Spegnimento dellaltoparlanteLimpeza Instruções de SegurançaEliminação do dispositivo ambiente Descrição da unidade e das teclas Luzes FlashInstalação Cor e estado dos LEDs SignificadoOperação Indicador de pilha fracaPrimeira utilização Configurar o toque Problema Causa possível SoluçãoDiagnóstico de avarias Dados TécnicosɈɨɱɢɫɬɜɚɧɟ Ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɁɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɨɤɨɥɧɚ ɫɪɟɞɚ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟ ɊɜɟɬɥɢɧɢɁɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ Ɐɜɹɬ ɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ ɁɧɚɱɟɧɢɟɁɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹ Ɉɴɪɜɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɊɚɛɨɬɚ Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɈɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ Ȼɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹɈɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ ȼɄɅ./ɂɁɄɅ Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɬɨɧ ɡɚ ɡɜɴɧɟɧɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ ÝištČní Bezpeþnostní pokynyLikvidace pĜístroje ekologická Popis jednotky/tlaþítek KontrolkyInstalace Barva a stav diod LED VýznamPoužívání Signalizace vybití bateriíPrvní použití OdstraĖování problémĤ Technické údajeNastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoru Nastavení vyzvánČcího tónuȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ȄįȘȖȓİȢ ǹıijĮȜİȓĮȢǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ/ʌȜȒțIJȡȦȞ ȊȡȫȝĮ țĮȚ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ LED DZȞȞȠȚĮǼȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ǼȖȖȡĮijȒ ıİ ȕȐıȘǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ON/OFF IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȆȚșĮȞȒ ĮȚIJȓĮ ȀȪıȘ ȆȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣȆȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȩȞȠȣ IJȠȣ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢ Tisztítás Biztonsági utasításokKészülék hulladékként történĘ elhelyezése környezetvédelem Készülék és gombjai FényjelzésekTelepítés LED-ek színe és viselkedése JelentésHasználat Alacsony telepfeszültség jelzéseElsĘ használat Hibaelhárítás MĦszaki adatokHangszóró be-ki kapcsolása CsengĘhang beállításaCzyszczenie Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwaUsuwanie urządzenia Ğrodowisko Jednostka/opis przycisku Migające lampkiInstalacja Kolor i stan diód LED ZnaczenieObsáuga Wskazanie niskiego naáadowania bateriiPierwsze uĪycie Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna Rozwiązanie PrzyczynaDane techniczne Wáączanie/wyáączanie gáoĞnikaCurăĠare InstrucĠiuni privind siguranĠaAruncarea la deúeuri a echipamentului mediu Descrierea unităĠii/tastei Lumini de avertizareInstalare Culoarea úi starea LED-ului SemnificaĠieIndicare baterie descărcată Prima utilizareOperare Înregistrare la o bazăDepanare Date tehniceApeluri primite Setarea difuzorului PORNIT/OPRITɈɱɢɫɬɤɚ Ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɌɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ/ɤɥɚɜɢɲ Ɋɜɟɬɨɜɵɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵɌɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɐɜɟɬ ɢ ɫɬɚɬɭɫ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɯ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɜ ɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟɆɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ Ɉɟɪɜɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟƊɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟɌɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ Ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵȻɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɢɧɚɦɢɤɚ Ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Ýistenie Bezpeþnostné pokynyLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia Farebné a stavové LEDky Význam Popis jednotky/klávesovInštalácia Obsluha Indikátor takmer vybitej batériePrvé použitie Riešenie problémov Nastavenie reproduktora ZAP/VYPNastavenie vyzváĖacieho tónu Problém Možná príþina RiešenieTemizleme Güvenlik TalimatlarıCihazı atma çevre Cihaz/Tuú açıklaması Flaú IúıklarıMontaj LEDlerin Renk ve Durumu AnlamıKullanım Pil zayıf göstergesiØlk kullanım Sorun Giderme Teknik VerilerHoparlörü Açma/Kapatma Zil sesini ayarlamaPage Page Return with Your Defect Product Visit our website

S100 specifications

The Topcom S100 is a versatile and compact intercom system designed for both home and office use. With its sleek design and array of features, it caters to a wide range of communication needs. One of the standout characteristics of the S100 is its high-quality audio performance. The device utilizes advanced audio technology that ensures crystal-clear sound transmission, minimizing background noise and enhancing clarity.

One of the main features of the Topcom S100 is its user-friendly interface. It features a simple keypad layout that makes navigation straightforward for users of all ages. This ease of use is complemented by intuitive functionalities, allowing users to quickly access various features without the need for an extensive manual.

The S100 supports multiple communication modes, including internal intercom functions and external calls, making it suitable for both personal and professional environments. The device also comes equipped with a digital display that provides visual feedback on incoming calls and other notifications, further simplifying user interactions.

In terms of connectivity, the Topcom S100 supports both wired and wireless connections. This flexibility allows users to choose the installation that best fits their environment. Bluetooth technology is also incorporated into the design, enabling seamless connectivity with smartphones and other devices for hands-free calling and audio streaming.

Security is another critical aspect of the Topcom S100. The intercom features integrated encryption protocols to safeguard conversations against unauthorized access, making it a secure choice for both home and office settings. Furthermore, the device has a built-in privacy mode, allowing users to mute the microphone during conversations for added confidentiality.

The S100 is designed to be energy-efficient, with a low power consumption feature that extends its operational life while contributing to a lower environmental footprint. Additionally, it is lightweight and compact, making it easy to install in various locations without taking up much space.

In summary, the Topcom S100 intercom system is defined by its excellent audio performance, user-friendly interface, versatile connectivity options, and strong security features. Whether used in a residential or business setting, the S100 is engineered to facilitate clear and efficient communication, ensuring that users stay connected with ease.