Briggs & Stratton 01897-0 Orientación Para EL Propietario, Procedimientos DE Instalación

Page 42

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación,Arranque y Propietario

ORIENTACIÓN PARA EL

PROPIETARIO

En esta sección se brinda al propietario del generador de reserva la información necesaria para lograr la instalación más rentable y satisfactoria posible.

Las ilustraciones se aplican a circunstancias típicas y están destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalación disponibles con su generador de reserva. El entendimiento completo de dichas opciones permite tener un control fundamental sobre el costo de la instalación y garantiza su seguridad y satisfacción final.

Los códigos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de combustible y las distancias son los factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza la negociación con el profesional que tendrá a su cargo la instalación. Al aumentar la distancia desde el servicio eléctrico y la fuente de combustible gaseoso, se deben prolongar también las tuberías y los cables. Ello es necesario para cumplir con la normativa vigente y para superar las caídas de tensión eléctrica y de presión del combustible gaseoso.

Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo sobre el precio general de la instalación del generador de reserva.

NOTA: En algunas áreas, es posible que deba obtener permisos especiales para las instalaciones eléctricas del generador de reserva, permisos de construcción para la instalación de las líneas de gas y permisos para niveles de ruido admisibles. El instalador debe verificar los códigos locales Y obtener los permisos correspondientes antes de instalar el sistema.

ADVERTENCIA

El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

Este equipo cuenta con una válvula automática de seguridad de cierre de combustible.

NO haga funcionar el equipo si la válvula de cierre de combustible no funciona o ha sido retirada.

Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o en Lugares Altos

La densidad del aire es menor en alturas elevadas, dando como resultado una menor energía disponible del motor. Específicamente, la potencia del motor disminuirá un 3.5% cada 1000 pies (300 metros) por sobre el nivel del mar y un 1% cada 10° F (5.6°C) por encima de los 77°F (25°C).Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta estos factores cuando determinen la carga total del generador.

PROCEDIMIENTOS DE

INSTALACIÓN

Precauciones al Momento del Desempaque

La unidad se envía abulonada a su placa de montaje, lista para engancharla hacia arriba.Tenga cuidado a fin de evitar daños causados por caídas, golpes, choques, etc. Guarde y desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba, tal como se indica en la misma.

Factores Relacionados con el Combustible

El tipo de combustible utilizado para hacer funcionar el generador eléctrico es un aspecto importante que hay que tener en cuenta ya que afecta a toda la instalación. El generador se prueba y ajusta en fábrica para utilizar gas natural.También puede utilizar propano líquido (PL) como combustible mediante la instalación del juego de conversión que acompaña a la unidad.

Se recomienda respetar las siguientes directrices para obtener el rendimiento óptimo del generador:

En motores preparados para funcionar a gas propano (PL), el propano comercial de grado HD5 con un nivel de energía combustible mínimo de 2500 BTU/pie cúbico con un contenido de propileno máximo del 5% y un contenido de gas butano o gases más pesados y un contenido mínimo de propano de 90%.

Inspección al Momento de la Entrega

Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el generador de reserva para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado.

IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la nota de entrega y que firmen debajo de la nota del consignador donde se informa acerca de la pérdida o daño. Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega, separe los materiales dañados y póngase en contacto con el transportista para llevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están garantizadas.

Conmutadores de Transferencia Aprobados

El generador de reserva doméstico debe ser utilizado ÚNICAMENTE con los siguientes interruptores de transferencia aprobados por UL. La conexión a cualquier interruptor de transferencia supondrá la anulación de la garantía del generador.

42

Image 42
Contents Installation Start-Up Table of Contents Safety Rules Wear protective goggles, rubber apron, and rubber glovesBriggs & Stratton Power Products Standby Generator Introduction Installer ResponsibilitiesInstallation Assistance Customer ResponsibilitiesBattery Know Your Standby GeneratorOil Fill Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALInstallation Procedures Owner OrientationLifting the Generator Shipment ContentsRequired Specialty Tools/Equipment Standby Generator LocationEssential Circuit Selection Device Running WattsFuel Inlet Dimensions Removable Roof and Access DoorDisconnect Box Mounting Guidelines Gaseous Fuel System Standby Generator unit has been factory set toFuel Consumption From FuelLoad Fuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftFuel Comparison Chart Physical Properties Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Grounding the Generator To install the remote LED plateGenerator AC Connection System Generator Control Circuit ConnectionFuel System Selection Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilInitial START-UP no Load Automatic Operation SequenceSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Automatic Operation SpecificationsFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Number of LED Flashes Fault DescriptionReset Fault Detection System Engine Fail To StartChanging Oil Generator MaintenanceChanging Engine Oil and Filter Changing Oil FilterTo Clean the Generator When Calling the FactoryStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionBriggs & Stratton Power Products Standby Generator Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Items Not Illustrated Parts List Main UnitDescription KIT, Deflector Muffler Assy w/ HrdwrExploded View Enclosure Parts List Enclosure CradleExploded View Control Panel Parts List Control Panel ADAPTER, Mounting,Alternator Exploded View and Parts List AlternatorHARNESS,Wire DC Charge SCREW, M5 .8 x 10 TaptiteConsumer Use Years Years or YearConozca EL Panel DE Control Orientación Para EL Propietario Tabla DE ContenidoManual de Instalación,Arranque y Propietario Sistema DE Combustible GaseosoInstrucciones DE Seguridad PeligroAdvertencia Precaución Responsabilidades DEL Instalador IntroducciónResponsabilidades DEL Cliente Asistencia para la instalaciónDe Nivel de Aceite Conozca SU Generador DE ReservaEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteDisyuntor Interruptor Conozca EL Panel DE ControlFusible de Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deOrientación Para EL Propietario Procedimientos DE InstalaciónUbicación del Generador de Reserva Contenido de la CajaElevación del Generador Circuitos FundamentalesSelección de los Circuitos Fundamentales Dispositivo Vatiaje deDimensiones de la Entrada de Combustible Directrices de Montaje del Cuadro de DesconexiónTecho y Puerta de Acceso Desmontables Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia El generador de reserva viene preparado de fábrica paraConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLDimensiones de la Cañería de Combustible Gas Natural peso específico =Propano Líquido PL peso específico = Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Sistema Placa de LED RemotoAceite de Motor Antes DEL Arranque InicialSelección DEL Sistema DE Combustible Sistema de Suministro de CombustibleInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque Inicial SIN CargaSecuencia DE Operación Automática Fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posiciónAjuste DEL Temporizador DE Ejercicio Inspección Posterior a LA InstalaciónSistema DE Detección DE EspecificacionesOperación Automática FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas Baja Presión de AceiteCambio del Filtro de Aceite Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor y del Filtro Cambio del AceiteAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Garantía Limitada Manuel dInstallation, Démarrage et Utilisateur Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Introduction Responsabilités DE LinstallateurAide À Linstallation Responsabilités DE LacheteurFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuileFAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande 15 AmpèresDisjoncteur Interrupteur Procédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireOutils/Équipements Spécialisés Nécessaires Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteContenu de la Boîte Soulèvement de la GénératriceSélection des Circuits Essentiels Appareil WattsDimensions de lOrifice dAdmission du Combustible Directives dAssemblage du Boîtier de DébranchementToit Amovible et Porte dAccès LE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pourConsommation de Combustible Gas Naturel Vapeur PLGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Gaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Densité 36,39 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche 110+Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandePour installer la plaque DEL à distance Mise à la Masse du SystèmeHuile à Moteur Avant LE Démarrage InitialSélection DU Système DE Combustible Branchement de la BatterieSéquence DE Fonctionnement Automatique Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceDémarrage Initial Sans Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualVérification Installation Réglage DE LA Minuterie DU Cycle DexercicePour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle dExercice Système DE Détection DES Pannes CaractéristiquesFonctionnement Automatique Entretien du SystèmeAucun DEL Batterie déchargée Clignotements Du VoyantRéarmement du Système de Détection des Pannes Faible Pression dHuileChangement du filtre à huile Entretien DU GénérateurChangement dHuile à Moteur et de Filtre Vidange de lHuileRemisage Pour Nettoyer le GénérateurCommunications avec le Fabricant Dépannage Remarques Garantie Limitée
Related manuals
Manual 84 pages 42.1 Kb

01897-0 specifications

Briggs & Stratton 01897-0 is a popular engine model renowned for its performance and durability in various applications. It is primarily used in lawn mowers and other outdoor power equipment, making it an ideal choice for homeowners and landscaping professionals alike.

One of the standout features of the 01897-0 is its powerful engine. This model is equipped with a reliable four-stroke engine that provides robust power for optimal mowing efficiency. With a displacement of 500cc, it delivers a substantial amount of torque, making it suitable for handling thick grass and tough terrains effortlessly.

The engine design incorporates several advanced technologies aimed at improving performance and extending longevity. One such feature is the overhead valve (OHV) design, which enhances airflow and increases combustion efficiency. This results in better fuel economy and lower emissions, aligning with environmental standards while providing the power needed for demanding tasks.

Another notable characteristic of the Briggs & Stratton 01897-0 is its easy-starting system. The engine is designed with a recoil starter, which allows for a quick and effortless start-up. This is especially beneficial during busy mowing seasons when efficiency is paramount.

In terms of maintenance, the 01897-0 emphasizes user convenience. It features an accessible oil drain and replacement system, facilitating simple oil changes. The air filter can also be easily accessed and replaced, ensuring the engine maintains optimal performance for many years.

Furthermore, the engine is engineered for vibration reduction, enhancing user comfort during operation. This technology helps minimize fatigue, allowing for extended mowing sessions without discomfort. The lightweight design of the engine also contributes to easier maneuverability, making it a practical choice for users of all experience levels.

Finally, Briggs & Stratton is known for its commitment to quality, and the 01897-0 is no exception. It is built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring reliability and durability even under challenging conditions. With a reputation for excellence and a proven track record, the Briggs & Stratton 01897-0 continues to be a preferred choice for those seeking performance and reliability in outdoor power equipment. Whether for residential or commercial use, this engine model remains a popular and trusted option for efficient lawn care.