Haier PRFS25 user manual Garantie Limitée, Ce qui sera fait?

Page 77

Français

GARANTIE LIMITÉE

Ce qui est couvert et pour combien de temps?

Cette garantie couvre tous défauts de pièces et main-d’œuvre pour une période de:

12 mois pour la main d’œuvre

12 mois pour les pièces (Service à domicile)

5 ans pour le système scellé

Cette garantie commence à la date d’achat du produit et une preuve d’achat avec la date de l’achat et le reçu original doivent être montrés avant que tout service de garantie puisse être fourni.

EXCEPTIONS: la garantie de l’appareil pour usage commercial ou location de l’appareil est de

90 jours pour la main d’œuvre (réparation en magasin)

90 jours pour les pièces

Il n’y a pas d’autres garanties. Ce qui est couvert.

1.Les pièces mécaniques et électriques qui servent au fonctionnement de cet appareil pour une période de 12 mois. Cela inclut toutes les pièces sauf la garniture et les finitions.

2.Les composants du système scellé id est compresseur, condenseur et évaporateur avec un défaut de fabrication sur une période de 5 ans à compter de la date d’achat. Tout dommage sur ces composants causés par un abus mécanique ou un mauvais maniement ou une mauvaise expédition ne seront pas couverts.

Ce qui sera fait?

1.Haier réparera ou remplacera, à sa discré- tion, toute pièce mécanique ou électrique qui s’avère défectueuse en utilisation normale durant la période de garantie spécifiée.

2.L’acheteur n’aura rien à payer pour la main-d’œuvre et pour toute pièce sur aucun des éléments couverts durant la période initiale de 12 mois. Au-delà de cette période, seules les pièces sont cou- vertes pour le restant de la garantie. La main d’œuvre n’est pas fournie et doit être payée par le client.

3.Contactez votre centre de réparation. Pour connaître le nom du centre de réparation le plus proche veuillez appeler le 1-877-337-3639.

CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS EN AMERIQUE CONTINENTALE (DANS LES 48 ETATS DES ETATS-UNIS), A PORTO RICO ET AU CANADA. ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT:

Les dommages dus à mauvaise installation. Les dommages causés par l’expédition. Les défauts autres que ceux de fabrication. Les dommages dus à une mauvaise utilisation, un accident, une modification, un mauvais entretien de l’appareil ou un mauvais courant électrique ou une mauvaise tension.

Les dommages dus à une autorisation autre que domestique.

Les dommages causés par une prise en charge et réparation ailleurs que dans un centre de réparation agréé.

Les garnitures décoratives ou les ampoules remplaçables.

Le transport et l’expédition.

La main d’œuvre (après la période initiale de 12 mois).

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE

ÀLA PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE, OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE ET DE COMPATIBILITE À UNE FIN PARTICULIÈRE

Le recours offert dans cette garantie est exclu- sif et est accordé à la place de tout autre.

Cette garantie ne couvre pas les dommages secondaires ou conséquents et donc les limita- tions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer pas à vous. Certains États n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie donc les limitations ci-dessus ne vous concernent peut-être pas.

Cette garantie vous donne des droits légaux et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

Haier America

New York, NY 10018

39

Image 77
Contents Quality.ß.Innovation.ß.Style Table of contents Important Safety Precautions Houehold USE only You will need it to obtain warranty serviceUnpacking Your Refrigerator Installing your refrigeratorProper Air Circulation Electrical RequirementsUse of Extension Cord Install LimitationsSection Parts & FeaturesLeft French Door Removal and Installation Removing and Installing the DoorsRight French Door Removal and Installation Removing and Installing Lower Freezer Drawer if Required Center Freezer Drawer Removing and Installing if RequiredConnecting the Water Supply Line English Usage Preparing before UseTop Refrigerator Control Center Setting the Control FunctionsDispenser Control Center Freezer temperature adjustment Setting the Control Functions contdFresh Food temperature adjustment Fresh food Express-chill setting Freezer Express-freeze settingStopping icemaker function Quick-ice functionSabbath function Celsius/Fahrenheit conversion functionDemo mode Water filter indicator settingControl Center Power Down Power-break memorization function Door ajar alarmFault Display Over-voltage protectionCrisper cover removal Door bin height adjustment and cleaningFood Storage Tips English About the Freezer Fresh Food Storage TipsPrecaution when Freezing Food Usage of Icemaker and the Cold Water Dispenser Usage of Icemaker and the Cold Water Dispenser contd Water Dispenser Precautions How to Use the Water DispenserChanging light bulb About the Convertible CompartmentDefrosting and Cleaning Changing Water filter Shutting off the Refrigerator Troubleshooting Temperature sensors keep Display slightly colder. Check door gasket for proper Icemaker sensor arm so it rests English Cabinet so doors can open English What will be done? Limited WarrantyFrançais Problèmes et solutions 31-38Table DES Matières Français Vous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Conservez CES InstructionsDéballage de votre réfrigérateur Installation DU RefrigerateurCirculation de l’air Besoins électriquesUtilisation de rallonges Restrictions d’installationFrais Pieces ET CaracteristiquesRetrait et installation de la porte à deux vantaux gauche Retirer ET Installer LES PortesRetrait et installation de la porte à deux vantaux droite Retrait et installation du tiroir inférieur du congélateur Retrait et installation du tiroir central du congélateurPositionner la canalisation d’eau au réfrigérateur Connexion DE LA Ligne D’ADDUCTION L’EAUFrançais Utilisation Preparation Avant UtilisationLe centre de contrôle du réfrigérateur supérieur Reglage DES Fonctions DE ControleLe centre de contrôle du distributeur Ajustement de la température du congélateur Reglages DES Fonctions DE ControleAjustement de la température des aliments frais Fonction refroidissement express des aliments frais Fonction congélation express du congélateurFonction arrêt machine à glaçons Fonction glaçons expressFonction Sabbat Fonction conversion Celsius/Fahrenheit12 Éteindre le centre de contrôle Mode demo11 Réglage du voyant lumineux du filtre à eau Protection de surtension Alarme porte entrouverteFonction mémorisation coupure de courant Affichage par défautRetrait du couvercle du bac à légumes Conseils DE Conservation DES AlimentsFrançais LE Congelateur Conseils DE Conservation Aliments FraisConseils DE Conservation DES Aliments Surgeles Utilisation DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU Guide DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU Suite Précautions du distributeur d’eau Comment Utiliser LE Distributeur D’EAUChanger l’ampoule LE Compartiment ConvertibleDECONGELATION, Nettoyage Changer LE Filtre a EAU Français Arreter LE Refrigerateur Vacances Problèmes ET Solutions Problème Cause Solution Le compres Problème Cause Solution La température est trop élevée La température dans le comparti La machine à glaçons Français Sont sales à cause de par Français Ce qui sera fait? Garantie LimitéeContenidos Precauciones DE Seguridad Importantes Lo necesitará para obtener servicios de garantía PeligroDesembalaje de su refrigerador Instalación DE SU RefrigeradorCirculación adecuada de aire Requisitos eléctricosLimitaciones para la instalación Uso de cable de prolongaciónAlimentos frescos Piezas y funcionesCómo quitar e instalar la puerta de la izquierda Cómo Quitar E Instalar LAS PuertasCómo quitar e instalar la puerta de la derecha Cómo quitar e instalar el cajón inferior del congelador Cómo quitar e instalar el cajón del centro del congeladorConexión DE LA Línea DE Suministro DE Agua Español Uso Preparación Antes DEL USOCentro de control del refrigerador superior Configuración DE LAS Funciones DE ControlCentro de control del surtidor Ajuste de la temperatura del congelador Configuración DE LAS Funciones DE Control contdAjuste de la temperatura de los alimentos frescos Ajuste de la hora del reloj Configuración de congelado rápido del congeladorConfiguración de enfriado rápido de alimentos frescos Cómo detener la función de preparación de hielo Función para hielo rápidoFunción Sabbath Función de conversión entre Celsius y FahrenheitModo demo Configuración del indicador del filtro de aguaSuspensión de energía del centro de control Protección ante sobrecarga de voltaje Alarma de puerta entreabiertaFunción de memoria ante interrupciones de energía Falla en la pantallaCómo quitar la tapa del cajón para frutas y verduras Consejos Para EL Almacenamiento DE AlimentosAjuste de altura y limpieza del recipiente de la puerta Español Información Sobre EL Congelador Consejos Para EL Almacenamiento DE Alimentos FrescosPrecauciones Cuando SE Congelan Alimentos USO DE LA Máquina DE Hielo Y EL Surtidor DE Agua Fría Nota USO DE LA Máquina DE Hielo Y EL Surtidor DE Agua Fría contdPrecauciones del surtidor de agua Cómo Usar EL Surtidor DE AguaCambio de la lámpara de luz Información Sobre EL Compartimiento ConvertibleDescongelación y limpieza Cuando la luz indicadora de filtro de agua está encendida Cambio DEL Filtro DE AguaDesconexión DEL Refrigerador Detección Y Solución DE Problemas Problema Causa Solución El compresor se Los sensores de tem Problema Causa Solución La temperatura es demasiado alta De las tapas de Por las filtraciones en Español Alimentos congelados lejos del Robustos que además no sean Español ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo? Garantía limitadaPage Importante