Haier PRFS25 user manual Garantía limitada, ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?

Page 114

Español

Garantía limitada

¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?

Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un período de:

12 meses de mano de obra (Servicio técnico en el hogar)

12 meses las piezas

5 años por el sistema de sellado

Esta garantía comienza el día de la compra del artículo. Se le debe presentar al repre- sentante de reparaciones autorizado el recibo original de la compra antes de realizarse las reparaciones cubiertas por la garantía.

EXCEPCIONES: Garantía en uso com- ercial o de alquiler

90 días la mano de obra (reparación en el taller solamente)

90 días las piezas

No se aplica ninguna otra garantía Qué cubre.

1.Los repuestos mecánicos y eléctricos, que sirven para un propósito funcional de este artefacto, por un período de 12 meses.

Esto incluye todos los repuestos, excepto el vidrio y las terminaciones.

2.Los componentes del sistema de sellado (por ejemplo: compresor hermético, con- densador y evaporador), por defectos de fábrica por un período de 5 años desde la fecha de compra. Los daños a dichos componentes debido a abuso mecánico, o manipulación inapropiada o daño durante el envío no estarán cubiertos.

¿Qué se hará?

1.Repararemos o reemplazaremos, a nuestra discreción, los repuestos mecánicos o eléc- tricos que se pruebe que son defectuosos durante el uso normal y durante el período de garantía que así lo especifica.

2.El comprador no incurrirá en ningún gasto de piezas y mano de obra de los ítems cubiertos durante el período inicial de

12 meses. Después de este período, sólo tienen cobertura las piezas durante el resto de la garantía. No se proporciona mano de obra, y debe ser pagada por el cliente.

3.Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado más cercano. Para saber el nombre del centro de repa- raciones autorizado más cercano llame al: 1-877-337-3639.

ESTA GARANTÍA CUBRE LOS ARTEFACTOS DENTRO DE LA PORCIÓN CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, CANADÁ Y PUERTO RICO.

NO BRINDA COBERTURA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

Daños por instalación incorrecta.

Los daños ocurridos durante el envío. Los defectos que no sean defectos de fabricación.

Daño causado por uso indebido, abuso, accidente, alteración, falta de mantenimiento y cuidado adecuado o corriente de voltaje incorrecta. Daños causados por todo aquello que no sea el uso hogareño. Daños causados por otra reparación que no sea la brindada por un vendedor autorizado o centro de reparaciones.

Terminaciones decorativas o bombillas de luz. Transporte y envío.

Mano de obra (después de los 12 meses iniciales).

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y otorgado en lugar de cualquier otro recurso.

Esta garantía no cubre daños fortuitos o consecuentes, de modo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso.

Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

Haier America

New York, NY 10018

37

Image 114
Contents Quality.ß.Innovation.ß.Style Table of contents Important Safety Precautions You will need it to obtain warranty service Houehold USE onlyProper Air Circulation Installing your refrigeratorUnpacking Your Refrigerator Electrical RequirementsInstall Limitations Use of Extension CordParts & Features SectionRemoving and Installing the Doors Right French Door Removal and InstallationLeft French Door Removal and Installation Center Freezer Drawer Removing and Installing if Required Removing and Installing Lower Freezer Drawer if RequiredConnecting the Water Supply Line English Preparing before Use UsageSetting the Control Functions Dispenser Control CenterTop Refrigerator Control Center Setting the Control Functions contd Fresh Food temperature adjustmentFreezer temperature adjustment Freezer Express-freeze setting Fresh food Express-chill settingSabbath function Quick-ice functionStopping icemaker function Celsius/Fahrenheit conversion functionWater filter indicator setting Control Center Power DownDemo mode Fault Display Door ajar alarmPower-break memorization function Over-voltage protectionDoor bin height adjustment and cleaning Food Storage TipsCrisper cover removal English Fresh Food Storage Tips About the FreezerPrecaution when Freezing Food Usage of Icemaker and the Cold Water Dispenser Usage of Icemaker and the Cold Water Dispenser contd How to Use the Water Dispenser Water Dispenser PrecautionsAbout the Convertible Compartment Changing light bulbDefrosting and Cleaning Changing Water filter Shutting off the Refrigerator Troubleshooting Temperature sensors keep Display slightly colder. Check door gasket for proper Icemaker sensor arm so it rests English Cabinet so doors can open English Limited Warranty What will be done?Problèmes et solutions 31-38 Table DES MatièresFrançais Français Conservez CES Instructions Vous en aurez besoin pour faire valoir votre garantieCirculation de l’air Installation DU RefrigerateurDéballage de votre réfrigérateur Besoins électriquesRestrictions d’installation Utilisation de rallongesPieces ET Caracteristiques FraisRetirer ET Installer LES Portes Retrait et installation de la porte à deux vantaux droiteRetrait et installation de la porte à deux vantaux gauche Retrait et installation du tiroir central du congélateur Retrait et installation du tiroir inférieur du congélateurConnexion DE LA Ligne D’ADDUCTION L’EAU Positionner la canalisation d’eau au réfrigérateurFrançais Preparation Avant Utilisation UtilisationReglage DES Fonctions DE Controle Le centre de contrôle du distributeurLe centre de contrôle du réfrigérateur supérieur Reglages DES Fonctions DE Controle Ajustement de la température des aliments fraisAjustement de la température du congélateur Fonction congélation express du congélateur Fonction refroidissement express des aliments fraisFonction Sabbat Fonction glaçons expressFonction arrêt machine à glaçons Fonction conversion Celsius/FahrenheitMode demo 11 Réglage du voyant lumineux du filtre à eau12 Éteindre le centre de contrôle Fonction mémorisation coupure de courant Alarme porte entrouverteProtection de surtension Affichage par défautConseils DE Conservation DES Aliments Retrait du couvercle du bac à légumesFrançais Conseils DE Conservation Aliments Frais LE CongelateurConseils DE Conservation DES Aliments Surgeles Utilisation DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU Guide DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU Suite Comment Utiliser LE Distributeur D’EAU Précautions du distributeur d’eauLE Compartiment Convertible Changer l’ampouleDECONGELATION, Nettoyage Changer LE Filtre a EAU Français Arreter LE Refrigerateur Vacances Problèmes ET Solutions Problème Cause Solution Le compres Problème Cause Solution La température est trop élevée La température dans le comparti La machine à glaçons Français Sont sales à cause de par Français Garantie Limitée Ce qui sera fait?Contenidos Precauciones DE Seguridad Importantes Peligro Lo necesitará para obtener servicios de garantíaCirculación adecuada de aire Instalación DE SU RefrigeradorDesembalaje de su refrigerador Requisitos eléctricosUso de cable de prolongación Limitaciones para la instalaciónPiezas y funciones Alimentos frescosCómo Quitar E Instalar LAS Puertas Cómo quitar e instalar la puerta de la derechaCómo quitar e instalar la puerta de la izquierda Cómo quitar e instalar el cajón del centro del congelador Cómo quitar e instalar el cajón inferior del congeladorConexión DE LA Línea DE Suministro DE Agua Español Preparación Antes DEL USO UsoConfiguración DE LAS Funciones DE Control Centro de control del surtidorCentro de control del refrigerador superior Configuración DE LAS Funciones DE Control contd Ajuste de la temperatura de los alimentos frescosAjuste de la temperatura del congelador Configuración de congelado rápido del congelador Configuración de enfriado rápido de alimentos frescosAjuste de la hora del reloj Función Sabbath Función para hielo rápidoCómo detener la función de preparación de hielo Función de conversión entre Celsius y FahrenheitConfiguración del indicador del filtro de agua Suspensión de energía del centro de controlModo demo Función de memoria ante interrupciones de energía Alarma de puerta entreabiertaProtección ante sobrecarga de voltaje Falla en la pantallaConsejos Para EL Almacenamiento DE Alimentos Ajuste de altura y limpieza del recipiente de la puertaCómo quitar la tapa del cajón para frutas y verduras Español Consejos Para EL Almacenamiento DE Alimentos Frescos Información Sobre EL CongeladorPrecauciones Cuando SE Congelan Alimentos USO DE LA Máquina DE Hielo Y EL Surtidor DE Agua Fría USO DE LA Máquina DE Hielo Y EL Surtidor DE Agua Fría contd NotaCómo Usar EL Surtidor DE Agua Precauciones del surtidor de aguaInformación Sobre EL Compartimiento Convertible Cambio de la lámpara de luzDescongelación y limpieza Cambio DEL Filtro DE Agua Cuando la luz indicadora de filtro de agua está encendidaDesconexión DEL Refrigerador Detección Y Solución DE Problemas Problema Causa Solución El compresor se Los sensores de tem Problema Causa Solución La temperatura es demasiado alta De las tapas de Por las filtraciones en Español Alimentos congelados lejos del Robustos que además no sean Español Garantía limitada ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?Page Importante