Maytag W10359302A installation instructions Solución DE Problemas, Funcionamiento del refrigerador

Page 40

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte

“Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.

En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca

Funcionamiento del refrigerador

El refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto.

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

¿Está(n) encendido(s) el(los) control(es)? Asegúrese de que el control del refrigerador esté encendido. Vea “Uso del(de los) control(es)”.

¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo.

NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura en la posición más fría no enfriará ningún compartimiento más rápido.

Parece que el motor funciona excesivamente

Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.

Parece que el refrigerador es ruidoso

El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones.

Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo

Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño.

Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador.

Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación

Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial.

Agua corriendo/goteos - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolectora.

Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fábrica de hielo.

Las puertas no se cierran por completo o se abren de golpe

¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta.

¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta.

¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes.

¿No está inclinado el refrigerador hacia atrás? Para que las puertas se cierren con mayor facilidad, levante el frente del refrigerador de manera que se incline ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Vea “Ajuste las puertas”.

¿Ha cerrado la puerta demasiado rápido? Cierre la puerta despacio y con firmeza para evitar que se abra de golpe.

Es difícil abrir la puerta

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.

40

Image 40
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Remove the PackagingClean Before Using Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodWater Supply Requirements Connect the Water SupplyRefrigerator Doors Style 2-Contour Doors Plastic Handles Extend from the Door on some models CabinetDoors Replace Doors and HingesDoor Removal Replacement Style 1-Standard DoorDoor Removal Door Swing Reversal optional Replacement Style 2-Contour DoorAdjust the Doors Install Air FilterInstalling the Air Filter on some models Door ClosingUsing the Controls Refrigerator USERefrigerator Shelves Meat DrawerWire Freezer Shelf Freezer FeaturesCrisper Door Features Glass Freezer ShelfDoor Rails Door BinsIce Maker Water Filtration SystemCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterAccessories Water Filter CertificationsPerformance Data Sheet Water Filtration SystemMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Representations Outside of WarrantyMaytag Refrigeration Limited Warranty First Year Limited Warranty Parts and LaborPage Instrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Quite los materiales de empaqueRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos del suministro de agua Conexión del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaPuertas del refrigerador Conexión al refrigeradorCómo quitar las puertas y las bisagras Cómo terminar la instalaciónEstilo 1 Puertas estándar CarcasaPuerta del congelador Puerta del refrigeradorPuertas Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarPasos finales NotasEstilo 1 Puerta estándar Bisagra superiorCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Estilo 2 Puerta contorneadaAjuste las puertas Instalación del filtro de aireCierre de la puerta Alineamiento de las puertasUSO DE SU Refrigerador Uso de los controlesControles de temperatura Reemplazo del filtro de aireCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCajón para carnes Cajón para verdurasCaracterísticas DEL Congelador Estante de alambre del congeladorEstante de vidrio del congelador Estilo 2 Cubierta de vidrioCaracterísticas DE LA Puerta Rieles de la puertaRecipientes de la puerta Fábrica de hieloSistema de filtración de agua Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focos Para limpiar su refrigeradorEstilo 1 Control electrónico Estilo 2 Control tipo cuadranteSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad AccesoriosHielo y agua Hoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de aguaMaytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasGarantía Limitada DE LOS Productos DE Refrigeración Maytag Maytag Brand Home Appliances Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Retirer les matériaux d’emballageMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Raccordement de la canalisation deau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Portes du réfrigérateurRaccordement au réfrigérateur Démontage des portes et charnièresInversion des portes facultatif Style 1 Portes standardCaisse Porte du congélateurRéinstallation Portes et charnières PortesÉtapes finales RemarquesDémontage et réinstallation De la porte Style 1-Porte standardStyle 2 Porte contour Poignée en plastiqueInstallation du filtre à air Installation du filtre à air sur certains modèlesAjustement des portes Fermeture des portesUtilisation des commandes Remplacement du filtre à airCommandes de température Utilisation DU RéfrigérateurRéglage des commandes Styles 1 et 2 Commandes électroniquesStyle 3 Commande manuelle Désactivation/activation du refroidissementCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurTiroir à viande Tablette encastrable sur certains modèlesBac à légumes Caractéristiques DU CongélateurTablette métallique du congélateur Caractéristiques DE LA Porte Tablette en verre du congélateurTringles dans la porte Balconnets de porteMachine à glaçons Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsBac à glaçons Taux de production des glaçonsSystème de filtration de leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Style 1 Commande électronique Style 2 Commande manuelleDépannage Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyantTempérature et humidité AccessoiresGlaçons et eau Feuille DE Données SUR LA Performance Système de filtration d’eauÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie Limitée DES Appareils DE Réfrigération Page W10359302A EN/FR PN W10360533A