Maytag W10300218A installation instructions Requisitos eléctricos, Requisitos de desagüe

Page 20

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

INSTRUCCIONES DE

CONEXIÓN A TIERRA

Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con conexión permanente:

Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Póngase en contacto con un electricista calificado.

Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales.

Usted debe tener:

Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible.

Solamente alambre de cobre.

Recomendamos:

Un fusible retardador o un cortacircuitos.

Un circuito separado.

Si va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas:

Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ordenanzas locales.

Use el método de protector de cables provisto con la caja de empalmes del cableado de la casa, o instale un conector tipo abrazadera que esté en la lista de UL y certificado por CSA, a la caja de empalmes del cableado de la casa. Si va a usar un conducto, utilice un conector de conducto que esté en la lista de UL y sea certificado por CSA.

Si va a conectar la lavavajillas con un cable de suministro eléctrico:

Use el juego del cable de suministro eléctrico (pieza

N° 4317824), que esté marcado para usarse con lavavajillas. El juego incluye:

Cable de suministro eléctrico de 3 hilos, calibre 16, en la lista de UL, marca Voltex, Inc. con un enchufe con conexión a tierra de 3 hilos.

Protector de cables marca Neer C-500 de ⁷⁄₈"

Conectores para 3 hilos.

Aro de refuerzo pieza N° 302797

Para la instalación del cable de suministro eléctrico, siga las instrucciones del juego.

El cable de suministro eléctrico debe conectarse a un contacto apropiado de pared de 3 terminales, con conexión a tierra, ubicado en el armario que se encuentra al lado de la abertura de la lavavajillas. El contacto debe cumplir con todos los códigos y ordenanzas locales.

IMPORTANTE: Si planea instalar un recipiente de desechos, se requiere tener un suministro eléctrico separado adicional, de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, de 15 ó 20 amperios, con fusible.

Requisitos de desagüe

Use la manguera nueva de desagüe provista con su lavavajillas. Si no es lo suficientemente larga, use una manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m), que cumpla con todos los estándares actuales de AHAM/IAPMO (por sus siglas en inglés, los Fabricantes Estadounidenses de Electrodomésticos para Uso Doméstico y la Asociación Internacional de Funcionarios de Fontanería y Mecánica), que sea resistente al calor y al detergente y encaje en el conector de desagüe de 1" (2,5 cm) de la lavavajillas.

Conecte la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en “T” o a la entrada del recipiente de desechos que se encuentra arriba del sifón de desagüe en la tubería de la casa, y a un mínimo de 20" (50,8 cm) del piso. Se recomienda que la manguera de desagüe se enlace y quede asegurada firmemente a la parte inferior del mostrador, o que se conecte a una purga de aire.

Use una purga de aire del desagüe si la manguera de desagüe está conectada a la tubería de la casa a una altura menor a las 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.

Use accesorios para la línea de desagüe con un diámetro interior de ½" (1,3 cm) como mínimo.

20

Image 20
Contents Instructions D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À Double Tiroir Table DES Matières Table of ContentsÍndice Dishwasher Safety You need toLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Product Dimensions Installation Clearances Cutout dimensionsWater Supply Requirements Preferred utility areaIf direct wiring dishwasher If connecting dishwasher with a power supply cordElectrical Requirements Drain RequirementsPrepare Cabinet Opening Installation InstructionsUnpack Dish Drawer Prepare Dishwasher Option 1 Solid surface countertop installationOption 2 Wood countertop installation Option 2 Left-hand side utility route Route Electrical WiringOption 1 Right-hand side utility route Route Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Right-hand side utility accessOption 2 Left-hand side utility access Connect Water Supply Line and Drain Hoses Option 1 Waste disposer no drain air gapMake Electrical Connection Option 2 No waste disposer and drain air gapOption 3 Waste disposer and drain air gap Option 4 No waste disposer, no drain air gapInstall Trim Pieces and Level Dishwasher Adjust legs Option 2 Wood countertop Secure the Dish DrawersOption 1 Solid surface countertop Complete Installation If you need Assistance or ServiceSeguridad DE LA Lavavajillas Usted necesitaRequisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Requisitos del suministro de aguaMedidas del producto Área de servicio preferidaSi va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas Requisitos eléctricosRequisitos de desagüe Prepare la abertura del armario Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el cajón para platos Opción 2 Instalación para un mostrador de madera Prepare la lavavajillasOpción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Opción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Dirija el cableado eléctricoOpción 1 Ruta de servicio del lado derecho Opción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Mangueras de desagüe Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdoConexión del suministro eléctrico Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeAdvertencia Lavavajillas Regule las patasCómo asegurar los cajones de lavado Opción 1 Mostrador de superficie sólidaSi necesita ayuda o servicio técnico Complete la instalaciónOpción 2 Mostrador de madera Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Opérations à exécuterOutillage et composants Exigences DinstallationExigences d’emplacement Dimensions du produit Spécifications de lalimentation en eauSpécifications électriques Spécifications de la vidangeRaccordement direct du lave-vaisselle Branchement de lappareil à laide dun cordon dalimentationDu placard Instructions D’INSTALLATIONDéballer le tiroir à vaisselle Option 2 Installation du plan de travail en bois Préparation du lave-vaisselleOption 2 Acheminement du système électrique par la gauche Acheminement du câblage électriqueOption 1 Acheminement du système électrique par la droite Option 1 Accès au système électrique par la droite Eau et des tuyaux de vidange Option 2 Accès au système électrique par la gaucheOption 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Raccordement électrique Laplomb du lave-vaisselle Réglage des pieds de nivellementPage Option 2 Plan de travail en bois Fixation des tiroirs à vaisselleOption 1 Plan de travail en matériau robuste Achever l’installation Si vous avez besoin d’assistance ou de servicePage Page W10300218A