GE Monogram Professional Rangetop Cambie El Orificio De La, Ajuste Las Llamas Del Quemador

Page 49
5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA

Instrucciones de instalación para conversión de gas

5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA

PLANCHA (si corresponde)

Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP.047, NAT.076

A.Levante la

tapa de

Tapa de ventilación de la plancha

ventilación

A

 

de la plancha.

 

 

Quite los 2

 

 

tornillos

 

 

de apriete

 

 

internos.

Tornillos

NOTA: Quite los

B. Utilice una

2 tornillos

de nivelación

almohadilla

ubicados sólo en

 

o pedazo

 

el interior. No

 

quite los tornillos

de cartón para

Tornillos

externos, ya que

proteger

son para

la superficie

de apriete

nivelación.

 

adyacente.

B

Deslice la plancha hacia

atrás y fuera de las

 

lengüetas de sujeción

 

a lo largo de la parte inferior.

 

C. CON MUCHO CUIDADO

 

levante y sostenga la

 

plancha. Un termostato

 

capilar se encuentra

C

instalado a través de un

 

gancho. Suavemente levante

Capilar

la plancha hacia un lado

 

y quite el capilar del gancho.

 

D. Coloque la plancha sobre

 

la superficie acolchada.

 

No desconecte o hale

D

del capilar.

E. Quite los 2 tornillos de sujeción del quemador de la parte trasera del quemador. PLANCHA (si corresponde)

• Hale el quemador hacia atrás y quítelo de la entrada de gas.

F.Utilice una llave de cubo larga de 1/2" para sacar y reemplazar el orificio.

E Parte trasera de la cocina

F

Frente de la cocina

Invierta estos pasos para volver a montar la plancha. Empuje el capilar sobrante dentro del orificio de entrada. Vuelva a colocar el termostato capilar de modo que quede sostenido por el gancho. Coloque el orificio sin usar

en el soporte para posibles usos futuros.

6 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR

Normalmente, los quemadores no necesitan nuevos ajustes. Realice los ajustes sólo cuando sea necesario.

A. Encienda el gas. Enchufe el cable eléctrico.

B.Encienda todos los quemadores en la configuración más alta y controle las llamas. Tienen que ser de color azul. Cuando utilice gas LP, las llamas pueden tener puntas amarillas. Partículas extrañas en la línea de gas pueden provocar una llama anaranjada al comienzo, pero esto desaparecerá rápidamente.

C.Gire la perilla del quemador de la estufa a “LO” (bajo) mientras observa la llama.

Ajuste la configuración de la hilera superior

de las llamas utilizando el tornillo de derivación de válvula de la siguiente manera:

Los ajustes deben efectuarse con otros dos quemadores que funcionen en una configuración media. Este procedimiento evita que la hilera superior de las llamas sea demasiado baja, lo que provoca que la llama se apague cuando los otros quemadores se encienden.

D. Para ajustar la llama, quite las perillas. Introduzca un destornillador pequeño de lados planos a través del orificio en el centro del vástago de la válvula para enganchar el tornillo.

Si las llamas son demasiado pequeñas o se agitan, gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj.

Si las llamas son demasiado grandes, gire el tornillo en sentido de las agujas del reloj.

E.Realice el ajuste girando el tornillo lentamente hasta que la apariencia de la llama sea la correcta.

Una vez que la conversión se haya finalizado y controlado, llene la etiqueta de la conversión y fíjela cerca de la etiqueta de clasificación. Para cocinas, coloque la etiqueta debajo del panel de control. Para estufas, coloque la etiqueta en la parte inferior de la unidad.

49

Image 49
Contents Instructions d’installation Installation InstructionsTables de cuisson professionnelles de 36 91 cm et de 48 122 cm Estufas profesionales de 36 91 cm y 48 122 cmBEFORE YOU BEGIN Safety InformationVent hood Combinations Completion Time - 1 to 3 hoursBACKSPLASH ACCESSORIES CONTENTSInstallation Instructions Installation PreparationADDITIONAL CLEARANCES PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 48” MODELSUniversal Utility Locations PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 36” MODELSControl panel projects forwards from standard depth cabinets INSTALLATION OPTIONSFront of deep cabinets can align with control panel beveled edge POWER SUPPLY LOCATIONS Installation PreparationTOOLS REQUIRED MATERIALS PROVIDEDStand clear. The ends of the cut metal banding may snap toward you REMOVE PACKAGINGSTEP 1 CUT THE COUNTERTOP OPENING InstallationCutout Opening with False Bottom STEP 3 CONNECT RANGETOP TO GAS STEP 2 INSTALL RANGETOPAssure that gas is turned off at the shut-off valve INSTALLATION CHECKLIST FINALIZE INSTALLATIONSTEP 4 CONNECT ELECTRICAL STEP 5 CHECK BURNERSOPTIONAL ACCESSORIES-12 HIGH BACKSPLASH ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Accessory InstallationINSTALL 12 BACKSPLASH TOOLS AND MATERIALS REQUIREDACCESSORIES-30 TO 36 ADJUSTABLE BACKSPLASH not included ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory InstallationINSTALL THE WALL SUPPORT PANELS Maximum shelf load-bearing weight is 40 lbsINSTALL COVER PANELS cont INSTALL COVER PANELSSee alternate method if side access is blocked ALTERNATE METHOD When side access is blockedConvert LP Gas to Natural Gas Operation Convert Natural Gas to LP Gas Operation2 CONVERT THE REGULATOR TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION3 CHANGE BURNER ORIFICES cont Installation Instructions for Gas Conversion4 CHANGE GRILL ORIFICE if present ZDP364, ZDP366, ZDP484, ZDP4865 CHANGE GRIDDLE ORIFICE if present 6 ADJUST BURNER FLAMESTemps d’installation - 1 à 3 heures Remarque à l’attention de l’installateurConsignes de sécurité AVANT DE COMMENCERPréparation de linstallation Consignes d’installationCaractéristiques TABLE DES MATIÈRESESPACES DE SÉPARATION SUPPLÉMENTAIRES AVERTISEMENTAVERTISEMENT Emplacements de raccord universelspanneau de commande OPTIONS DINSTALLATIONBord fini arrière du Bord arrièreEMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS Préparation de l’installationOUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIEL FOURNISORTEZ LAPPAREIL DE SON EMBALLAGE Ouverture découpée à faux-fond ÉTAPE 1 COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN DE TRAVAILÉTAPE 3 RACCORDEZ LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ÉTAPE 2 INSTALLEZ LA TABLE DE CUISSONAssurez-vous que le gaz est coupé LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION TERMINEZ L’INSTALLATIONÉTAPE 5 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS ÉTAPE 4 RACCORDEZ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUEINSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM ACCESSOIRES EN OPTION-DOSSERET DE 30 CM 12 DE HAUTEURAVERTISSEMENT Ce dosseret OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRESACCESSOIRES-DOSSERET AJUSTABLE 30-36 non fourni ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoiresINSTALLEZ LES PANNEAUX DE SUPPORT MURAL AVERTISSEMENT Les panneauxINSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT suite INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENTOptez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué MÉTHODE ALTERNATIVE en cas d’obstruction de l’accès latéralConversion du propane au gaz naturel Conversion du gaz naturel au propane2 CONVERTIR LE RÉGULATEUR OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN POUR LA CONVERSION4 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL si installé Consignes d’installation pour la conversion de gaz3 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL suite ORIFICES DE MIIJOTAGE ZDP3046 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR 5 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE si installéADVERTENCIA Información de seguridadCombinaciones de capuchas de ventilación PRECAUCIÓNCONTENIDOS Información de diseñoMODELOS DISPONIBLES ACCESORIOS PARA SALPICADEROADVERTENCIA DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 48”ESPACIOS ADICIONALES Ubicaciones de los servicios públicos DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 36”OPCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Preparación para la instalaciónMATERIALES PROVISTOS MATERIALES REQUERIDOS NO PROVISTOSQUITE EL EMPAQUE Preparaciòn InstalaciónMantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearloPASO 1 CORTE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERA InstalaciónAbertura de recorte con fondo falso PASO 3 CONECTE LA ESTUFA AL SUMINISTRO DE GAS PASO 2 INSTALE LA ESTUFAPASO 5 CONTROLE LOS QUEMADORES PASO 4 CONECTE LA ELECTRICIDADFINALICE LA INSTALACIÓN LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓNInstalación de accesorios ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS ANTES DE COMENZARACCESORIOS OPCIONALES - SALPICADERO ALTO DE 12” INSTALE EL SALPICADERO DE 12”ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA Los panelesACCESORIOS -SALPICADERO AJUSTABLE DE 30 A 36” no incluido INSTALELOSPANELESDESOPORTEDEPAREDINSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSSINSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA cont Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado2 CONVIERTA EL REGULADOR Conversión de gas natural a gas LP Conversión de gas LP a gas naturalHERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS QUEMADORES3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS QUEMADORES cont Instrucciones de instalación para conversión de gas4 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA si corresponde ZDP304 ORIFICIOS DE FUEGO LENTO5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA Ajuste la configuración de la hilera superior6 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR PLANCHA si correspondePage Page GE Consumer & Industrial For Monogram local service in your area, callPara servicio técnico local Monogram en su área, llame al Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com