Topcom S100 manual do utilizador Bezpeþnostní pokyny, Likvidace pĜístroje ekologická, ÝištČní

Page 52

Topcom Butler S100

Bezpeþnostní pokyny

Používejte pouze dodanou nabíjeþku. Nepoužívejte jiné nabíjeþky - mohlo by dojít k poškození þlánkĤ akumulátoru.

Vkládejte pouze dobíjecí baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte obyþejné baterie, které nelze dobíjet. Vkládejte dobíjecí baterie se správnou polaritou (vyznaþeno v oddílu pro baterie v telefonu).

Nedotýkejte se nabíjeþky a kontaktĤ zástrþky ostrými nebo kovovými pĜedmČty.

MĤže dojít k ovlivnČní provozu nČkterých lékaĜských pĜístrojĤ.

Neumísσujte základní jednotku do vlhké místnosti nebo do vzdálenosti menší než 1,5 m od zdroje vody. Telefon nesmí pĜijít do kontaktu s vodou.

Nepoužívejte telefon v prostĜedí, kde hrozí riziko výbuchu.

Likvidujte baterie a udržujte telefon ekologickým zpĤsobem.

V tomto telefonu jsou použity dobíjecí baterie. Baterie je nutno likvidovat ekologickým zpĤsobem ve shodČ s národními pĜedpisy.

Likvidace pĜístroje (ekologická)

Na konci životnosti produktu neodhazujte tento produkt do normálního domovního odpadu, ale odneste jej na sbČrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zaĜízení. Je to vyznaþeno symbolem na produktu, uživatelské pĜíruþce nebo krabici.

NČkteré materiály použité v produktu lze znovu použít, pokud je zanesete do sbČrného místa pro recyklaci. OpČtovným použitím nČkterých þástí nebo surovin z použitých produktĤ významnČ pĜispíváte k ochranČ životního prostĜedí.

Jestliže potĜebujete další informace o sbČrných místech ve vašem okolí, obraσte se na místní úĜady.

ýištČní

Telefon þistČte jemnČ navlhþenou látkou nebo antistatickou utČrkou. Nikdy nepoužívejte þisticí prostĜedky nebo abrazivní rozpouštČdla.

52

Topcom Butler S100

Image 52
Contents Butler S100 Page Cleaning Safety InstructionsDisposal of the device environment Installation Unit/Key descriptionFlash Lights Color & Status of the LED’s MeaningFirst use Battery low indicationOperation Troubleshooting Technical DataSetting the speaker ON/OFF Setting the ring toneAfvoeren van het toestel milieu VeiligheidsvoorschriftenReinigen Installatie Toestel/omschrijving van de toetsenLampjes Kleur en status van de LEDs BetekenisEerste gebruik Batterij bijna leeg-indicatieWerking Probleemoplossing Technische gegevensDe luidsprekers AAN/UIT zetten De beltoon instellenMise au rebut de lappareil environnement Instructions de sécuritéNettoyage Lumières flash Description de lappareil/des touchesCouleur et état des voyants Signification Première utilisation Indication de faible charge des pilesUtilisation Problème Cause possible Solution DépannageDonnées techniques Activation et désactivation du haut-parleurEntsorgung des Geräts Umweltschutz SicherheitshinweiseReinigung Leuchten Gerät/TastenFarbe & Status der LEDs Bedeutung Erster Gebrauch Anzeige Akku schwachBetrieb Problemlösung Problem Mögliche Ursache LösungLautsprecher ein- und ausschalten ON/OFF Ruftonmelodie einstellenEliminación del dispositivo medio ambiente Instrucciones de seguridadLimpieza Descripción de la unidad/botones Indicación lumínicaInstalación Color y estado de los LED SignificadoPrimer uso Indicación de nivel de carga de las pilas bajoFuncionamiento Resolución de problemas Configuración de la melodíaProblema Posible causa Solución Datos técnicosKassera apparaten på ett miljövänligt sätt SäkerhetsföreskrifterRengöring Lysdioder Beskrivning av enhet/knapparLysdiodernas färg och status Betydelse Första användningstillfället Låg batterinivåAnvändning Ställ in ringsignalen Problem Möjlig orsak LösningFelsökning Tekniska dataBortskaffelse af enheden miljø SikkerhedsanvisningerRengøring Flash-lamper Enheds-/nøglebeskrivelseFarve og status for dioder Betydning Første gang den bruges Indikering af lav batterikapacitetHandling Problem Mulig årsag Løsning FejlsøgningTekniske data Tænd/sluk for højttalerenAvhending av produktet miljø SikkerhetsinstruksjonerRengjøring Installering Beskrivelse av enhet/knapperBlinkende lys LED-indikatorenes farge og status BetydningFørste gangs bruk Indikasjon for lavt batterinivåBetjening Problemløsing Problem Mulig årsak LøsningSlå høyttaleren PÅ/AV Stille inn ringetoneLaitteen hävittäminen ympäristö TurvaohjeetPuhdistus Laitteen/näppäinten kuvaus VilkkuvalotAsennus LED-valojen väri ja tila MerkitysEnsimmäinen käyttökerta Akun heikon varauksen merkkivaloKäyttö Vianmääritys Tekniset tiedotKaiuttimen kytkeminen päälle tai pois Soittoäänen asettaminenSmaltimento dellapparecchio ambiente Norme di sicurezzaPulizia Installazione Descrizione unità/tastoLuci flash Colore e stato dei LED SignificatoPrimo utilizzo Indicazione di batteria quasi scaricaFunzionamento Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile SoluzioneCaratteristiche tecniche Accensione/Spegnimento dellaltoparlanteEliminação do dispositivo ambiente Instruções de SegurançaLimpeza Descrição da unidade e das teclas Luzes FlashInstalação Cor e estado dos LEDs SignificadoPrimeira utilização Indicador de pilha fracaOperação Configurar o toque Problema Causa possível SoluçãoDiagnóstico de avarias Dados TécnicosɁɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɨɤɨɥɧɚ ɫɪɟɞɚ Ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɈɨɱɢɫɬɜɚɧɟ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟ ɊɜɟɬɥɢɧɢɁɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ Ɐɜɹɬ ɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ ɁɧɚɱɟɧɢɟɁɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹ Ɉɴɪɜɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɊɚɛɨɬɚ Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɈɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ Ȼɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹɈɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ ȼɄɅ./ɂɁɄɅ Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɬɨɧ ɡɚ ɡɜɴɧɟɧɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ Likvidace pĜístroje ekologická Bezpeþnostní pokynyÝištČní Popis jednotky/tlaþítek KontrolkyInstalace Barva a stav diod LED VýznamPrvní použití Signalizace vybití bateriíPoužívání OdstraĖování problémĤ Technické údajeNastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoru Nastavení vyzvánČcího tónuǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȄįȘȖȓİȢ ǹıijĮȜİȓĮȢȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ/ʌȜȒțIJȡȦȞ ȊȡȫȝĮ țĮȚ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ LED DZȞȞȠȚĮǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ON/OFF IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ǼȖȖȡĮijȒ ıİ ȕȐıȘǼȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ȆȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȩȞȠȣ IJȠȣ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢ ȆȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣȆȡȩȕȜȘȝĮ ȆȚșĮȞȒ ĮȚIJȓĮ ȀȪıȘ Készülék hulladékként történĘ elhelyezése környezetvédelem Biztonsági utasításokTisztítás Készülék és gombjai FényjelzésekTelepítés LED-ek színe és viselkedése JelentésElsĘ használat Alacsony telepfeszültség jelzéseHasználat Hibaelhárítás MĦszaki adatokHangszóró be-ki kapcsolása CsengĘhang beállításaUsuwanie urządzenia Ğrodowisko Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwaCzyszczenie Jednostka/opis przycisku Migające lampkiInstalacja Kolor i stan diód LED ZnaczeniePierwsze uĪycie Wskazanie niskiego naáadowania bateriiObsáuga Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna Rozwiązanie PrzyczynaDane techniczne Wáączanie/wyáączanie gáoĞnikaAruncarea la deúeuri a echipamentului mediu InstrucĠiuni privind siguranĠaCurăĠare Descrierea unităĠii/tastei Lumini de avertizareInstalare Culoarea úi starea LED-ului SemnificaĠieIndicare baterie descărcată Prima utilizareOperare Înregistrare la o bazăDepanare Date tehniceApeluri primite Setarea difuzorului PORNIT/OPRITɌɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ Ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɈɱɢɫɬɤɚ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ/ɤɥɚɜɢɲ Ɋɜɟɬɨɜɵɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵɌɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɐɜɟɬ ɢ ɫɬɚɬɭɫ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɯ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɜ ɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟɆɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ Ɉɟɪɜɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟƊɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟɌɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ Ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵȻɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɢɧɚɦɢɤɚ Ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia Bezpeþnostné pokynyÝistenie Inštalácia Popis jednotky/klávesovFarebné a stavové LEDky Význam Prvé použitie Indikátor takmer vybitej batérieObsluha Riešenie problémov Nastavenie reproduktora ZAP/VYPNastavenie vyzváĖacieho tónu Problém Možná príþina RiešenieCihazı atma çevre Güvenlik TalimatlarıTemizleme Cihaz/Tuú açıklaması Flaú IúıklarıMontaj LEDlerin Renk ve Durumu AnlamıØlk kullanım Pil zayıf göstergesiKullanım Sorun Giderme Teknik VerilerHoparlörü Açma/Kapatma Zil sesini ayarlamaPage Page Return with Your Defect Product Visit our website

S100 specifications

The Topcom S100 is a versatile and compact intercom system designed for both home and office use. With its sleek design and array of features, it caters to a wide range of communication needs. One of the standout characteristics of the S100 is its high-quality audio performance. The device utilizes advanced audio technology that ensures crystal-clear sound transmission, minimizing background noise and enhancing clarity.

One of the main features of the Topcom S100 is its user-friendly interface. It features a simple keypad layout that makes navigation straightforward for users of all ages. This ease of use is complemented by intuitive functionalities, allowing users to quickly access various features without the need for an extensive manual.

The S100 supports multiple communication modes, including internal intercom functions and external calls, making it suitable for both personal and professional environments. The device also comes equipped with a digital display that provides visual feedback on incoming calls and other notifications, further simplifying user interactions.

In terms of connectivity, the Topcom S100 supports both wired and wireless connections. This flexibility allows users to choose the installation that best fits their environment. Bluetooth technology is also incorporated into the design, enabling seamless connectivity with smartphones and other devices for hands-free calling and audio streaming.

Security is another critical aspect of the Topcom S100. The intercom features integrated encryption protocols to safeguard conversations against unauthorized access, making it a secure choice for both home and office settings. Furthermore, the device has a built-in privacy mode, allowing users to mute the microphone during conversations for added confidentiality.

The S100 is designed to be energy-efficient, with a low power consumption feature that extends its operational life while contributing to a lower environmental footprint. Additionally, it is lightweight and compact, making it easy to install in various locations without taking up much space.

In summary, the Topcom S100 intercom system is defined by its excellent audio performance, user-friendly interface, versatile connectivity options, and strong security features. Whether used in a residential or business setting, the S100 is engineered to facilitate clear and efficient communication, ensuring that users stay connected with ease.