Maytag W10359302A Cuidado DE SU Refrigerador, Sistema de filtración de agua, Limpieza

Page 38

Depósito de hielo

1.Lave el depósito de hielo con un jabón suave y agua tibia.

2.Deslice el depósito de hielo bajo la fábrica de hielo; empújelo hacia la parte posterior hasta donde sea posible.

3.Baje el brazo de la fábrica de hielo hacia la posición de “encendido”.

NOTA: Por lo general la fábrica de hielo toma aproximadamente 24 horas para comenzar a producir hielo. Tal vez note que el hielo tiene mal gusto. Si es así, deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Después de hacerlo, el hielo deberá tener un sabor normal.

Ritmo de la producción de hielo

La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por completo el depósito de hielo.

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso del (de los) control(es)”. Deje transcurrir 24 horas entre ajustes.

Recuerde

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito de hielo.

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Luz de estado del filtro de agua

La luz del estado del filtro de agua le indicará cuándo cambiar el filtro de agua.

Cuando sea tiempo de pedir un filtro de agua de repuesto, se encenderá la luz LED del ícono del filtro de agua cada vez que se abra la puerta del refrigerador.

Cuando sea tiempo de reemplazar el filtro de agua, se encenderá la luz LED del ícono del filtro de agua y destellará cada vez que se abra la puerta del refrigerador.

Se debe reemplazar el filtro de agua desechable al menos una vez cada 6 meses o antes, según la calidad del agua y el uso.

Después de cambiar el filtro de agua, reajuste el estado. Presione y sostenga el botón de FILTERS RESET (Reposición de los filtros) por 3 segundos. Cuando se haya reajustado el sistema, la luz LED del ícono de estado del filtro de agua se apagará.

Cómo cambiar el filtro de agua

1.Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.

2.Levante la puerta de protección del filtro para abrirla. El filtro se liberará y saldrá al mismo tiempo que se abre la puerta.

3.Cuando la puerta se haya abierto por completo, jale el filtro hacia fuera.

NOTA: Es posible que quede agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. Use una toalla para secar cualquier derrame.

4.Saque el filtro nuevo de su empaque y quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.

5.Con la flecha mirando hacia arriba, alinee el nuevo filtro con el alojamiento del filtro y deslícelo en su lugar. La puerta de protección del filtro comenzará a cerrarse automáticamente a medida que se inserta el nuevo filtro.

6.Cierre por completo la puerta de protección del filtro para que el mismo encaje en su lugar. Tal vez necesite presionar con fuerza.

7.Antes de usar hielo, haga y deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para ser usado.

CUIDADO DE SU

REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

38

Image 38
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Remove the PackagingElectrical Requirements Clean Before UsingLocation Requirements Recommended Grounding MethodWater Supply Requirements Connect the Water SupplyRefrigerator Doors Doors Style 2-Contour DoorsPlastic Handles Extend from the Door on some models Cabinet Replace Doors and HingesDoor Removal Replacement Style 1-Standard DoorDoor Removal Door Swing Reversal optional Replacement Style 2-Contour DoorInstalling the Air Filter on some models Adjust the DoorsInstall Air Filter Door ClosingUsing the Controls Refrigerator USERefrigerator Shelves Meat DrawerCrisper Freezer FeaturesWire Freezer Shelf Door Rails Door FeaturesGlass Freezer Shelf Door BinsIce Maker Water Filtration SystemRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterAccessories Water Filter CertificationsPerformance Data Sheet Water Filtration SystemItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Disclaimer of Representations Outside of WarrantyMaytag Refrigeration Limited Warranty First Year Limited Warranty Parts and LaborPage Instrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Quite los materiales de empaqueMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Presión del agua Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaCómo quitar las puertas y las bisagras Puertas del refrigeradorConexión al refrigerador Cómo terminar la instalaciónPuerta del congelador Estilo 1 Puertas estándarCarcasa Puerta del refrigeradorPasos finales PuertasCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar NotasEstilo 1 Puerta estándar Bisagra superiorCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Estilo 2 Puerta contorneadaCierre de la puerta Ajuste las puertasInstalación del filtro de aire Alineamiento de las puertasControles de temperatura USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Reemplazo del filtro de aireCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCajón para carnes Cajón para verdurasEstante de vidrio del congelador Características DEL CongeladorEstante de alambre del congelador Estilo 2 Cubierta de vidrioRecipientes de la puerta Características DE LA PuertaRieles de la puerta Fábrica de hieloLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua Estilo 1 Control electrónico Cómo cambiar los focosPara limpiar su refrigerador Estilo 2 Control tipo cuadranteSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorHielo y agua AccesoriosTemperatura y humedad Hoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de aguaExclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Exclusión DE Garantías ImplícitasGarantía Limitada DE LOS Productos DE Refrigeración Maytag Maytag Brand Home Appliances Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballageSpécifications électriques Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Alimentation en eau par osmose inverse Raccordement de la canalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installationPortes du réfrigérateur Démontage des portes et charnièresCaisse Inversion des portes facultatifStyle 1 Portes standard Porte du congélateurÉtapes finales Réinstallation Portes et charnièresPortes RemarquesDémontage et réinstallation De la porte Style 1-Porte standardStyle 2 Porte contour Poignée en plastiqueAjustement des portes Installation du filtre à airInstallation du filtre à air sur certains modèles Fermeture des portesCommandes de température Utilisation des commandesRemplacement du filtre à air Utilisation DU RéfrigérateurStyle 3 Commande manuelle Réglage des commandesStyles 1 et 2 Commandes électroniques Désactivation/activation du refroidissementTiroir à viande Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Tablette encastrable sur certains modèlesTablette métallique du congélateur Caractéristiques DU CongélateurBac à légumes Tringles dans la porte Caractéristiques DE LA PorteTablette en verre du congélateur Balconnets de porteBac à glaçons Machine à glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Taux de production des glaçonsNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Style 1 Commande électronique Style 2 Commande manuelleLe réfrigérateur ne fonctionne pas DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur semble bruyantGlaçons et eau AccessoiresTempérature et humidité Feuille DE Données SUR LA Performance Système de filtration d’eauLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie Limitée DES Appareils DE Réfrigération Page W10359302A EN/FR PN W10360533A