GE PT925 manual Seguridad, Solucionar, Asado por convección

Page 50

Uso del horno de convección.

Seguridad

Rejilla

Bandeja para asar a la parrilla

Asado por convección

Bueno para grandes cortes de carne tierna, destapada.

El ventilador de convección circula

el aire calentado uniformemente sobre

y alrededor de los alimentos. La carne roja y aves se doran por todos los lados como si fueran cocinados sobre un rotisserie.

El aire calentado atrapa los jugos rápidamente para un producto más húmedo y tierno mientras, al mismo tiempo, crea un rico exterior dorado.

Al asar por convección, es importante usar una asadera y una rejilla para obtener mejores resultados. La asadera

se usa para recoger los derrames de grasa y la rejilla se usa para evitar las salpicaduras de grasa.

Cómo configurar el horno inferior para horneado o dorado por convección

Operación

Cuidado y limpieza

 

problemas

Presione el botón CONVECTION BAKE y luego el botón 2 para hornear por convección con parrillas múltiples.

Este modo se utiliza para cocinar comidas en más de una parrilla (es decir: 2, 3 o más parrillas) al mismo tiempo durante

el horneado por convección. Para más información, lea la sección Horneado con convección con varias parrillas.

Presione el botón CONVECTION BAKE y luego el botón 1 para hornear por convección con una parrilla. Este modo se utiliza para cocinar comidas con una sola parrilla en el horno de convección.

Presione el botón CONVECTION ROAST para dorar por convección.

Presione los botones numéricos para programar la temperatura del horno.

Presione el botón START.

NOTA: Si la Función de Conversión con Auto RecipeConversion se encuentra activada, de forma automática reducirá la temperatura de horneado regular en 25º F hasta la temperatura de convección apropiada en el modo de horneado por convección. Lea Conversión con Auto Recipeen la sección de Características Especiales.

Para cambiar la temperatura del horno, presione el botón CONVECTION BAKE o el botón CONVECTION ROAST y luego los botones numéricos para configurar la nueva temperatura.

Cuando el horno se empiece a calentar, se exhibirá el cambio de temperatura, que comenzará en los 100º F. Cuando el horno alcance la temperatura que programó, sonarán 3 pitidos.

Presione el botón CLEAR/OFF una vez finalizado.

Escuchará un ventilador al cocinar por convección. El mismo se detendrá cuando se abra la puerta, pero el calentador

no se apagará.

Es posible que escuche que el horno produzca sonidos de chasquido durante el horneado. Esto es normal.

En los modos de horneado por convección, para una cocción lo más pareja posible, el ventilador fue diseñado para rotar

en ambas direcciones, con una pausa intermedia. Esto es normal.

Utensilios de cocina para la cocción por convección

Solucionar

 

 

Soporte al

consumidor

Al hornear galletas, obtendrá mejores resultados si utiliza una bandeja

de horno plana en vez de una fuente con lados bajos.

Antes de utilizar su horno por convección, verifique si sus utensilios de cocina permiten que el aire circule dentro del horno. Si está horneando con varias bandejas, deje espacio entre ellas. También, asegúrese de que

las bandejas no entren en contacto unas con otras ni con las paredes del horno.

Papel y plástico

El papel resistente al calor y los envases

de plástico que se recomiendan para su uso en horneados regulares también se pueden usar durante el horneado por convección, pero no se deberían usar con temperaturas superiores a la temperatura recomendada por el fabricante de la cocina. También pueden utilizarse los utensilios de cocina plásticos resistentes al calor hasta temperaturas

de 400 °F.

Metal y vidrio

Cualquier tipo de utensilio de cocina funcionará en su horno por convección. Sin embargo,

las bandejas metálicas se calientan más rápido y están recomendadas para el horneado por convección.

Las bandejas oscurecidas o con acabado mate hornearán más rápido que las bandejas brillantes.

Las bandejas de vidrio o cerámica cocinarán más lentamente.

Para recetas como el pollo al horno, utilice una bandeja con lados bajos. El aire caliente no puede circular bien alrededor de los alimentos en una bandeja con lados altos.

14

Image 50 Contents
Model # Serial # Operating InstructionsConsumer Support 49-80548 07-08 JRImportant Safety Notice Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningGe.com Probe and any broiler pan, grid Consumer Support Troubleshooting Tips CareCleaning Operating Be sure to wipe up excess spillage beforeUsing the oven controls Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportConsumer Support Troubleshooting Tips Care Using the upper ovenCleaning InstructionsHow to Set the Lower Oven for Baking or Roasting Using the lower ovenSafety Cookies, cupcakes Layer cakes Casseroles Flat Turkey OffsetBroiling Guide Using the upper and lower ovensHow to Set the Upper and Lower Ovens for Broiling Close the doors. Always broil with the doors closedHow to Set an Immediate Start and Automatic Stop Using the timed baking and roasting featuresTroubleshooting Tips Consumer Support How to Set a Delayed Start and Automatic StopInsert the probe into the meatiest part When the internal temperatureDo not store the probe in the oven Insert the probe fully into the foodSafety Using the clock, kitchen timer and control lockCleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportType of margarine will affect baking performance Adjust the upper or lower oven thermostat-Do it yourselfTo Adjust the Thermostat Pads at the same time untilUsing the convection oven Instructions OperatingCookware for Convection Cooking Consumer Support TroubleshootingConvection Roast Make sure the clock shows the correct time of day Using the timed features for convection cookingSafety Instructions After the oven turns off, the end-of-cycle tone will soundCooking time you have set Convection Roasting Guide Instructions Operating Instructions Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support Touch the Convection Roast padUsing the slow cook, pizza, warming and proofing features Troubleshooting Tips Care and Cleaning OperatingTo Crisp Stale Items How to Set the Lower and Upper Ovens For WarmingHow to Set the Lower Oven for Proofing CLEAR/OFF padHow to Set the Upper/Lower Oven for Cleaning Using the self-cleaning upper and lower ovensBefore a Clean Cycle To self-cleanYou can change the clean time to How to Delay the Start of CleaningAfter a Clean Cycle When Locked goes off, you will be able to open the doorsCare and Cleaning Special features of your oven controlSafety Instructions Troubleshooting TipsTo deactivate the feature Instructions Care and CleaningTone Volume Instructions OperatingHow to Set for Regular Baking Using the Sabbath feature. lower oven onlyTroubleshooting Tips Care and Cleaning How to Exit the Sabbath FeatureOperating Care and cleaning of the ovenCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Do not lift the door by the handle Lift-Off Lower Oven DoorUpper Oven Door To remove the doorOven Light Bulbs Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Oven Heating ElementsStainless Steel Surfaces To clean the stainless steel surfaceOven Racks National Parts Center 800.626.2002 Ge.comBefore you call for service…ge.com Problem Possible Causes What To DoBefore you call for service… Close the oven doorOr amount of food being Power outage Power outage or surgeTo speed the process, set a self-clean cycle for a Burning or oilyConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating InstructionsCut here With Service Protection Plus you can expectBenefits Include After mailing Care GE Built-In Electric Oven WarrantyCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support GE Will ReplaceConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioSoporte al consumidor Instrucciones de seguridad Instrucciones de operaciónConsejos para resolución Manual del propietarioCuidado y limpieza Solucionar problemasSoporte al Consumidor Soporte al ConsumidorAntes de la autolimpieza del horno, remueva LimpiezaCuidado y Consumidor Soporte al Uso de los controles del hornoSeguridad Precaución Cuando use Solucionar problemasUso del horno superior Cuidado y limpiezaSolucionar ProblemasUso del horno inferior PosiciónNuevamente Uso de los hornos superior e inferiorGuía para asar a la parrilla Presione el botón Start Cómo configurar un Inicio inmediato y una Parada automáticaSeguridad Que programó, sonarán varios pitidos La ubicación apropiada de la sonda Uso de la sonda en el horno de convección inferior Del enchufe En paralelo a la pierna de un pavo completoSolucionarproblemas LimpiezaHI/LO al mismo tiempo durante ¡El tipo de margarina afectará el desempeño del horneadoPara ajustar el termostato Muestre SFCuidado ProblemasUso del horno de convección Asado por convección SeguridadSolucionar Utensilios de cocina para la cocción por convecciónEl horno se encenderá inmediatamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del díaEn la sección de Características especiales De cocción que ha configuradoNota Sonará un tono de atención Guía para asar por convección Precaución a fin deSolucionar Guía de cocción lenta Configuración del horno bajo para una cocción lentaSoporte al consumidor Pautas y consejosCuidado ylimpieza Cómo configurar el leudado en el horno inferiorConfigure el Temporizador en el tiempo de leudado Presione el botón Warm o el botónDe limpieza y olvida cerrar las puertas del horno Antes de un ciclo de limpiezaCómo programar el horno superior/inferior para su limpieza Limpie el suelo pesado sobre la parte inferior del hornoPresione el botón Start Las puertas del horno superior Cómo posponer el inicio de la limpiezaDespués de un ciclo de limpieza De las parrillas del hornoApagado después de 12 horas Características especiales de control de su hornoFunción de Ayuda Selección de temperatura en grados Fahrenheit o CentígradosReloj de 12 horas, 24 horas o supresión del reloj Volumen del TonoSolucionar Conversión Auto Recipe Conversión automática de la recetasCómo configurar el horneado regular Uso de la característica Sabbath. horno inferior solamenteLimpieza de las puertas del horno superior e inferior Cuidado y limpieza del hornoPanel de control Para limpiar el interior de las puertasPuerta del horno superior ProblemasPuerta extraíble del horno inferior Para quitar la puertaElementos para calentar el horno Precaución Antes deLámpara de luz del horno Para retirarCentro Nacional de Refacciones National Parts Center Ge.com Parrillas de hornoSuperficies de acero inoxidable Parrilla horizontal ManijasProblema Causas posibles Qué hacer Durante el ciclo EstallidoHumo excesivo De limpiezaUna toalla de papel y limpie los extremos Que se utiliza el horno Suena un ventiladorEl ventilador fue diseñado para rotar en ambas De las parrillas del horno con dicha toalla de papelNotas Corte aquí Con Service Protection Plus, usted puede esperarLos beneficios incluyen Nombre Dirección Apellido Departamento # Ciudad Técnico. Nuestro número De servicio técnico es800.432.2737 MesGE reemplazará Garantía de GE para su horno eléctrico empotradoOperación Lo que no está cubierto por GEGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 62 pages 42.2 Kb