Haier PRFS25 user manual Utilisation DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU

Page 60

Français

UTILISATION DE LA MACHINE A GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR D’EAU

1.Préparation avant utilisation de la machine à glaçons et du distributeur. d’eau froide:

a)Couper la conduite d’eau selon vos besoins et éviter de trop tordre la conduite d’eau. Habituellement, la longueur devrait être de moins de 18 pieds (5m). Si la conduite d’eau est trop longue le contenu de glaçons et le contenu de l’eau froide en subiront les conséquences parce qu’il n’y aura pas assez de pression d’eau.

b)La conduite d’eau ne supporte pas la chaleur. Tenez-la éloignée des sources de chaleur.

c)Vous pouvez avoir besoin de faire appel à un ingénieur de maintenance pour installer la conduite.

d)Lors de la première utilisation, afin de fournir de l’eau au réservoir d’eau des aliments frais appuyez sur la touche du réservoir d’eau plusieurs fois pour 1 minute. N’appuyez pas plus d’1 minute afin d’éviter la surchauffe du solénoïde de l’activateur de la touche. L’eau froide commencera à couler de la sortie d’eau.

e)Instructions de la conduite d’adduction de l’eau: La pression de l’eau froide doit être entre 21 et 123 psi fabrication automatique de glaçons.

f)Le filtre à eau sert à débarrasser l’eau de la chlore et des odeurs. Il ne peut pas stériliser ou détruire quoi que ce soit assurez-vous donc de. connecter la conduite d’eau à une source d’eau potable.

2.Précautions

a)Pour empêcher la conduite de geler, n’installer pas la conduite d’eau dans un lieu où la température est inférieure à 32° F (0 °C).

b)Ouvrez la valve d’eau pour curer la conduite et vérifiez les fuites dans les joints de la conduite d’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre.

c)Quand la température de la machine à glaçons est inférieure ou égale à 5º F, la machine à glaçons commencera à produire des glaçons. (Jetez les premières fournées de glaçons si vous faites des glaçons pour la. première fois après une longue période.)

d)Après l’installation du réfrigérateur, mettez la conduite d’adduction d’eau en lieu sûr pour éviter pressage et dommages.

e)Le filtre dans la conduite d’eau est là pour filtrer les impuretés dans l’eau et faire des glaçons propres et hygiéniques. Donc le filtre absorbera les impuretés pendant son utilisation normale. Après une longue période d’utilisation si les glaçons deviennent plus petits cela peut vouloir dire que le filtre est bouché par des impuretés. Après 6 mois d’utilisation, le voyant lumineux « Change Filter » s’allumera. À ce moment-là nous vous suggérons d’aller dans votre service après-vente agréé Haier ou appelez le 1-877-337-3639. Après avoir changé le filtre, le voyant lumineux s’éteindra. Le réfrigérateur est vendu avec un filtre installé, après cela vous devez acheter et changer le filtre vous-même.

22f) La machine à glaçons doit uniquement être connectée source potable.

Image 60
Contents Quality.ß.Innovation.ß.Style Table of contents Important Safety Precautions You will need it to obtain warranty service Houehold USE onlyInstalling your refrigerator Unpacking Your RefrigeratorProper Air Circulation Electrical RequirementsInstall Limitations Use of Extension CordParts & Features SectionRemoving and Installing the Doors Right French Door Removal and InstallationLeft French Door Removal and Installation Center Freezer Drawer Removing and Installing if Required Removing and Installing Lower Freezer Drawer if RequiredConnecting the Water Supply Line English Preparing before Use UsageSetting the Control Functions Dispenser Control CenterTop Refrigerator Control Center Setting the Control Functions contd Fresh Food temperature adjustmentFreezer temperature adjustment Freezer Express-freeze setting Fresh food Express-chill settingQuick-ice function Stopping icemaker functionSabbath function Celsius/Fahrenheit conversion functionWater filter indicator setting Control Center Power DownDemo mode Door ajar alarm Power-break memorization functionFault Display Over-voltage protectionDoor bin height adjustment and cleaning Food Storage TipsCrisper cover removal English Fresh Food Storage Tips About the FreezerPrecaution when Freezing Food Usage of Icemaker and the Cold Water Dispenser Usage of Icemaker and the Cold Water Dispenser contd How to Use the Water Dispenser Water Dispenser PrecautionsAbout the Convertible Compartment Changing light bulbDefrosting and Cleaning Changing Water filter Shutting off the Refrigerator Troubleshooting Temperature sensors keep Display slightly colder. Check door gasket for proper Icemaker sensor arm so it rests English Cabinet so doors can open English Limited Warranty What will be done?Problèmes et solutions 31-38 Table DES MatièresFrançais Français Conservez CES Instructions Vous en aurez besoin pour faire valoir votre garantieInstallation DU Refrigerateur Déballage de votre réfrigérateurCirculation de l’air Besoins électriquesRestrictions d’installation Utilisation de rallongesPieces ET Caracteristiques FraisRetirer ET Installer LES Portes Retrait et installation de la porte à deux vantaux droiteRetrait et installation de la porte à deux vantaux gauche Retrait et installation du tiroir central du congélateur Retrait et installation du tiroir inférieur du congélateurConnexion DE LA Ligne D’ADDUCTION L’EAU Positionner la canalisation d’eau au réfrigérateurFrançais Preparation Avant Utilisation UtilisationReglage DES Fonctions DE Controle Le centre de contrôle du distributeurLe centre de contrôle du réfrigérateur supérieur Reglages DES Fonctions DE Controle Ajustement de la température des aliments fraisAjustement de la température du congélateur Fonction congélation express du congélateur Fonction refroidissement express des aliments fraisFonction glaçons express Fonction arrêt machine à glaçonsFonction Sabbat Fonction conversion Celsius/FahrenheitMode demo 11 Réglage du voyant lumineux du filtre à eau12 Éteindre le centre de contrôle Alarme porte entrouverte Protection de surtensionFonction mémorisation coupure de courant Affichage par défautConseils DE Conservation DES Aliments Retrait du couvercle du bac à légumesFrançais Conseils DE Conservation Aliments Frais LE CongelateurConseils DE Conservation DES Aliments Surgeles Utilisation DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU Guide DE LA Machine a Glaçons ET DU Distributeur D’EAU Suite Comment Utiliser LE Distributeur D’EAU Précautions du distributeur d’eauLE Compartiment Convertible Changer l’ampouleDECONGELATION, Nettoyage Changer LE Filtre a EAU Français Arreter LE Refrigerateur Vacances Problèmes ET Solutions Problème Cause Solution Le compres Problème Cause Solution La température est trop élevée La température dans le comparti La machine à glaçons Français Sont sales à cause de par Français Garantie Limitée Ce qui sera fait?Contenidos Precauciones DE Seguridad Importantes Peligro Lo necesitará para obtener servicios de garantíaInstalación DE SU Refrigerador Desembalaje de su refrigeradorCirculación adecuada de aire Requisitos eléctricosUso de cable de prolongación Limitaciones para la instalaciónPiezas y funciones Alimentos frescosCómo Quitar E Instalar LAS Puertas Cómo quitar e instalar la puerta de la derechaCómo quitar e instalar la puerta de la izquierda Cómo quitar e instalar el cajón del centro del congelador Cómo quitar e instalar el cajón inferior del congeladorConexión DE LA Línea DE Suministro DE Agua Español Preparación Antes DEL USO UsoConfiguración DE LAS Funciones DE Control Centro de control del surtidorCentro de control del refrigerador superior Configuración DE LAS Funciones DE Control contd Ajuste de la temperatura de los alimentos frescosAjuste de la temperatura del congelador Configuración de congelado rápido del congelador Configuración de enfriado rápido de alimentos frescosAjuste de la hora del reloj Función para hielo rápido Cómo detener la función de preparación de hieloFunción Sabbath Función de conversión entre Celsius y FahrenheitConfiguración del indicador del filtro de agua Suspensión de energía del centro de controlModo demo Alarma de puerta entreabierta Protección ante sobrecarga de voltajeFunción de memoria ante interrupciones de energía Falla en la pantallaConsejos Para EL Almacenamiento DE Alimentos Ajuste de altura y limpieza del recipiente de la puertaCómo quitar la tapa del cajón para frutas y verduras Español Consejos Para EL Almacenamiento DE Alimentos Frescos Información Sobre EL CongeladorPrecauciones Cuando SE Congelan Alimentos USO DE LA Máquina DE Hielo Y EL Surtidor DE Agua Fría USO DE LA Máquina DE Hielo Y EL Surtidor DE Agua Fría contd NotaCómo Usar EL Surtidor DE Agua Precauciones del surtidor de aguaInformación Sobre EL Compartimiento Convertible Cambio de la lámpara de luzDescongelación y limpieza Cambio DEL Filtro DE Agua Cuando la luz indicadora de filtro de agua está encendidaDesconexión DEL Refrigerador Detección Y Solución DE Problemas Problema Causa Solución El compresor se Los sensores de tem Problema Causa Solución La temperatura es demasiado alta De las tapas de Por las filtraciones en Español Alimentos congelados lejos del Robustos que además no sean Español Garantía limitada ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?Page Importante