Briggs & Stratton 01897-0 Système de Branchement C.A. de la Génératrice, Plaque DEL à Distance

Page 74

Génératrice d’état d’Attente Briggs & Stratton

Manuel d'Installation, Démarrage et Utilisateur

Système de Branchement C.A. de la Génératrice

Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé pour le génératrice d’état d’attente. L'assemblage du stator est constitué d'une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre.Vous trouverez un schéma complet et un schéma de câblage aux pages 26 et 27.

REMARQUE: Le neutre n'est pas raccordé à la terre au niveau de la génératrice.

Mise à la Masse du Système

Raccordez un fil de cuivre torsadé, fourni par le fournisseur, à la languette de contact de mise à la masse (GND) du boîtier de débranchement et acheminez-le via le conduit jusqu'à la mise à la masse (GND) du commutateur de transfert. Continuez le passage du fil dans le conduit jusqu'au port de mise à la masse du panneau de distribution principal.

Interconnexions du Circuit de Commande

Les interconnexions du circuit de commande sont formées de fils de " 240V c.a. ". Ces deux fils doivent être acheminés par le conduit.Voici une brève description des fonctions des fils de commande :

Les fils transportent l'électricité vers la carte de circuit imprimé de la génératrice, le chauffe-batterie et le réchauffeur d'huile optionnels et ils chargent la batterie.

Àl'aide d'un fil de cuivre torsadé, fourni par l'installateur, raccordez les terminaux du circuit de commande de la boîte de débranchement au commutateur de transfert.

Plaque DEL à Distance

Le voyant de la plaque DEL à distance s'appelle le voyant DEL de diagnostic. Le voyant DEL restera allumé, indiquant que la génératrice est en mode d'attente, et clignotera un certain nombre de fois si des anomalies sont détectées dans la génératrice. Une plaque de montage est fournie pour son installation à l'intérieur dans un endroit pratique. Il permet au propriétaire de contrôler l'état de la génératrice. Consultez le propriétaire pour convenir d'un endroit pratique.

Pour installer la plaque DEL à distance:

Fixez la boîte électrique fournie par l'installateur au mur.

À l'aide d'un câble fourni par l'installateur, branchez les fils du voyant DEL à distance au " Voyant d'état à distance " dans le boîtier de débranchement.

Fixez la plaque de montage à la boîte électrique.

REMARQUE: Les fils du voyant DEL sont sensibles à la polarité.

Voir la section "Système de Détection des Pannes" à la page 78 pour en connaître le fonctionnement.

74

Image 74
Contents Installation Start-Up Table of Contents Safety Rules Wear protective goggles, rubber apron, and rubber glovesBriggs & Stratton Power Products Standby Generator Introduction Installer ResponsibilitiesInstallation Assistance Customer ResponsibilitiesOil Fill BatteryKnow Your Standby Generator Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALInstallation Procedures Owner OrientationLifting the Generator Shipment ContentsRequired Specialty Tools/Equipment Standby Generator LocationEssential Circuit Selection Device Running WattsDisconnect Box Mounting Guidelines Fuel Inlet DimensionsRemovable Roof and Access Door Gaseous Fuel System Standby Generator unit has been factory set toLoad Fuel ConsumptionFrom Fuel Fuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Grounding the Generator To install the remote LED plateGenerator AC Connection System Generator Control Circuit ConnectionFuel System Selection Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilInitial START-UP no Load Automatic Operation SequenceTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerInstallation Inspection Automatic Operation SpecificationsFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Number of LED Flashes Fault DescriptionReset Fault Detection System Engine Fail To StartChanging Oil Generator MaintenanceChanging Engine Oil and Filter Changing Oil FilterStorage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Troubleshooting Problem Cause CorrectionBriggs & Stratton Power Products Standby Generator Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Items Not Illustrated Parts List Main UnitDescription KIT, Deflector Muffler Assy w/ HrdwrExploded View Enclosure Parts List Enclosure CradleExploded View Control Panel Parts List Control Panel ADAPTER, Mounting,Alternator Exploded View and Parts List AlternatorHARNESS,Wire DC Charge SCREW, M5 .8 x 10 TaptiteConsumer Use Years Years or YearConozca EL Panel DE Control Orientación Para EL Propietario Tabla DE ContenidoManual de Instalación,Arranque y Propietario Sistema DE Combustible GaseosoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Precaución Responsabilidades DEL Instalador IntroducciónResponsabilidades DEL Cliente Asistencia para la instalaciónDe Nivel de Aceite Conozca SU Generador DE ReservaEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteDisyuntor Interruptor Conozca EL Panel DE ControlFusible de Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deOrientación Para EL Propietario Procedimientos DE InstalaciónUbicación del Generador de Reserva Contenido de la CajaElevación del Generador Circuitos FundamentalesSelección de los Circuitos Fundamentales Dispositivo Vatiaje deTecho y Puerta de Acceso Desmontables Dimensiones de la Entrada de CombustibleDirectrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia El generador de reserva viene preparado de fábrica paraConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLPropano Líquido PL peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural peso específico = Tasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Cuadro de Comparación de CombustiblesPropiedades físicas Propano Gas natural Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Sistema Placa de LED RemotoAceite de Motor Antes DEL Arranque InicialSelección DEL Sistema DE Combustible Sistema de Suministro de CombustibleInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque Inicial SIN CargaSecuencia DE Operación Automática Fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posiciónAjuste DEL Temporizador DE Ejercicio Inspección Posterior a LA InstalaciónSistema DE Detección DE EspecificacionesOperación Automática FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas Baja Presión de AceiteCambio del Filtro de Aceite Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor y del Filtro Cambio del AceiteSi Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Reparacion DE Averias Garantía Limitada Manuel dInstallation, Démarrage et Utilisateur Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Introduction Responsabilités DE LinstallateurAide À Linstallation Responsabilités DE LacheteurFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuileDisjoncteur Interrupteur FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande15 Ampères Procédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireOutils/Équipements Spécialisés Nécessaires Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteContenu de la Boîte Soulèvement de la GénératriceSélection des Circuits Essentiels Appareil WattsToit Amovible et Porte dAccès Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleDirectives dAssemblage du Boîtier de Débranchement LE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pour Consommation de Combustible Gas Naturel Vapeur PLGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Densité 36,39 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche 110+Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandePour installer la plaque DEL à distance Mise à la Masse du SystèmeHuile à Moteur Avant LE Démarrage InitialSélection DU Système DE Combustible Branchement de la BatterieSéquence DE Fonctionnement Automatique Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceDémarrage Initial Sans Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualPour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle dExercice Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Système DE Détection DES Pannes CaractéristiquesFonctionnement Automatique Entretien du SystèmeAucun DEL Batterie déchargée Clignotements Du VoyantRéarmement du Système de Détection des Pannes Faible Pression dHuileChangement du filtre à huile Entretien DU GénérateurChangement dHuile à Moteur et de Filtre Vidange de lHuileCommunications avec le Fabricant RemisagePour Nettoyer le Générateur Dépannage Remarques Garantie Limitée
Related manuals
Manual 84 pages 42.1 Kb