Topcom S100 ȆȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣ, ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȆȚșĮȞȒ ĮȚIJȓĮ ȀȪıȘ

Page 59

Topcom Butler S100

ĬĮ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ ȩIJĮȞ IJȠ ȐIJȠȝȠ Įʌȩ IJȘȞ ȐȜȜȘ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ȖȡĮȝȝȒȢ șĮ țȜİȓıİȚ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ (Ș ȕȐıȘ șĮ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ ȞĮ ȤIJȣʌȐİȚ) Ȓ ȩIJĮȞ Ș ȖȡĮȝȝȒ ȜȘijșİȓ Įʌȩ ȑȞĮ İț IJȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ.

6.4ȇȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣ

ǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȝȩȞȠ IJȘȞ ĮȞĮȜȐȝʌȠȣıĮ ȜȣȤȞȓĮ LED (ȠʌIJȚțȩȢ įİȓțIJȘȢ) țĮȚ ȩȤȚ IJȠ ȘȤİȓȠ, ȖȣȡȓıIJİ IJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣ ıIJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ, = ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ

6.5ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȩȞȠȣ IJȠȣ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢ

ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ IJȩȞȠȣ İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ĮțȠȣıIJİȓ Ș İʌȚșȣȝȘIJȒ ȝİȜȦįȓĮ (1-9). Ǿ ȝİȜȦįȓĮ șĮ ĮʌȠșȘțİȣIJİȓ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ȝȑȤȡȚȢ ȩIJȠȣ ʌȚȑıİIJİ İț ȞȑȠȣ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ IJȩȞȠȣ.

7ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ

ȆȡȩȕȜȘȝĮ

ȆȚșĮȞȒ ĮȚIJȓĮ

ȁȪıȘ

 

 

 

 

 

 

ǹȞĮȜȐȝʌȠȣıĮ ʌȡȐıȚȞȘ ȜȣȤȞȓĮ

ǼțIJȩȢ İȪȡȠȣȢ

ĭȑȡIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȚȠ țȠȞIJȐ ıIJȘ

LED

 

ȕȐıȘ

 

ȋȦȡȓȢ țĮIJĮȤȫȡȚıȘ

ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ

 

 

İȖȖȡĮijİȓ ıİ ȝȚĮ ȕȐıȘ DECT

 

 

 

 

 

 

DzȞIJĮıȘ ȒȤȠȣ ʌȠȜȪ ȤĮȝȘȜȒ Ȓ

ȅ İʌȚȜİȖȝȑȞȠȢ ȒȤȠȢ įİȞ

ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ IJȘȞ ȑȞIJĮıȘ IJȠȣ

ȤȦȡȓȢ țĮșȩȜȠȣ ȒȤȠ.

İȓȞĮȚ Ƞ ȚįĮȞȚțȩȢ

ȒȤȠȣ, ȠȡȚıȝȑȞİȢ ȝİȜȦįȓİȢ

 

 

ĮțȠȪȖȠȞIJĮȚ țĮȜȪIJİȡĮ Įʌȩ

 

 

țȐʌȠȚİȢ ȐȜȜİȢ țĮȚ Ș ȑȞIJĮıȘ įİȞ

 

 

ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȡȣșȝȚıIJİȓ!

 

ǾȤİȓȠ

ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ƞ įȚĮțȩʌIJȘȢ IJȠȣ

 

ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ

ȘȤİȓȠȣ ȑȤİȚ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ǹįȪȞĮIJȘ İȖȖȡĮijȒ

Ǿ ȕȐıȘ įİȞ ȑȤİȚ ʌȜȑȠȞ

ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȑȞĮ

 

İȜİȪșİȡȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ

İȖȖİȖȡĮȝȝȑȞȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ Įʌȩ IJȘ

 

 

ȕȐıȘ

 

ȉȠ pin IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ

ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ pin IJȠȣ

 

ȕȐıȘȢ įİȞ İȓȞĮȚ "0000" Ȓ

ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ ıĮȢ ȑȤİȚ

 

"1111"

ȠȡȚıIJİȓ ȦȢ "0000" Ȓ "1111"

 

Ǿ ȕȐıȘ įİȞ İȓȞĮȚ ıİ

ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȕȐıȘȢ/

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȖȖȡĮijȒȢ

IJȘȜİijȫȞȠȣ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠ ʌȦȢ

 

 

ȞĮ IJȘ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

 

İȖȖȡĮijȒȢ.

 

 

 

 

 

 

8 ȉİȤȞȚțȐ įİįȠȝȑȞĮ

ǼȪȡȠȢ (ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘ ȕȐıȘ):

ȝȑȤȡȚ țĮȚ 300 m ıİ ĮȞȠȚȤIJȩ ȤȫȡȠ

 

ȝȑȤȡȚ țĮȚ 50 m ıİ țIJȓȡȚĮ

ȂʌĮIJĮȡȓİȢ:

3 x 1.2V, 2200 mAh AA ȉȪʌȠȣ NiMH

İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ȂȑȖ. ȤȡȩȞȠȢ ĮȞĮȝȠȞȒȢ:

ʌİȡ. 400 ȫȡİȢ

dzȤȠȢ ȝİȜȦįȓĮȢ:

85dBA ȝİȖ.

ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ:

+5 °C ȦȢ +45 °C

ǼʌȚIJȡİʌIJȒ ıȤİIJȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ ĮȑȡĮ:

25 ȦȢ 85 %

ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ ȚıȤȪȠȢ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ:

220/230V, 50 Hz

 

6VDC 300mA

ǼȁȁǾȃǿȀȐ

Topcom Butler S100

59

Image 59
Contents Butler S100 Page Disposal of the device environment Safety InstructionsCleaning Color & Status of the LED’s Meaning InstallationUnit/Key description Flash LightsOperation Battery low indicationFirst use Setting the ring tone TroubleshootingTechnical Data Setting the speaker ON/OFFReinigen VeiligheidsvoorschriftenAfvoeren van het toestel milieu Kleur en status van de LEDs Betekenis InstallatieToestel/omschrijving van de toetsen LampjesWerking Batterij bijna leeg-indicatieEerste gebruik De beltoon instellen ProbleemoplossingTechnische gegevens De luidsprekers AAN/UIT zettenNettoyage Instructions de sécuritéMise au rebut de lappareil environnement Couleur et état des voyants Signification Description de lappareil/des touchesLumières flash Utilisation Indication de faible charge des pilesPremière utilisation Activation et désactivation du haut-parleur Problème Cause possible SolutionDépannage Données techniquesReinigung SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltschutz Farbe & Status der LEDs Bedeutung Gerät/TastenLeuchten Betrieb Anzeige Akku schwachErster Gebrauch Ruftonmelodie einstellen ProblemlösungProblem Mögliche Ursache Lösung Lautsprecher ein- und ausschalten ON/OFFLimpieza Instrucciones de seguridadEliminación del dispositivo medio ambiente Color y estado de los LED Significado Descripción de la unidad/botonesIndicación lumínica InstalaciónFuncionamiento Indicación de nivel de carga de las pilas bajoPrimer uso Datos técnicos Resolución de problemasConfiguración de la melodía Problema Posible causa SoluciónRengöring SäkerhetsföreskrifterKassera apparaten på ett miljövänligt sätt Lysdiodernas färg och status Betydelse Beskrivning av enhet/knapparLysdioder Användning Låg batterinivåFörsta användningstillfället Tekniska data Ställ in ringsignalenProblem Möjlig orsak Lösning FelsökningRengøring SikkerhedsanvisningerBortskaffelse af enheden miljø Farve og status for dioder Betydning Enheds-/nøglebeskrivelseFlash-lamper Handling Indikering af lav batterikapacitetFørste gang den bruges Tænd/sluk for højttaleren Problem Mulig årsag LøsningFejlsøgning Tekniske dataRengjøring SikkerhetsinstruksjonerAvhending av produktet miljø LED-indikatorenes farge og status Betydning InstalleringBeskrivelse av enhet/knapper Blinkende lysBetjening Indikasjon for lavt batterinivåFørste gangs bruk Stille inn ringetone ProblemløsingProblem Mulig årsak Løsning Slå høyttaleren PÅ/AVPuhdistus TurvaohjeetLaitteen hävittäminen ympäristö LED-valojen väri ja tila Merkitys Laitteen/näppäinten kuvausVilkkuvalot AsennusKäyttö Akun heikon varauksen merkkivaloEnsimmäinen käyttökerta Soittoäänen asettaminen VianmääritysTekniset tiedot Kaiuttimen kytkeminen päälle tai poisPulizia Norme di sicurezzaSmaltimento dellapparecchio ambiente Colore e stato dei LED Significato InstallazioneDescrizione unità/tasto Luci flashFunzionamento Indicazione di batteria quasi scaricaPrimo utilizzo Accensione/Spegnimento dellaltoparlante Risoluzione dei problemiProblema Causa possibile Soluzione Caratteristiche tecnicheLimpeza Instruções de SegurançaEliminação do dispositivo ambiente Cor e estado dos LEDs Significado Descrição da unidade e das teclasLuzes Flash InstalaçãoOperação Indicador de pilha fracaPrimeira utilização Dados Técnicos Configurar o toqueProblema Causa possível Solução Diagnóstico de avariasɈɨɱɢɫɬɜɚɧɟ Ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɁɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɨɤɨɥɧɚ ɫɪɟɞɚ Ɐɜɹɬ ɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ Ɂɧɚɱɟɧɢɟ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟɊɜɟɬɥɢɧɢ ɁɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟɊɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹɈɴɪɜɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɊɚɛɨɬɚɁɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɬɨɧ ɡɚ ɡɜɴɧɟɧɟ Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢȻɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ Ɉɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ ȼɄɅ./ɂɁɄɅɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ ÝištČní Bezpeþnostní pokynyLikvidace pĜístroje ekologická Barva a stav diod LED Význam Popis jednotky/tlaþítekKontrolky InstalacePoužívání Signalizace vybití bateriíPrvní použití Nastavení vyzvánČcího tónu OdstraĖování problémĤTechnické údaje Nastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoruȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ȄįȘȖȓİȢ ǹıijĮȜİȓĮȢǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȊȡȫȝĮ țĮȚ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ LED DZȞȞȠȚĮ ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ/ʌȜȒțIJȡȦȞǼȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ǼȖȖȡĮijȒ ıİ ȕȐıȘǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ON/OFF IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȆȚșĮȞȒ ĮȚIJȓĮ ȀȪıȘ ȆȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣȆȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȩȞȠȣ IJȠȣ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢ Tisztítás Biztonsági utasításokKészülék hulladékként történĘ elhelyezése környezetvédelem LED-ek színe és viselkedése Jelentés Készülék és gombjaiFényjelzések TelepítésHasználat Alacsony telepfeszültség jelzéseElsĘ használat CsengĘhang beállítása HibaelhárításMĦszaki adatok Hangszóró be-ki kapcsolásaCzyszczenie Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwaUsuwanie urządzenia Ğrodowisko Kolor i stan diód LED Znaczenie Jednostka/opis przyciskuMigające lampki InstalacjaObsáuga Wskazanie niskiego naáadowania bateriiPierwsze uĪycie Wáączanie/wyáączanie gáoĞnika Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna Rozwiązanie Przyczyna Dane techniczneCurăĠare InstrucĠiuni privind siguranĠaAruncarea la deúeuri a echipamentului mediu Culoarea úi starea LED-ului SemnificaĠie Descrierea unităĠii/tasteiLumini de avertizare InstalareÎnregistrare la o bază Indicare baterie descărcatăPrima utilizare OperareSetarea difuzorului PORNIT/OPRIT DepanareDate tehnice Apeluri primiteɈɱɢɫɬɤɚ Ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɌɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ Ɐɜɟɬ ɢ ɫɬɚɬɭɫ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɯ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɜ Ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ/ɤɥɚɜɢɲɊɜɟɬɨɜɵɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɌɫɬɚɧɨɜɤɚɊɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟ Ɇɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜɈɟɪɜɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ƊɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹɆɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ Ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤȻɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ Ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɢɧɚɦɢɤɚɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Ýistenie Bezpeþnostné pokynyLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia Farebné a stavové LEDky Význam Popis jednotky/klávesovInštalácia Obsluha Indikátor takmer vybitej batériePrvé použitie Problém Možná príþina Riešenie Riešenie problémovNastavenie reproduktora ZAP/VYP Nastavenie vyzváĖacieho tónuTemizleme Güvenlik TalimatlarıCihazı atma çevre LEDlerin Renk ve Durumu Anlamı Cihaz/Tuú açıklamasıFlaú Iúıkları MontajKullanım Pil zayıf göstergesiØlk kullanım Zil sesini ayarlama Sorun GidermeTeknik Veriler Hoparlörü Açma/KapatmaPage Page Return with Your Defect Product Visit our website

S100 specifications

The Topcom S100 is a versatile and compact intercom system designed for both home and office use. With its sleek design and array of features, it caters to a wide range of communication needs. One of the standout characteristics of the S100 is its high-quality audio performance. The device utilizes advanced audio technology that ensures crystal-clear sound transmission, minimizing background noise and enhancing clarity.

One of the main features of the Topcom S100 is its user-friendly interface. It features a simple keypad layout that makes navigation straightforward for users of all ages. This ease of use is complemented by intuitive functionalities, allowing users to quickly access various features without the need for an extensive manual.

The S100 supports multiple communication modes, including internal intercom functions and external calls, making it suitable for both personal and professional environments. The device also comes equipped with a digital display that provides visual feedback on incoming calls and other notifications, further simplifying user interactions.

In terms of connectivity, the Topcom S100 supports both wired and wireless connections. This flexibility allows users to choose the installation that best fits their environment. Bluetooth technology is also incorporated into the design, enabling seamless connectivity with smartphones and other devices for hands-free calling and audio streaming.

Security is another critical aspect of the Topcom S100. The intercom features integrated encryption protocols to safeguard conversations against unauthorized access, making it a secure choice for both home and office settings. Furthermore, the device has a built-in privacy mode, allowing users to mute the microphone during conversations for added confidentiality.

The S100 is designed to be energy-efficient, with a low power consumption feature that extends its operational life while contributing to a lower environmental footprint. Additionally, it is lightweight and compact, making it easy to install in various locations without taking up much space.

In summary, the Topcom S100 intercom system is defined by its excellent audio performance, user-friendly interface, versatile connectivity options, and strong security features. Whether used in a residential or business setting, the S100 is engineered to facilitate clear and efficient communication, ensuring that users stay connected with ease.