Maytag W10153840A important safety instructions Inversion du sens des portes, Remarque

Page 23

Installation

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de décharge électrique pouvant entraîner des blessures graves ou même la mort :

• Débrancher le réfrigérateur avant d'inverser les portes.

Inversion du sens des portes

Outils nécessaires :

Tournevis Phillips

Clé à rochet et douille de 516 po

Clé ouverte de 516 po

Couteau à mastic

Débrancher le réfrigérateur.

1.Retirer le couvre-charnière et le mettre de côté.

2.Retirer les vis de la charnière supérieure à l'aide de la clé à rochet et de la douille de 516 po et les mettre de côté.

3.Soulever soigneusement la porte du congélateur et l'enlever (y compris la charnière supérieure) de la charnière centrale.

4.Enlever la vis et le bras de charnière du dessus de la porte du réfrigérateur.

5.Soulever doucement la porte du réfrigérateur et la retirer.

6.Retirer la grille de plinthe avant et la mettre de côté.

7.Retirer la plaque de charnière du coin inférieur du réfrigérateur et l’installer de l’autre côté.

8.Retirer la plaque du dessous de la porte du réfrigérateur et l’installer de l’autre côté.

9.Retirer la plaque du dessous de la porte du congélateur et l’installer de l’autre côté.

10.Retirer le(s) bouton(s) sur le dessus des portes de réfrigérateur et de congélateur et le(s) réinstaller de l’autre côté.

11.Retirer les bouchons des trous de vis du dessus de la caisse et les réinstaller de l’autre côté.

12.Retirer les rondelles et l’axe de l’intérieur de la plaque de charnière et les installer sur l’extérieur de la plaque de charnière.

13.Réinstaller soigneusement la porte du réfrigérateur sur la plaque de charnière au coin inférieur.

14.Coulisser le bras de charnière en place et le fixer avec une vis.

15.Installer soigneusement la porte du congélateur sur le dessus du bras de charnière en se servant de la cale d'espacement pour maintenir l'intervalle.

Remarque

Ne pas jeter la cale d’espacement en mousse de la porte. Les portes peuvent se stabiliser à l’usage.

16.Coulisser la charnière supérieure en place sur la porte du congélateur et fixer les vis à l’aide d’une clé de 516 po.

S'assurer que toutes les vis ont bien été serrées.

17.Bien enclencher en place le couvre-charnière.

18.Remettre la grille de plinthe avant.

Ne pas oublier de rebrancher le réfrigérateur et de réenclencher les commandes au(x) réglage(s) voulu(s).

22

Image 23
Contents Refrigerator Table of ContentsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Save These Instructions for Future Reference Front Base Grille InstallationLocation LevelingReversing Doors No Defrosting Temperature ControlsInitial Settings Adjusting the Temperature ControlsShelves Looking InsideFresh Food Compartment Freezer Compartment Dairy CompartmentAutomatic Ice Maker optional Ice ServiceIce Cube Trays Frozen Food Storage Fresh Food StorageFruits Food Storage ChartFood Storage Tips Foods Refrigerator Freezer Storage Tips Dairy ProductsFoods Refrigerator Freezer Storage Tips Poultry and Fish Storing the Refrigerator Refrigerator Freezer Interior Care & CleaningRefrigerator Cleaning Chart Part Tips and Precautions Refrigerator ExteriorNormal Operating Sounds TroubleshootingProblem Possible Causes What to do General Operation Temperature NoiseICE Moisture If You Need Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties Table des matières Réfrigérateur Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Instructions de sécurité importantesPrise de courant murale Reliée à la terre Démontez les portesCet appareil est doté d’une fiche de branchement à Grille de plinthe avant Emplacement d’installationInstallation Aplomb du refrigérateurRetirer la grille de plinthe avant et la mettre de côté Inversion du sens des portesRemarque Débrancher le réfrigérateur avant dinverser les portesPas de dégivrage Commandes de températureRéglage des commandes de température Réglage initialÉtagères Intérieur du réfrigérateurCompartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Casier laitierEn option Remarque Moules à glaçonsMachine à glaçons automatique Conservation des aliments surgelés Conservation de produits fraisCongélateur Conseils DE Conservation Produits Laitiers Tableau de conservation des alimentsAliments Aliments Réfrigérateur Congélateur Entretien et nettoyage Remisage du réfrigérateurIntérieur DES Compartiments Réfrigérateur Tableau de nettoyage du réfrigérateurComposants Conseils ET Précautions Extérieur DU Bruits normaux Recherche de pannesFonctionnement Général Température Bruits Problèmes Causes Possibles SolutionsMarche Ne sont pas couverts par cette garantie Garantie et service après-venteSi vous avez besoin de service après-vente GarantieTabla de Materias RefrigeradorInstrucciones Importantes sobre Seguridad Conserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Rejilla Inferior Delantera InstalaciónUbicación NiveladoNota Inversión de las PuertasDescongelación Automática Controles de la TemperaturaAjustes Iniciales Ajuste de los Controles de la TemperaturaParrillas Compartimiento del RefrigeradorCompartimiento del Congelador Compartimiento de Productos LácteosAlgunas máquinas de Bandejas de Cubos de HieloMáquina Automática de Hacer Hielo opcional NotaConservación de Alimentos Congelados Conservación de Alimentos FrescosCongelador Tabla de Conservación de los AlimentosAlimentos Pollo y pavo, entero Limpieza debajo del Refrigerador Condensador No CleanMRVacaciones MudanzaInterior DEL Refrigerador Y DEL Tabla de Limpieza del RefrigeradorPieza Sugerencias Y Advertencias Exterior DEL Sonidos Normales de Funcionamiento Localización y Solución de AveríasVer Controles de la Temperatura en la página Problema Causas Posibles SolucionLos cubos de hielo se Notas Notas Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra GarantíaLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio