Maytag W10300218A Instrucciones DE Instalación, Desempaque el cajón para platos

Page 21

INSTRUCCIONES DE

INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar

la lavavajillas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

1.Desconecte el suministro de energía.

2.Cierre el suministro de agua.

Desempaque el cajón para platos

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

1.Antes de abrirlo, lea la información importante que se encuentra en el exterior de la caja de embalaje.

2.Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película protectora de la lavavajillas. Retire el paquete de piezas del interior de la lavavajillas.

Prepare la abertura del armario

1.Para asegurarse de que tenga los espacios libres mínimos:

Mida la distancia del mostrador del armario al piso, y asegúrese de tener un mínimo de 33³⁄₄" (85,7 cm) de altura.

Mida la distancia del frente del armario a la pared posterior y asegúrese de tener un mínimo de 24" (61 cm) de profundidad.

Mida la distancia del lado izquierdo al derecho de la abertura y asegúrese de tener un mínimo de 23½"

(59,7 cm) de ancho.

2.Taladre orificios de 1½" (3,8 cm) de diámetro para las mangueras de agua y desagüe, y para el cableado eléctrico, como se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia de ½" (1,3 cm) de la pared posterior.

A

¹⁄₂"

(1,3 cm)

25"

(63,5 cm)

B

8"

(20,3 cm)

A. Elija una ruta hacia la derecha o izquierda para las mangueras de desagüe y de agua.

B. Elija una ruta hacia la derecha o izquierda para el cableado eléctrico.

Armario de madera: lije el orificio hasta que quede uniforme.

Armario metálico: cubra el orificio con un aro de refuerzo, (Pieza N° 302797 - que no viene incluido).

3.Instale los soportes de montaje a una distancia de 17" (43,2 cm) del piso, usando los tornillos provistos. De ser necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario.

17"

(43,2 cm)

4.Decida qué método de sujeción usará para asegurar la lavavajillas al mostrador.

21

Image 21
Contents Instructions D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À Double Tiroir Table of Contents ÍndiceTable DES Matières You need to Dishwasher SafetyInstallation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Installation Clearances Cutout dimensions Product DimensionsWater Supply Requirements Preferred utility areaIf connecting dishwasher with a power supply cord If direct wiring dishwasherElectrical Requirements Drain RequirementsInstallation Instructions Unpack Dish DrawerPrepare Cabinet Opening Option 1 Solid surface countertop installation Option 2 Wood countertop installationPrepare Dishwasher Route Electrical Wiring Option 1 Right-hand side utility routeOption 2 Left-hand side utility route Option 1 Right-hand side utility access Option 2 Left-hand side utility accessRoute Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Waste disposer no drain air gap Connect Water Supply Line and Drain HosesOption 2 No waste disposer and drain air gap Make Electrical ConnectionOption 3 Waste disposer and drain air gap Option 4 No waste disposer, no drain air gapInstall Trim Pieces and Level Dishwasher Adjust legs Secure the Dish Drawers Option 1 Solid surface countertopOption 2 Wood countertop If you need Assistance or Service Complete InstallationUsted necesita Seguridad DE LA LavavajillasRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Requisitos del suministro de agua Espacios libres para la instalación Dimensiones de corteMedidas del producto Área de servicio preferidaRequisitos eléctricos Requisitos de desagüeSi va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas Instrucciones DE Instalación Desempaque el cajón para platosPrepare la abertura del armario Prepare la lavavajillas Opción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólidaOpción 2 Instalación para un mostrador de madera Dirija el cableado eléctrico Opción 1 Ruta de servicio del lado derechoOpción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Opción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdo Mangueras de desagüeOpción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüe Conexión del suministro eléctricoAdvertencia Regule las patas LavavajillasOpción 1 Mostrador de superficie sólida Cómo asegurar los cajones de lavadoComplete la instalación Opción 2 Mostrador de maderaSi necesita ayuda o servicio técnico Opérations à exécuter Sécurité DU LAVE-VAISSELLEExigences Dinstallation Exigences d’emplacementOutillage et composants Spécifications de lalimentation en eau Dimensions du produitSpécifications de la vidange Spécifications électriquesRaccordement direct du lave-vaisselle Branchement de lappareil à laide dun cordon dalimentationInstructions D’INSTALLATION Déballer le tiroir à vaisselleDu placard Préparation du lave-vaisselle Option 2 Installation du plan de travail en boisAcheminement du câblage électrique Option 1 Acheminement du système électrique par la droiteOption 2 Acheminement du système électrique par la gauche Option 1 Accès au système électrique par la droite Option 2 Accès au système électrique par la gauche Eau et des tuyaux de vidangeOption 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Raccordement électrique Réglage des pieds de nivellement Laplomb du lave-vaissellePage Fixation des tiroirs à vaisselle Option 1 Plan de travail en matériau robusteOption 2 Plan de travail en bois Si vous avez besoin d’assistance ou de service Achever l’installationPage Page W10300218A