Maytag W10300218A Exigences Dinstallation, Outillage et composants, Exigences d’emplacement

Page 32

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et composants

Pièces fournies

Vérifier la présence de toutes les pièces.

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Outillage nécessaire

A

BC D

Pince

Clé à molette de 10"

Tournevis Philips

Couteau utilitaire

Tournevis à lame plate

Niveau

Douilles hexagonales/

Perceuse électrique

 

tourne-écrou de ³⁄₁₆" et ¼"

Foret de ¹⁄₈"

 

 

Mètre ruban ou règle

Mèche de scie emporte- pièce de1½"

Pièces nécessaires

B

A

C

A. Tuyau d'arrivée d'eau flexible 72" (182.9 cm)

B.Attache

C.2 connecteurs de fils de taille appropriée - homologation UL

EF

IG

J H

KL

M

N

A.Serre-câble ³⁄₄" - homologation UL

B.Bride de tuyau 1,25"

C.8 vis de bride de montage

D.4 vis de montage de l'appareil

E.Raccord du circuit d'évacuation

F. 4 brides de montage

G. Brides de tuyau pour tuyau d'évacuation

H. 2 bandes de garniture I. Brides pour cornière

J. 2 vis - vis de bride pour cornière

K.Cornière

L.2 vis de fixation de panneau (certains modèles)

M.10 vis TORX®† (certains modèles)

N.Tuyaux d'évacuation

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

C'est à l'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.

Contacter un installateur qualifié pour garantir que l'installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément aux prescriptions de tous les codes locaux et nationaux en vigueur régissant les installations d'électricité et de plomberie.

Réaliser l'installation du lave-vaisselle tel que spécifié dans ces instructions.

Veiller à disposer de tous les outils et composants nécessaires pour l'installation du lave-vaisselle.

Gardez les lignes de lave-vaisselle et de flottaison menant au lave-vaisselle à partir de la congélation. Des dommages de la congélation ne sont pas couverts par la garantie.

Ce lave-vaisselle est conçu et fabriqué uniquement pour une utilisation à l'intérieur.

Installer le lave-vaisselle d'aplomb en un endroit approprié sur un sol capable d'en soutenir le poids compte tenu de sa taille et de son utilisation.

32

Image 32
Contents Instructions D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À Double Tiroir Table DES Matières Table of ContentsÍndice Dishwasher Safety You need toLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Product Dimensions Installation Clearances Cutout dimensionsWater Supply Requirements Preferred utility areaIf direct wiring dishwasher If connecting dishwasher with a power supply cordElectrical Requirements Drain RequirementsPrepare Cabinet Opening Installation InstructionsUnpack Dish Drawer Prepare Dishwasher Option 1 Solid surface countertop installationOption 2 Wood countertop installation Option 2 Left-hand side utility route Route Electrical WiringOption 1 Right-hand side utility route Route Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Right-hand side utility accessOption 2 Left-hand side utility access Connect Water Supply Line and Drain Hoses Option 1 Waste disposer no drain air gapMake Electrical Connection Option 2 No waste disposer and drain air gapOption 3 Waste disposer and drain air gap Option 4 No waste disposer, no drain air gapInstall Trim Pieces and Level Dishwasher Adjust legs Option 2 Wood countertop Secure the Dish DrawersOption 1 Solid surface countertop Complete Installation If you need Assistance or ServiceSeguridad DE LA Lavavajillas Usted necesitaRequisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Requisitos del suministro de aguaMedidas del producto Área de servicio preferidaSi va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas Requisitos eléctricosRequisitos de desagüe Prepare la abertura del armario Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el cajón para platos Opción 2 Instalación para un mostrador de madera Prepare la lavavajillasOpción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Opción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Dirija el cableado eléctricoOpción 1 Ruta de servicio del lado derecho Opción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Mangueras de desagüe Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdoConexión del suministro eléctrico Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeAdvertencia Lavavajillas Regule las patasCómo asegurar los cajones de lavado Opción 1 Mostrador de superficie sólidaSi necesita ayuda o servicio técnico Complete la instalaciónOpción 2 Mostrador de madera Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Opérations à exécuterOutillage et composants Exigences DinstallationExigences d’emplacement Dimensions du produit Spécifications de lalimentation en eauSpécifications électriques Spécifications de la vidangeRaccordement direct du lave-vaisselle Branchement de lappareil à laide dun cordon dalimentationDu placard Instructions D’INSTALLATIONDéballer le tiroir à vaisselle Option 2 Installation du plan de travail en bois Préparation du lave-vaisselleOption 2 Acheminement du système électrique par la gauche Acheminement du câblage électriqueOption 1 Acheminement du système électrique par la droite Option 1 Accès au système électrique par la droite Eau et des tuyaux de vidange Option 2 Accès au système électrique par la gaucheOption 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Raccordement électrique Laplomb du lave-vaisselle Réglage des pieds de nivellementPage Option 2 Plan de travail en bois Fixation des tiroirs à vaisselleOption 1 Plan de travail en matériau robuste Achever l’installation Si vous avez besoin d’assistance ou de servicePage Page W10300218A