Briggs & Stratton 01897-0 owner manual Ajuste DEL Temporizador DE Ejercicio

Page 53

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación,Arranque y Propietario

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE EJERCICIO

El generador de reserva está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas (a menos que se produzca un corte en el suministro de la compañía proveedora de electricidad).

En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set Exercise" (configurar práctica) (ilustrado en pagina 41). La tarjeta de control se programa en el momento preciso en que se pulsa el interruptor. Esta fecha y esta hora se utilizan para iniciar automáticamente el ciclo de práctica del sistema.

Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la práctica (Set Exercise):

1.Elija el día y la hora en que desea que se realice la práctica del generador de reserva.

2.Ese día y a esa hora, fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición OFF.

3.Presión y mantenga presionado el interruptor "Set Exercise" (preparar prueba) durante dos segundos.

4.Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición AUTO. La operación de configuración de práctica ("Set Exercise") está completa.

Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo a las 10 de la mañana, la unidad realizará un ciclo de práctica el próximo domingo a las 10 de la mañana.

NOTA: La función de configuración de práctica ("Set Exercise") sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo Automático y si se cumple este procedimiento en forma estricta.

Si desea cambiar el día y la hora en que se realiza la práctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuración de práctica ("Set Exercise") exactamente el día de la semana y a la hora en que desea que se lleve a cabo.

INSPECCIÓN POSTERIOR A LA INSTALACIÓN

Antes de poner en servicio el generador de reserva, inspeccione cuidadosamente toda la instalación. Asegúrese de retocar con la pintura provista todos los rayones o partes de pintura deterioradas en la parte interior y exterior del compartimiento.

A medida que realiza la inspección, vaya completando la "Lista de verificación de la instalación". Asegúrese de que se hayan completado todos los puntos y que se hayan obtenido todas las firmas correspondientes. Indique al propietario que debe enviar la copia blanca por correo a:

Briggs & Stratton Power Products

Warranty Registration

P. O. Box 1144

Milwaukee,Wisconsin 53201-1144

53

Image 53
Contents Installation Start-Up Table of Contents Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Safety RulesBriggs & Stratton Power Products Standby Generator Installation Assistance Installer ResponsibilitiesIntroduction Customer ResponsibilitiesOil Fill BatteryKnow Your Standby Generator AUTO/OFF/MANUAL Know Your Control PanelOwner Orientation Installation ProceduresRequired Specialty Tools/Equipment Shipment ContentsLifting the Generator Standby Generator LocationDevice Running Watts Essential Circuit SelectionDisconnect Box Mounting Guidelines Fuel Inlet DimensionsRemovable Roof and Access Door Standby Generator unit has been factory set to Gaseous Fuel SystemLoad Fuel ConsumptionFrom Fuel 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe SizingWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Generator AC Connection System To install the remote LED plateGrounding the Generator Generator Control Circuit ConnectionBefore Initial START-UP Battery ConnectionFuel System Selection Engine OilAutomatic Operation Sequence Initial START-UP no LoadTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerInstallation Inspection Fault Detection System SpecificationsAutomatic Operation Servicing the SystemReset Fault Detection System Number of LED Flashes Fault DescriptionNo LED Discharged Battery Engine Fail To StartChanging Engine Oil and Filter Generator MaintenanceChanging Oil Changing Oil FilterStorage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Problem Cause Correction TroubleshootingBriggs & Stratton Power Products Standby Generator Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Description Parts List Main UnitItems Not Illustrated KIT, Deflector Muffler Assy w/ HrdwrExploded View Enclosure Cradle Parts List EnclosureExploded View Control Panel Parts List Control Panel HARNESS,Wire DC Charge Exploded View and Parts List AlternatorADAPTER, Mounting,Alternator SCREW, M5 .8 x 10 TaptiteYear Consumer Use Years Years orManual de Instalación,Arranque y Propietario Tabla DE ContenidoConozca EL Panel DE Control Orientación Para EL Propietario Sistema DE Combustible GaseosoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Precaución Responsabilidades DEL Cliente IntroducciónResponsabilidades DEL Instalador Asistencia para la instalaciónEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla Conozca SU Generador DE ReservaDe Nivel de Aceite Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteFusible de Conozca EL Panel DE ControlDisyuntor Interruptor Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deProcedimientos DE Instalación Orientación Para EL PropietarioElevación del Generador Contenido de la CajaUbicación del Generador de Reserva Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesTecho y Puerta de Acceso Desmontables Dimensiones de la Entrada de CombustibleDirectrices de Montaje del Cuadro de Desconexión El generador de reserva viene preparado de fábrica para Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaGas Natural Vapor de PL Consumo de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural peso específico = Tasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Cuadro de Comparación de CombustiblesPropiedades físicas Propano Gas natural Conexión a Tierra del Sistema Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Placa de LED RemotoSelección DEL Sistema DE Combustible Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Suministro de CombustibleSecuencia DE Operación Automática Arranque Inicial SIN CargaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posiciónInspección Posterior a LA Instalación Ajuste DEL Temporizador DE EjercicioOperación Automática EspecificacionesSistema DE Detección DE FallasRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Presión de AceiteCambio del Aceite del Motor y del Filtro Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceiteSi Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Reparacion DE Averias Garantía Limitada Table DES Matières Manuel dInstallation, Démarrage et UtilisateurAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Aide À Linstallation Responsabilités DE LinstallateurIntroduction Responsabilités DE LacheteurFiltre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTEDisjoncteur Interrupteur FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande15 Ampères Conseils AU Propriétaire Procédures DinstallationContenu de la Boîte Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteOutils/Équipements Spécialisés Nécessaires Soulèvement de la GénératriceAppareil Watts Sélection des Circuits EssentielsToit Amovible et Porte dAccès Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleDirectives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pour LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesDensité 36,39 Poids† Indice d’octane Recherche 110+Pour installer la plaque DEL à distance Interconnexions du Circuit de CommandeSystème de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse du SystèmeSélection DU Système DE Combustible Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Branchement de la BatterieDémarrage Initial Sans Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceSéquence DE Fonctionnement Automatique Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualPour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle dExercice Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Fonctionnement Automatique CaractéristiquesSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeRéarmement du Système de Détection des Pannes Clignotements Du VoyantAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileChangement dHuile à Moteur et de Filtre Entretien DU GénérateurChangement du filtre à huile Vidange de lHuileCommunications avec le Fabricant RemisagePour Nettoyer le Générateur Dépannage Remarques Garantie Limitée
Related manuals
Manual 84 pages 42.1 Kb

01897-0 specifications

Briggs & Stratton 01897-0 is a popular engine model renowned for its performance and durability in various applications. It is primarily used in lawn mowers and other outdoor power equipment, making it an ideal choice for homeowners and landscaping professionals alike.

One of the standout features of the 01897-0 is its powerful engine. This model is equipped with a reliable four-stroke engine that provides robust power for optimal mowing efficiency. With a displacement of 500cc, it delivers a substantial amount of torque, making it suitable for handling thick grass and tough terrains effortlessly.

The engine design incorporates several advanced technologies aimed at improving performance and extending longevity. One such feature is the overhead valve (OHV) design, which enhances airflow and increases combustion efficiency. This results in better fuel economy and lower emissions, aligning with environmental standards while providing the power needed for demanding tasks.

Another notable characteristic of the Briggs & Stratton 01897-0 is its easy-starting system. The engine is designed with a recoil starter, which allows for a quick and effortless start-up. This is especially beneficial during busy mowing seasons when efficiency is paramount.

In terms of maintenance, the 01897-0 emphasizes user convenience. It features an accessible oil drain and replacement system, facilitating simple oil changes. The air filter can also be easily accessed and replaced, ensuring the engine maintains optimal performance for many years.

Furthermore, the engine is engineered for vibration reduction, enhancing user comfort during operation. This technology helps minimize fatigue, allowing for extended mowing sessions without discomfort. The lightweight design of the engine also contributes to easier maneuverability, making it a practical choice for users of all experience levels.

Finally, Briggs & Stratton is known for its commitment to quality, and the 01897-0 is no exception. It is built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring reliability and durability even under challenging conditions. With a reputation for excellence and a proven track record, the Briggs & Stratton 01897-0 continues to be a preferred choice for those seeking performance and reliability in outdoor power equipment. Whether for residential or commercial use, this engine model remains a popular and trusted option for efficient lawn care.