GE Monogram Professional Rangetop ADVERTENCIA Los paneles, Antes De Comenzar, Advertencia

Page 45
ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30" A 36” (no incluido)

ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation

ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30" A 36” (no incluido)

ANTES DE COMENZARADVERTENCIA:

Para prevenir el encendido de materiales combustibles, debe protegerse toda la pared trasera de la cocina mediante un salpicadero construido con un material no combustible.

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.

IMPORTANTE: CUMPLA CON TODOS LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS VIGENTES.

NOTA AL INSTALADOR: Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor.

NOTA AL CONSUMIDOR: Conserve estas instrucciones con el Manual del propietario para referencia futura.

Este salpicadero puede ajustarse para poder utilizarse en el espacio entre la parte superior de la cocina y la parte inferior de la capucha, con una altura mínima de 30” y una máxima de 36”.

El peso máximo de capacidad de carga del estante es de 40 lbs.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS

Guantes para protegerse de bordes filosos

Soporte

• Destornilladores T-15 y de estrella #2

de pared

superior

• Perforadora eléctrica con mechas

 

 

de 3/32" y 9/64"

 

Gafas de seguridad

 

Nivel

Cubierta

 

Lápiz

superior con estante

 

 

 

Este kit incluye

• Soporte de pared superior

• Soporte de pared inferior

Cubierta inferior

 

Cubierta superior con estante

 

Cubierta inferior

Soporte de pared inferior

• Paquete de ferretería con

– 9 tornillos auto-roscantes #8 Torx 15 de acero inoxidable

– 9 tornillos de estrella #2 para madera

Paquete de

ferretería

de cabeza troncocónica #10

 

3 tornillos de cabeza segmentada #10 de acero inoxidable #2 (para un método de instalación alternativo)

INSTALELOSPANELESDESOPORTEDEPARED

•El peso máximo de capacidad de carga del estante es de 40 lbs.ADVERTENCIA: Los paneles

de soporte de pared deben estar bien sujetos a la pared. No hacerlo puede provocar daños o lesiones personales.

IMPORTANTE: Este salpicadero se encuentra diseñado para cubrir la pared entre la parte inferior de la capucha

y la parte superior de la cocina. La capucha de ventilación debe instalarse sobre la estufa o cocina antes de instalar el salpicadero.

Instale y nivele la cocina/estufa de acuerdo con las instrucciones de instalación del producto.

Quite el empaque y la película protectora del salpicadero.

Ubique los parantes en ambos lados. Donde no haya parantes disponibles, utilice anclajes de pared

(no provistos).

Utilice un nivel para marcar con lápiz 2 líneas horizontales sobre la pared, una 1/8" por debajo de la capucha de ventilación y la otra 1/8" por encima de la cocina/estufa. El espacio de 1/8" permite que los paneles de cubierta se superpongan con los soportes de pared.

Fije el panel de soporte de pared superior a la pared con 4 tornillos para madera, a través de los parantes exteriores.

Utilice 4 tornillos para madera para fijar el panel de soporte de pared inferior. La ranura central debe ubicarse en la parte superior.

El espacio entre los paneles de soporte superior e inferior se cubrirá con la cubierta superior con estante.

 

Fije el panel

 

superior a la

1/8

pared con 4

tornillos para

 

 

madera

 

Flecha

Tornillos

Fije el panel

 

para

Tornillos para

central

madera

inferior a la

madera

 

 

pared con 4

1/8

 

 

tornillos para

 

 

madera

 

 

 

45

Image 45
Contents Instructions d’installation Installation InstructionsTables de cuisson professionnelles de 36 91 cm et de 48 122 cm Estufas profesionales de 36 91 cm y 48 122 cmBEFORE YOU BEGIN Safety InformationVent hood Combinations Completion Time - 1 to 3 hoursBACKSPLASH ACCESSORIES CONTENTSInstallation Instructions Installation PreparationADDITIONAL CLEARANCES PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 48” MODELSUniversal Utility Locations PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 36” MODELSINSTALLATION OPTIONS Control panel projects forwards from standard depth cabinetsFront of deep cabinets can align with control panel beveled edge POWER SUPPLY LOCATIONS Installation PreparationTOOLS REQUIRED MATERIALS PROVIDEDStand clear. The ends of the cut metal banding may snap toward you REMOVE PACKAGINGInstallation STEP 1 CUT THE COUNTERTOP OPENINGCutout Opening with False Bottom STEP 2 INSTALL RANGETOP STEP 3 CONNECT RANGETOP TO GASAssure that gas is turned off at the shut-off valve INSTALLATION CHECKLIST FINALIZE INSTALLATIONSTEP 4 CONNECT ELECTRICAL STEP 5 CHECK BURNERSOPTIONAL ACCESSORIES-12 HIGH BACKSPLASH ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Accessory InstallationINSTALL 12 BACKSPLASH TOOLS AND MATERIALS REQUIREDACCESSORIES-30 TO 36 ADJUSTABLE BACKSPLASH not included ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory InstallationINSTALL THE WALL SUPPORT PANELS Maximum shelf load-bearing weight is 40 lbsINSTALL COVER PANELS cont INSTALL COVER PANELSSee alternate method if side access is blocked ALTERNATE METHOD When side access is blockedConvert LP Gas to Natural Gas Operation Convert Natural Gas to LP Gas Operation2 CONVERT THE REGULATOR TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION3 CHANGE BURNER ORIFICES cont Installation Instructions for Gas Conversion4 CHANGE GRILL ORIFICE if present ZDP364, ZDP366, ZDP484, ZDP4865 CHANGE GRIDDLE ORIFICE if present 6 ADJUST BURNER FLAMESTemps d’installation - 1 à 3 heures Remarque à l’attention de l’installateurConsignes de sécurité AVANT DE COMMENCERPréparation de linstallation Consignes d’installationCaractéristiques TABLE DES MATIÈRESESPACES DE SÉPARATION SUPPLÉMENTAIRES AVERTISEMENTAVERTISEMENT Emplacements de raccord universelspanneau de commande OPTIONS DINSTALLATIONBord fini arrière du Bord arrièreEMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS Préparation de l’installationOUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIEL FOURNISORTEZ LAPPAREIL DE SON EMBALLAGE Ouverture découpée à faux-fond ÉTAPE 1 COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN DE TRAVAILÉTAPE 2 INSTALLEZ LA TABLE DE CUISSON ÉTAPE 3 RACCORDEZ LA TABLE DE CUISSON AU GAZAssurez-vous que le gaz est coupé LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION TERMINEZ L’INSTALLATIONÉTAPE 5 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS ÉTAPE 4 RACCORDEZ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUEINSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM ACCESSOIRES EN OPTION-DOSSERET DE 30 CM 12 DE HAUTEURAVERTISSEMENT Ce dosseret OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRESACCESSOIRES-DOSSERET AJUSTABLE 30-36 non fourni ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoiresINSTALLEZ LES PANNEAUX DE SUPPORT MURAL AVERTISSEMENT Les panneauxINSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT suite INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENTOptez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué MÉTHODE ALTERNATIVE en cas d’obstruction de l’accès latéralConversion du propane au gaz naturel Conversion du gaz naturel au propane2 CONVERTIR LE RÉGULATEUR OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN POUR LA CONVERSION4 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL si installé Consignes d’installation pour la conversion de gaz3 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL suite ORIFICES DE MIIJOTAGE ZDP3046 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR 5 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE si installéADVERTENCIA Información de seguridadCombinaciones de capuchas de ventilación PRECAUCIÓNCONTENIDOS Información de diseñoMODELOS DISPONIBLES ACCESORIOS PARA SALPICADERODIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 48” ADVERTENCIAESPACIOS ADICIONALES Ubicaciones de los servicios públicos DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 36”OPCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Preparación para la instalaciónMATERIALES PROVISTOS MATERIALES REQUERIDOS NO PROVISTOSQUITE EL EMPAQUE Preparaciòn InstalaciónMantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearloInstalación PASO 1 CORTE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERAAbertura de recorte con fondo falso PASO 3 CONECTE LA ESTUFA AL SUMINISTRO DE GAS PASO 2 INSTALE LA ESTUFAPASO 5 CONTROLE LOS QUEMADORES PASO 4 CONECTE LA ELECTRICIDADFINALICE LA INSTALACIÓN LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓNInstalación de accesorios ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS ANTES DE COMENZARACCESORIOS OPCIONALES - SALPICADERO ALTO DE 12” INSTALE EL SALPICADERO DE 12”ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA Los panelesACCESORIOS -SALPICADERO AJUSTABLE DE 30 A 36” no incluido INSTALELOSPANELESDESOPORTEDEPAREDINSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSSINSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA cont Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado2 CONVIERTA EL REGULADOR Conversión de gas natural a gas LP Conversión de gas LP a gas naturalHERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS QUEMADORES3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS QUEMADORES cont Instrucciones de instalación para conversión de gas4 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA si corresponde ZDP304 ORIFICIOS DE FUEGO LENTO5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA Ajuste la configuración de la hilera superior6 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR PLANCHA si correspondePage Page GE Consumer & Industrial For Monogram local service in your area, callPara servicio técnico local Monogram en su área, llame al Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com