Maytag W10359302A installation instructions Accessoires, Température et humidité, Glaçons et eau

Page 65

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

La porte est-elle ouverte fréquemment ou a-t-elle été laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée.

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.

La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les conditions existantes? Ajuster la(les) commande(s) à un réglage plus froid. Vérifier la température au bout de

24 heures. Voir “Utilisation de la(des) commande(s)”.

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.

La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attendre

3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agréé et qualifié.

Goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder

24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.

Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments.

L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever les minéraux.

ACCESSOIRES

Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces.

Aux É.-U., consulter notre page Web à l'adresse www.whirlpool.com/accessories ou nous contacter au 1-800-901-2042.

Au Canada, consulter notre page Web à l'adresse www.whirlpoolparts.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable :

Commander la pièce n° 4396095

Filtre à eau :

Commander la pièce n° W10295370 ou FILTER1

Filtre à air :

Commander la pièce n° W10311524 ou AIR1

Filtre à éthylène :

Commander la pièce n° W10346771A ou FRESH1

Lot filtre à eau et filtre à air :

Commander la pièce n° W10355212BL

Lot filtre à eau, filtre à air et filtre à éthylène :

Commander la pièce n° W10365758BL

Ensemble d'inversion du sens d'ouverture :

Commander la pièce n° W10395149

65

Image 65
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Remove the PackagingLocation Requirements Clean Before UsingElectrical Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Water Supply RequirementsRefrigerator Doors Plastic Handles Extend from the Door on some models Cabinet Style 2-Contour DoorsDoors Replace Doors and HingesStyle 1-Standard Door Door Removal ReplacementStyle 2-Contour Door Door Removal Door Swing Reversal optional ReplacementInstall Air Filter Adjust the DoorsInstalling the Air Filter on some models Door ClosingRefrigerator USE Using the ControlsMeat Drawer Refrigerator ShelvesCrisper Freezer FeaturesWire Freezer Shelf Glass Freezer Shelf Door FeaturesDoor Rails Door BinsWater Filtration System Ice MakerTo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Changing the Light BulbsRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater Filter Certifications AccessoriesWater Filtration System Performance Data SheetLimited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Representations Outside of WarrantyFirst Year Limited Warranty Parts and Labor Maytag Refrigeration Limited WarrantyPage Seguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Quite los materiales de empaqueMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Conexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador Puertas del refrigeradorCómo quitar las puertas y las bisagras Cómo terminar la instalaciónCarcasa Estilo 1 Puertas estándarPuerta del congelador Puerta del refrigeradorCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar PuertasPasos finales NotasBisagra superior Estilo 1 Puerta estándarEstilo 2 Puerta contorneada Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarInstalación del filtro de aire Ajuste las puertasCierre de la puerta Alineamiento de las puertasUso de los controles USO DE SU RefrigeradorControles de temperatura Reemplazo del filtro de aireEstantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCajón para verduras Cajón para carnesEstante de alambre del congelador Características DEL CongeladorEstante de vidrio del congelador Estilo 2 Cubierta de vidrioRieles de la puerta Características DE LA PuertaRecipientes de la puerta Fábrica de hieloLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua Para limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focosEstilo 1 Control electrónico Estilo 2 Control tipo cuadranteFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua AccesoriosTemperatura y humedad Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada MaytagExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasGarantía Limitada DE LOS Productos DE Refrigeración Maytag Maytag Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Retirer les matériaux d’emballageSpécifications électriques Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Pression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauPortes du réfrigérateur Achever l’installationRaccordement au réfrigérateur Démontage des portes et charnièresStyle 1 Portes standard Inversion des portes facultatifCaisse Porte du congélateurPortes Réinstallation Portes et charnièresÉtapes finales RemarquesStyle 1-Porte standard Démontage et réinstallation De la portePoignée en plastique Style 2 Porte contourInstallation du filtre à air sur certains modèles Installation du filtre à airAjustement des portes Fermeture des portesRemplacement du filtre à air Utilisation des commandesCommandes de température Utilisation DU RéfrigérateurStyles 1 et 2 Commandes électroniques Réglage des commandesStyle 3 Commande manuelle Désactivation/activation du refroidissementTablettes du réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurTiroir à viande Tablette encastrable sur certains modèlesTablette métallique du congélateur Caractéristiques DU CongélateurBac à légumes Tablette en verre du congélateur Caractéristiques DE LA PorteTringles dans la porte Balconnets de porteMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçonsBac à glaçons Taux de production des glaçonsNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Style 2 Commande manuelle Style 1 Commande électroniqueFonctionnement du réfrigérateur DépannageLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyantGlaçons et eau AccessoiresTempérature et humidité Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie Limitée DES Appareils DE Réfrigération Page EN/FR PN W10360533A W10359302A