Topcom S100 Risoluzione dei problemi, Caratteristiche tecniche, Impostazione della suoneria

Page 42

Topcom Butler S100

6.4Accensione/Spegnimento dell'altoparlante

Se si vuole utilizzare soltanto il LED lampeggiante (indicatore visivo) e non l'altoparlante, spostare l'interruttore dell'altoparlante verso sinistra; = spento.

6.5Impostazione della suoneria

Premere più volte il tasto della suoneria fino a quando non viene emessa la suoneria desiderata (1-9). La suoneria verrà memorizzata automaticamente fino alla successiva pressione del tasto .

7 Risoluzione dei problemi

Problema

Causa possibile

Soluzione

 

 

 

 

 

 

Il LED verde lampeggia

Assenza di copertura

Avvicinare il portatile alla base

 

Registrazione non

Accertarsi che l'unità sia

 

avvenuta

registrata a una base DECT

 

 

 

 

 

 

Volume suoneria troppo basso

La suoneria selezionata

Regolare la suoneria, alcuni toni

o suono assente

non è ideale

sono più udibili di altri, il volume

 

 

non può essere impostato!

 

Altoparlante spento

Accertarsi che l'altoparlante sia

 

 

acceso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impossibile registrare

La base non può

Cancellare dalla base un

 

registrare altri portatili

portatile registrato

 

Il PIN della base non è

Accertarsi che il PIN della base

 

"0000" o "1111"

sia impostato a "0000" o "1111"

 

La base non è in

Consultare il manuale della

 

modalità di registrazione

base/del telefono per porre la

 

 

base in modalità di registrazione

8 Caratteristiche tecniche

Copertura (a seconda della base):

fino a 300 m in spazio aperto

 

fino a 50 m in interno

Batterie

3 x 1,2 V, tipo AA NiMh a 2200mAh ricaricabili

Durata standby massima:

circa 400 ore

Suono:

85dBA max.

Temperatura ambiente:

da +5 °C a +45 °C

Umidità relativa consentita:

25-85 %

Adattatore dell'alimentazione:

220/230 V, 50 Hz

 

6VDC 300mA

42

Topcom Butler S100

Image 42
Contents Butler S100 Page Safety Instructions CleaningDisposal of the device environment Flash Lights InstallationUnit/Key description Color & Status of the LED’s MeaningBattery low indication First useOperation Setting the speaker ON/OFF TroubleshootingTechnical Data Setting the ring toneVeiligheidsvoorschriften Afvoeren van het toestel milieuReinigen Lampjes InstallatieToestel/omschrijving van de toetsen Kleur en status van de LEDs BetekenisBatterij bijna leeg-indicatie Eerste gebruikWerking De luidsprekers AAN/UIT zetten ProbleemoplossingTechnische gegevens De beltoon instellenInstructions de sécurité Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage Description de lappareil/des touches Lumières flashCouleur et état des voyants Signification Indication de faible charge des piles Première utilisationUtilisation Données techniques Problème Cause possible SolutionDépannage Activation et désactivation du haut-parleurSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung Gerät/Tasten LeuchtenFarbe & Status der LEDs Bedeutung Anzeige Akku schwach Erster GebrauchBetrieb Lautsprecher ein- und ausschalten ON/OFF ProblemlösungProblem Mögliche Ursache Lösung Ruftonmelodie einstellenInstrucciones de seguridad Eliminación del dispositivo medio ambienteLimpieza Instalación Descripción de la unidad/botonesIndicación lumínica Color y estado de los LED SignificadoIndicación de nivel de carga de las pilas bajo Primer usoFuncionamiento Problema Posible causa Solución Resolución de problemasConfiguración de la melodía Datos técnicosSäkerhetsföreskrifter Kassera apparaten på ett miljövänligt sättRengöring Beskrivning av enhet/knappar LysdioderLysdiodernas färg och status Betydelse Låg batterinivå Första användningstillfälletAnvändning Felsökning Ställ in ringsignalenProblem Möjlig orsak Lösning Tekniska dataSikkerhedsanvisninger Bortskaffelse af enheden miljøRengøring Enheds-/nøglebeskrivelse Flash-lamperFarve og status for dioder Betydning Indikering af lav batterikapacitet Første gang den brugesHandling Tekniske data Problem Mulig årsag LøsningFejlsøgning Tænd/sluk for højttalerenSikkerhetsinstruksjoner Avhending av produktet miljøRengjøring Blinkende lys InstalleringBeskrivelse av enhet/knapper LED-indikatorenes farge og status BetydningIndikasjon for lavt batterinivå Første gangs brukBetjening Slå høyttaleren PÅ/AV ProblemløsingProblem Mulig årsak Løsning Stille inn ringetoneTurvaohjeet Laitteen hävittäminen ympäristöPuhdistus Asennus Laitteen/näppäinten kuvausVilkkuvalot LED-valojen väri ja tila MerkitysAkun heikon varauksen merkkivalo Ensimmäinen käyttökertaKäyttö Kaiuttimen kytkeminen päälle tai pois VianmääritysTekniset tiedot Soittoäänen asettaminenNorme di sicurezza Smaltimento dellapparecchio ambientePulizia Luci flash InstallazioneDescrizione unità/tasto Colore e stato dei LED SignificatoIndicazione di batteria quasi scarica Primo utilizzoFunzionamento Caratteristiche tecniche Risoluzione dei problemiProblema Causa possibile Soluzione Accensione/Spegnimento dellaltoparlanteInstruções de Segurança Eliminação do dispositivo ambienteLimpeza Instalação Descrição da unidade e das teclasLuzes Flash Cor e estado dos LEDs SignificadoIndicador de pilha fraca Primeira utilizaçãoOperação Diagnóstico de avarias Configurar o toqueProblema Causa possível Solução Dados TécnicosɁɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ Ɂɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɨɤɨɥɧɚ ɫɪɟɞɚɈɨɱɢɫɬɜɚɧɟ Ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟɊɜɟɬɥɢɧɢ Ɐɜɹɬ ɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ ɁɧɚɱɟɧɢɟɊɚɛɨɬɚ Ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹɈɴɪɜɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɈɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ ȼɄɅ./ɂɁɄɅ Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢȻɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɬɨɧ ɡɚ ɡɜɴɧɟɧɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ Bezpeþnostní pokyny Likvidace pĜístroje ekologickáÝištČní Instalace Popis jednotky/tlaþítekKontrolky Barva a stav diod LED VýznamSignalizace vybití baterií První použitíPoužívání Nastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoru OdstraĖování problémĤTechnické údaje Nastavení vyzvánČcího tónuȄįȘȖȓİȢ ǹıijĮȜİȓĮȢ ǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ/ʌȜȒțIJȡȦȞ ȊȡȫȝĮ țĮȚ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ LED DZȞȞȠȚĮǼȖȖȡĮijȒ ıİ ȕȐıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ON/OFF IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢǼȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ȆȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣ ȆȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȩȞȠȣ IJȠȣ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢȆȡȩȕȜȘȝĮ ȆȚșĮȞȒ ĮȚIJȓĮ ȀȪıȘ Biztonsági utasítások Készülék hulladékként történĘ elhelyezése környezetvédelemTisztítás Telepítés Készülék és gombjaiFényjelzések LED-ek színe és viselkedése JelentésAlacsony telepfeszültség jelzése ElsĘ használatHasználat Hangszóró be-ki kapcsolása HibaelhárításMĦszaki adatok CsengĘhang beállításaInstrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa Usuwanie urządzenia ĞrodowiskoCzyszczenie Instalacja Jednostka/opis przyciskuMigające lampki Kolor i stan diód LED ZnaczenieWskazanie niskiego naáadowania baterii Pierwsze uĪycieObsáuga Dane techniczne Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna Rozwiązanie Przyczyna Wáączanie/wyáączanie gáoĞnikaInstrucĠiuni privind siguranĠa Aruncarea la deúeuri a echipamentului mediuCurăĠare Instalare Descrierea unităĠii/tasteiLumini de avertizare Culoarea úi starea LED-ului SemnificaĠieOperare Indicare baterie descărcatăPrima utilizare Înregistrare la o bazăApeluri primite DepanareDate tehnice Setarea difuzorului PORNIT/OPRITɈɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵɈɱɢɫɬɤɚ Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ/ɤɥɚɜɢɲɊɜɟɬɨɜɵɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ Ɐɜɟɬ ɢ ɫɬɚɬɭɫ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɯ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɜ ɆɚɡɧɚɱɟɧɢɟƊɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ Ɇɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜɈɟɪɜɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟȻɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɢɧɚɦɢɤɚ Ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤȻɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ Ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Bezpeþnostné pokyny Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaÝistenie Popis jednotky/klávesov InštaláciaFarebné a stavové LEDky Význam Indikátor takmer vybitej batérie Prvé použitieObsluha Nastavenie vyzváĖacieho tónu Riešenie problémovNastavenie reproduktora ZAP/VYP Problém Možná príþina RiešenieGüvenlik Talimatları Cihazı atma çevreTemizleme Montaj Cihaz/Tuú açıklamasıFlaú Iúıkları LEDlerin Renk ve Durumu AnlamıPil zayıf göstergesi Ølk kullanımKullanım Hoparlörü Açma/Kapatma Sorun GidermeTeknik Veriler Zil sesini ayarlamaPage Page Return with Your Defect Product Visit our website

S100 specifications

The Topcom S100 is a versatile and compact intercom system designed for both home and office use. With its sleek design and array of features, it caters to a wide range of communication needs. One of the standout characteristics of the S100 is its high-quality audio performance. The device utilizes advanced audio technology that ensures crystal-clear sound transmission, minimizing background noise and enhancing clarity.

One of the main features of the Topcom S100 is its user-friendly interface. It features a simple keypad layout that makes navigation straightforward for users of all ages. This ease of use is complemented by intuitive functionalities, allowing users to quickly access various features without the need for an extensive manual.

The S100 supports multiple communication modes, including internal intercom functions and external calls, making it suitable for both personal and professional environments. The device also comes equipped with a digital display that provides visual feedback on incoming calls and other notifications, further simplifying user interactions.

In terms of connectivity, the Topcom S100 supports both wired and wireless connections. This flexibility allows users to choose the installation that best fits their environment. Bluetooth technology is also incorporated into the design, enabling seamless connectivity with smartphones and other devices for hands-free calling and audio streaming.

Security is another critical aspect of the Topcom S100. The intercom features integrated encryption protocols to safeguard conversations against unauthorized access, making it a secure choice for both home and office settings. Furthermore, the device has a built-in privacy mode, allowing users to mute the microphone during conversations for added confidentiality.

The S100 is designed to be energy-efficient, with a low power consumption feature that extends its operational life while contributing to a lower environmental footprint. Additionally, it is lightweight and compact, making it easy to install in various locations without taking up much space.

In summary, the Topcom S100 intercom system is defined by its excellent audio performance, user-friendly interface, versatile connectivity options, and strong security features. Whether used in a residential or business setting, the S100 is engineered to facilitate clear and efficient communication, ensuring that users stay connected with ease.