Maytag W10300218A installation instructions Seguridad DE LA Lavavajillas, Usted necesita

Page 17

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.

Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.

Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

Al introducir los artículos para lavar:

1)Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta

2)Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

No lave artículos de plástico que no lleven la indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas.

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.

No juegue con los controles.

No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.

Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté dentro de la abertura del armario. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o heridas serias.

Usted necesita:

Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavavajillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Cierre y asegure el cajón de la lavavajillas.

Observar todos los códigos y reglamentos aplicables.

Instalar esta lavavajillas como se especifica en estas instrucciones.

Tener todo lo necesario para instalar la lavavajillas adecuadamente.

Ponerse en contacto con un instalador calificado para asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricos y de plomería nacionales y locales.

17

Image 17
Contents Instructions D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À Double Tiroir Table DES Matières Table of ContentsÍndice You need to Dishwasher SafetyLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Installation Clearances Cutout dimensions Product DimensionsWater Supply Requirements Preferred utility areaIf connecting dishwasher with a power supply cord If direct wiring dishwasherElectrical Requirements Drain RequirementsPrepare Cabinet Opening Installation InstructionsUnpack Dish Drawer Prepare Dishwasher Option 1 Solid surface countertop installationOption 2 Wood countertop installation Option 2 Left-hand side utility route Route Electrical WiringOption 1 Right-hand side utility route Route Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Right-hand side utility accessOption 2 Left-hand side utility access Option 1 Waste disposer no drain air gap Connect Water Supply Line and Drain HosesOption 2 No waste disposer and drain air gap Make Electrical ConnectionOption 3 Waste disposer and drain air gap Option 4 No waste disposer, no drain air gapInstall Trim Pieces and Level Dishwasher Adjust legs Option 2 Wood countertop Secure the Dish DrawersOption 1 Solid surface countertop If you need Assistance or Service Complete InstallationUsted necesita Seguridad DE LA LavavajillasRequisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Requisitos del suministro de agua Espacios libres para la instalación Dimensiones de corteMedidas del producto Área de servicio preferidaSi va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas Requisitos eléctricosRequisitos de desagüe Prepare la abertura del armario Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el cajón para platos Opción 2 Instalación para un mostrador de madera Prepare la lavavajillasOpción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Opción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Dirija el cableado eléctricoOpción 1 Ruta de servicio del lado derecho Opción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdo Mangueras de desagüeOpción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüe Conexión del suministro eléctricoAdvertencia Regule las patas LavavajillasOpción 1 Mostrador de superficie sólida Cómo asegurar los cajones de lavadoSi necesita ayuda o servicio técnico Complete la instalaciónOpción 2 Mostrador de madera Opérations à exécuter Sécurité DU LAVE-VAISSELLEOutillage et composants Exigences DinstallationExigences d’emplacement Spécifications de lalimentation en eau Dimensions du produitSpécifications de la vidange Spécifications électriquesRaccordement direct du lave-vaisselle Branchement de lappareil à laide dun cordon dalimentationDu placard Instructions D’INSTALLATIONDéballer le tiroir à vaisselle Préparation du lave-vaisselle Option 2 Installation du plan de travail en boisOption 2 Acheminement du système électrique par la gauche Acheminement du câblage électriqueOption 1 Acheminement du système électrique par la droite Option 1 Accès au système électrique par la droite Option 2 Accès au système électrique par la gauche Eau et des tuyaux de vidangeOption 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Raccordement électrique Réglage des pieds de nivellement Laplomb du lave-vaissellePage Option 2 Plan de travail en bois Fixation des tiroirs à vaisselleOption 1 Plan de travail en matériau robuste Si vous avez besoin d’assistance ou de service Achever l’installationPage Page W10300218A