GE PT925 manual Cuidado ylimpieza, Cómo configurar el leudado en el horno inferior

Page 55

ge.com

Cómo configurar los hornos inferior y superior para calentar

La función WARM (CALENTAR) mantiene calientes las comidas cocinadas.

Esta función no fue diseñada para volver a calentar comida fría.

Para usar la función WARM (CALENTAR), presione el botón WARM o el botón WARM/PROOF una vez y luego el botón START.

Para usar la función WARM (CALENTAR) luego del Tiempo de Horneado o Dorado, siga los siguientes pasos:

Presione el modo de cocción que desee usar (BAKE, CONVECTION BAKE MULTI, CONVECTION BAKE 1 RACK o

CONVECTION ROAST).

Presione los botones numéricos para programar la temperatura del horno.

Presione el botón COOK TIME.

Presione los botones numéricos para configurar el tiempo de cocción deseado.

Presione el botón WARM o el botón

WARM/PROOF una vez.

Presione el botón START.

Para cocinar elementos que no son frescos hasta que estén crocantes

Coloque los alimentos en fuentes o bandejas de lados bajos.

Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos en una única capa. No los apile.

No los cubra.

Verifique si están crocantes luego de 20 a 30 minutos. Agregue el tiempo que sea necesario.

NOTAS IMPORTANTES:

Los alimentos deben mantenerse calientes en su recipiente de cocción o deben transferirse a una fuente resistente al calor.

Con respecto a los alimentos húmedos, cúbralos con una tapa segura para horno o con papel de aluminio.

Los alimentos fritos o crocantes no deben cubrirse, pero pueden secarse en exceso si se los calienta demasiado.

Al abrir la puerta repetidamente, el aire caliente se escapa y los alimentos se enfrían.

Deje que la temperatura dentro del horno se estabilice durante un tiempo adicional después de agregar alimentos.

Con cargas grandes, puede ser necesario cubrir parte de los alimentos cocinados.

Retire las cucharas para servir, etc.,

antes de colocar los recipientes en el horno.

No utilice recipientes, tapas o películas adherentes plásticas.

PRECAUCIÓN: Los recipientes, las tapas o las películas adherentes plásticas se derretirán si se colocan en el horno. Es posible que el plástico derretido no pueda quitarse

y éste no está cubierto por su garantía.

Seguridad

Operación

Cuidado ylimpieza

Cómo configurar el leudado en el horno inferior

La función de leudado mantiene un ambiente tibio útil para levar los productos con levadura.

Coloque la masa cubierta en el horno en la parrilla B o C.

NOTA: Para obtener mejores resultados, cubra la masa con un paño o con película adherente engrasada (el plástico deberá asegurarse debajo del recipiente para que el ventilador de la estufa no lo quite).

Presione el botón WARM/PROOF dos veces.

En la pantalla aparecerá PrF (proof [leudar]).

La luz del interior del horno se encenderá y permanecerá encendida durante el leudado.

La función de leudado proporciona automáticamente la temperatura óptima para el proceso de leudado y, por lo tanto, no posee un ajuste de temperatura.

Configure el TEMPORIZADOR en el tiempo de leudado.

Cuando haya finalizado el leudado, presione el botón CLEAR/OFF.

Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno sin necesidad.

Controle los productos de pan con anticipación para evitar que leuden demasiado.

NOTA:

No utilice el modo de leudado para calentar alimentos o mantenerlos calientes. La temperatura de leudado del horno no es lo suficientemente alta como para mantener los alimentos a temperaturas seguras. Utilice la función Warm (Calentar) para mantener los alimentos calientes.

La función de leudado no funcionará cuando el horno esté a más de 125 °F. En la pantalla, aparecerá “HOT” (Caliente).

19

Solucionar problemas

 

 

consumidor

Soporte al

 

 

Image 55 Contents
49-80548 07-08 JR Operating InstructionsConsumer Support Model # Serial #Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Important Safety NoticeGe.com Be sure to wipe up excess spillage before Consumer Support Troubleshooting Tips CareCleaning Operating Probe and any broiler pan, gridCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Using the oven controlsInstructions Using the upper ovenCleaning Consumer Support Troubleshooting Tips CareCookies, cupcakes Layer cakes Casseroles Flat Turkey Offset Using the lower ovenSafety How to Set the Lower Oven for Baking or RoastingClose the doors. Always broil with the doors closed Using the upper and lower ovensHow to Set the Upper and Lower Ovens for Broiling Broiling GuideHow to Set a Delayed Start and Automatic Stop Using the timed baking and roasting featuresTroubleshooting Tips Consumer Support How to Set an Immediate Start and Automatic StopInsert the probe fully into the food When the internal temperatureDo not store the probe in the oven Insert the probe into the meatiest partTips Consumer Support Using the clock, kitchen timer and control lockCleaning Troubleshooting SafetyPads at the same time until Adjust the upper or lower oven thermostat-Do it yourselfTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceInstructions Operating Using the convection ovenConvection Roast Consumer Support TroubleshootingCookware for Convection Cooking After the oven turns off, the end-of-cycle tone will sound Using the timed features for convection cookingSafety Instructions Make sure the clock shows the correct time of dayCooking time you have set Touch the Convection Roast pad Instructions Operating Instructions Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support Convection Roasting GuideTroubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Using the slow cook, pizza, warming and proofing featuresCLEAR/OFF pad How to Set the Lower and Upper Ovens For WarmingHow to Set the Lower Oven for Proofing To Crisp Stale ItemsTo self-clean Using the self-cleaning upper and lower ovensBefore a Clean Cycle How to Set the Upper/Lower Oven for CleaningWhen Locked goes off, you will be able to open the doors How to Delay the Start of CleaningAfter a Clean Cycle You can change the clean time toTroubleshooting Tips Special features of your oven controlSafety Instructions Care and CleaningInstructions Operating Instructions Care and CleaningTone Volume To deactivate the featureHow to Exit the Sabbath Feature Using the Sabbath feature. lower oven onlyTroubleshooting Tips Care and Cleaning How to Set for Regular BakingCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Care and cleaning of the ovenOperating To remove the door Lift-Off Lower Oven DoorUpper Oven Door Do not lift the door by the handleOven Heating Elements Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Oven Light BulbsNational Parts Center 800.626.2002 Ge.com To clean the stainless steel surfaceOven Racks Stainless Steel SurfacesProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…ge.comClose the oven door Before you call for service…Burning or oily Power outage Power outage or surgeTo speed the process, set a self-clean cycle for a Or amount of food beingOperating Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningBenefits Include With Service Protection Plus you can expectCut here After mailing GE Will Replace GE Built-In Electric Oven WarrantyCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support CareReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteManual del propietario Instrucciones de seguridad Instrucciones de operaciónConsejos para resolución Soporte al consumidorSoporte al Consumidor Solucionar problemasCuidado y limpieza Consumidor Soporte alCuidado y LimpiezaAntes de la autolimpieza del horno, remueva Seguridad Uso de los controles del hornoConsumidor Soporte al Cuidado y limpieza Solucionar problemasUso del horno superior Precaución Cuando usePosición ProblemasUso del horno inferior SolucionarGuía para asar a la parrilla Uso de los hornos superior e inferiorNuevamente Que programó, sonarán varios pitidos Cómo configurar un Inicio inmediato y una Parada automáticaSeguridad Presione el botón StartEn paralelo a la pierna de un pavo completo Uso de la sonda en el horno de convección inferiorDel enchufe La ubicación apropiada de la sondaLimpieza SolucionarproblemasMuestre SF ¡El tipo de margarina afectará el desempeño del horneadoPara ajustar el termostato HI/LO al mismo tiempo duranteUso del horno de convección ProblemasCuidado Utensilios de cocina para la cocción por convección SeguridadSolucionar Asado por convección Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día El horno se encenderá inmediatamenteNota Sonará un tono de atención De cocción que ha configuradoEn la sección de Características especiales Solucionar Precaución a fin deGuía para asar por convección Pautas y consejos Configuración del horno bajo para una cocción lentaSoporte al consumidor Guía de cocción lentaPresione el botón Warm o el botón Cómo configurar el leudado en el horno inferiorConfigure el Temporizador en el tiempo de leudado Cuidado ylimpiezaLimpie el suelo pesado sobre la parte inferior del horno Antes de un ciclo de limpiezaCómo programar el horno superior/inferior para su limpieza De limpieza y olvida cerrar las puertas del hornoDe las parrillas del horno Cómo posponer el inicio de la limpiezaDespués de un ciclo de limpieza Presione el botón Start Las puertas del horno superiorSelección de temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados Características especiales de control de su hornoFunción de Ayuda Apagado después de 12 horasConversión Auto Recipe Conversión automática de la recetas Volumen del TonoSolucionar Reloj de 12 horas, 24 horas o supresión del relojUso de la característica Sabbath. horno inferior solamente Cómo configurar el horneado regularPara limpiar el interior de las puertas Cuidado y limpieza del hornoPanel de control Limpieza de las puertas del horno superior e inferiorPara quitar la puerta ProblemasPuerta extraíble del horno inferior Puerta del horno superiorPara retirar Precaución Antes deLámpara de luz del horno Elementos para calentar el hornoParrilla horizontal Manijas Parrillas de hornoSuperficies de acero inoxidable Centro Nacional de Refacciones National Parts Center Ge.comProblema Causas posibles Qué hacer De limpieza EstallidoHumo excesivo Durante el cicloDe las parrillas del horno con dicha toalla de papel Que se utiliza el horno Suena un ventiladorEl ventilador fue diseñado para rotar en ambas Una toalla de papel y limpie los extremosNotas Los beneficios incluyen Con Service Protection Plus, usted puede esperarCorte aquí Mes Técnico. Nuestro número De servicio técnico es800.432.2737 Nombre Dirección Apellido Departamento # CiudadLo que no está cubierto por GE Garantía de GE para su horno eléctrico empotradoOperación GE reemplazaráPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas
Related manuals
Manual 62 pages 42.2 Kb