Maytag W10359302A installation instructions Puertas del refrigerador, Conexión al refrigerador

Page 27

Conexión al refrigerador

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

A. Abrazadera para tubería

D. Tuerca de compresión

B. Tornillo de abrazadera para tubería

E. Entrada de la válvula

C. Tubería de cobre

 

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Puertas del refrigerador

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Torx®† T27, destornillador Phillips N° 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2".

IMPORTANTE:

Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.

Si usted sólo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar, las instrucciones son las mismas independientemente del estilo de puerta. Vea “Cómo quitar las puertas y las bisagras” y “Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar” más adelante en esta sección.

Dependiendo de su modelo, puede ser que usted tenga puertas estándar Estilo 1 o puertas contorneadas Estilo 2. Si usted también va a invertir el sentido de oscilación de la puerta, siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado.

Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección después de “Pasos finales”.

Cómo quitar las puertas y las bisagras

Tornillo para bisagra de cabeza hexagonal de⁵⁄₁₆"

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Tornillo Torx®† de 12-24

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Abra la puerta del refrigerador y quite la rejilla de la base del frente inferior del mismo. Vea la ilustración Rejilla de la base.

3.Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas cerradas hasta que esté listo para separarlas de la carcasa.

NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja.

4.Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa.

5.Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustración de la Bisagra central. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa.

6.Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustración Bisagra inferior.

NOTA: Para los modelos de 21 pies³, quite el ensamblaje de la bisagra inferior y la pata niveladora.

IMPORTANTE: Si desea cambiar el sentido de abertura de las puertas para que se abran en el sentido opuesto, continúe con las instrucciones en “Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)”. Si no desea cambiar el sentido de abertura de las puertas, vea “Cómo volver a poner las puertas y bisagras en su lugar”.

†®TORX es una marca registrada de Saturn Fasteners, Inc.

27

Image 27
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyRemove the Packaging Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRecommended Grounding Method Clean Before UsingLocation Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Water Supply RequirementsRefrigerator Doors Replace Doors and Hinges Style 2-Contour DoorsPlastic Handles Extend from the Door on some models Cabinet DoorsStyle 1-Standard Door Door Removal ReplacementStyle 2-Contour Door Door Removal Door Swing Reversal optional ReplacementDoor Closing Adjust the DoorsInstall Air Filter Installing the Air Filter on some modelsRefrigerator USE Using the ControlsMeat Drawer Refrigerator ShelvesFreezer Features Wire Freezer ShelfCrisper Door Bins Door FeaturesGlass Freezer Shelf Door RailsWater Filtration System Ice MakerChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater Filter Certifications AccessoriesWater Filtration System Performance Data SheetDisclaimer of Representations Outside of Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyFirst Year Limited Warranty Parts and Labor Maytag Refrigeration Limited WarrantyPage Seguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorQuite los materiales de empaque Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversa Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Presión del aguaCómo terminar la instalación Puertas del refrigeradorConexión al refrigerador Cómo quitar las puertas y las bisagrasPuerta del refrigerador Estilo 1 Puertas estándarCarcasa Puerta del congeladorNotas PuertasCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Pasos finalesBisagra superior Estilo 1 Puerta estándarEstilo 2 Puerta contorneada Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarAlineamiento de las puertas Ajuste las puertasInstalación del filtro de aire Cierre de la puertaReemplazo del filtro de aire USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Controles de temperaturaEstantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCajón para verduras Cajón para carnesEstilo 2 Cubierta de vidrio Características DEL CongeladorEstante de alambre del congelador Estante de vidrio del congeladorFábrica de hielo Características DE LA PuertaRieles de la puerta Recipientes de la puertaCuidado DE SU Refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Estilo 2 Control tipo cuadrante Cómo cambiar los focosPara limpiar su refrigerador Estilo 1 Control electrónicoFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasAccesorios Temperatura y humedadHielo y agua Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoExclusión DE Garantías Implícitas MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaGarantía Limitada DE LOS Productos DE Refrigeración Maytag Maytag Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurRetirer les matériaux d’emballage Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseDémontage des portes et charnières Achever l’installationPortes du réfrigérateur Raccordement au réfrigérateurPorte du congélateur Inversion des portes facultatifStyle 1 Portes standard CaisseRemarques Réinstallation Portes et charnièresPortes Étapes finalesStyle 1-Porte standard Démontage et réinstallation De la portePoignée en plastique Style 2 Porte contourFermeture des portes Installation du filtre à airInstallation du filtre à air sur certains modèles Ajustement des portesUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesRemplacement du filtre à air Commandes de températureDésactivation/activation du refroidissement Réglage des commandesStyles 1 et 2 Commandes électroniques Style 3 Commande manuelleTablette encastrable sur certains modèles Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Tiroir à viandeCaractéristiques DU Congélateur Bac à légumesTablette métallique du congélateur Balconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteTablette en verre du congélateur Tringles dans la porteTaux de production des glaçons Machine à glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Bac à glaçonsEntretien DU Réfrigérateur Système de filtration de leauNettoyage Style 2 Commande manuelle Style 1 Commande électroniqueLe réfrigérateur semble bruyant DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pasAccessoires Température et humiditéGlaçons et eau Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie Limitée DES Appareils DE Réfrigération Page EN/FR PN W10360533A W10359302A