Fisher & Paykel OR30SDPWGX manual Correct, 6a, 6b, Burner, Minimum

Page 14
Fig. 2.6a

2

Fig. 2.5

WRONG

Fig. 2.6a

CORRECT

Fig. 2.6b

CHOICE OF BURNER (fig. 2.5)

The symbols or wordings printed on the panel above the gas dials indicate the corre- spondence between the dial and the burner.

The most suitable burner is to be chosen according to the diameter and volume capacity of the container to be warmed.

It is important that the diameter of the pots or pans suitably match the heating potential of the burners in order not to jeopardise the efficiency of the burners, bringing about a waste of gas fuel.

A small diameter pot or pan placed on a large burner does not necessarily mean that boiling conditions are reached quicker.

DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE HOB BURNERS

BURNER

MINIMUM

MAX.

Semi-rapid

16 cm (6” 19/64)

24 cm (9” 7/16)

Dual

26 cm (10” 3/16)

28 cm (11” 1/16)

Wok pans min 36 cm (14” 3/16) - max 40 cm (15” 3/4)

Do not use pans with concave or convex bases

CORRECT USE OF DUAL BURNER (Fig. 2.6a - 2.6b)

The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support.

When using a WOK you need to place the supplied wok support on the pan supports for the burner to avoid any faulty operation of the Dual burner (Figs. 2.6a - 2.6b).

IMPORTANT:

The special support for wok pans (fig. 2.6b) MUST BE PLACED ONLY over the pan-rest for the Dual burner.

14

Ensure that the handles of cookware do not stick out over the edge of the range, to avoid them being knocked over by accident. This also makes it more difficult for children to reach the cooking vessels.

Image 14
Contents Cuiseur indépendant User guide Guide d’utilisationFreestanding range US CASEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not touch any electrical switchINSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH COOKER WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliancefor residential use only GAS/ELECTRIC COOKERTHIS COOKER IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY USERS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOWPage Dear Customer FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PRO- PERLY GROUNDED USER INSTRUCTIONSInstallation should be made by a Iicensed electrician GENERAL INFORMATION 1. WARNINGIMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS 1features GAS BURNERSCONTROLS DESCRIPTION Gas cooking hob controls Oven controlshow to use the top burners GAS BURNERS Semi-rapidThe cooker becomes very hot during operation SAFETY DEVICE Semi-rapid burnersLIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILURE Keep children well out of reachGAS BURNERS Dual SAFETY DEVICE Dual burners Fig. 2.6b CORRECTFig. 2.6a DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE HOB BURNERSUSING THE WARMING DRAWER FOR THE FIRST TIME how to use the warming drawerGENERAL FEATURES TO USE THE WARMING DRAWERREVERSIBLE RACK TEMPERATURE SELECTORWARNING LIGHT Dial positionhow to use the self cleaning oven Convection Cooking with Ventilation symbol steady lit on the programmer display - fig. 4.2bOven Light - This is not a cooking function Fig. 4.2aBroiling Traditional Convection CookingTraditional Convection Cooking With Fan Ventilated BroilingTake all the accessories out of the oven drip tray and shelves This is not a cooking function but is only used to clean the ovenBefore starting the self cleaning cycle Clean any traces of liquid which have overflowed1. SELECTING THE COOKING FUNCTION 2. SETTING THE COOKING TEMPERATURESWITCHING OFF 3. START THE COOKINGHOW TO START THE SELF CLEANING CYCLE VERY IMPORTANTI I I I I I I I 1. “door” flashing appears on the programmer display2. “F0E0” and “A” appear on the programmer display I I I I I I IHOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE WHAT TO DO WHEN THE SELF CLEANING CYCLE HAS FINISHED1A A 1. “F000” or “F001” appear during cooking or self cleaning cycle2. “F0E0” and “A” appear during the self cleaning cycle 3A A A A 4ASTERILIZATION It is advisable to handle the oven accessories using oven glovesCOOKING ADVICE ROASTINGWRONG Do not broil without using the broiling pan5 TH STEP CORRECTSWITCHING ON FOR THE FIRST TIME OR AFTER A BLACK-OUT 5how to use the electronic programmerDescription of the light symbols SETTING THE TIMEStarting cooking switch the oven off automatically after the programmed cooking timeSetting During cooking11 12 cleaning and maintenance VERY IMPORTANTCORRECT POSITION OF THE DUAL BURNERS 6.2 . Failure to do so can cause serious problemsCORRECT POSITION OF THE SEMI-RAPID BURNERS CLEANING THE DUAL BURNER FITTING AND REMOVING THE SLIDING SHELF SUPPORTS FITTING THE SIDE RACKSREMOVING THE SIDE RACKS Stop OVEN SHELF INSTALLATION AND REMOVALBigger guard rail notchDo not remove drawer while hot Do not remove drawer during operation REMOVING THE WARMING DRAWERFITTING THE WARMING DRAWER Be sure drawer is empty before removingFig. 6.15a REMOVING THE OVEN DOORREFITTING THE OVEN DOOR Fig. 6.15bDO’S AND DO NOT’S FOR YOUR SAFETYBefore you call for service or assistance 5900 Skylab Road Huntington Beach, CA 92647 USACet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement CETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENTCUISINIÈRE À GAZ/ÉLECTRIQUE MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISATEURSMISE EN GARDE INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRECONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZCher client RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. AVERTISSEMENT MODE D’EMPLOIL’installation doit être effectuée par un électricien qualifié AVERTISSEMENTCONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Remarque 1caractéristiquesSURFACE DE CUISSON DESCRIPTION DES COMMANDES Commandes des brûleurs supérieurs Commandes du fourcomment utiliser les brûleurs supérieurs BRÛLEURS À GAZ Semi-rapidePour allumer le brûleur, vous devez procéder de la façon suivante BRÛLEURS À GAZ Double La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne Tenez les enfants bien à l’écartSUR LES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON INCORRECTDIAMÈTRES DES CASSEROLES À UTILISER BRÛLEURcomment utiliser le tiroir de maintien au chaud GRILLE RÉVERSIBLE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATUREVOYANT AVERTISSEUR Position du boutoncomment utiliser le four autonettoyant AVERTISSEMENT La porte est chaude, utilisez la poignéed’affichage du programmateur et après quelques minutes, un signal so programmateur pour démarrer la cuisson la température et le symboleRecommandée pour Lampe du Four - il ne s’agit pas d’une fonction de cuissonCuisson par Convection Classique avec Ventilateur Recommandé pourCuisson à Convection Classique Cuisson au GrilAvant de démarrer le cycle d’autonettoyage Retirez tous les accessoires du four lèchefrite et grilleREMARQUES IMPORTANTES Essuyez toute trace de liquide qui aurait débordé3. DÉMARRER LA CUISSON 1. SÉLECTION DE LA FONCTION DE CUISSON2. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE CUISSON IMPORTANT La cuisson ne démarre pas si le bouton n’est pas ap- puyéCOMMENT DÉMARRER L’AUTONETTOYAGE TRÈS IMPORTANTPROBLÈMES DE DÉMARRAGE ET DE FONCTIONNEMENT DU CYCLE D’AUTONETTOYAGE 1. “door” porte clignote sur l’écran d’affichage du programmateurCOMMENT ARRÊTER L’AUTONETTOYAGE QUE FAIRE LORSQUE L’AUTONETTOYAGE EST TERMINÉ1. “F000” ou “F001” s’affiche lors de la cuisson ou de l’autonettoyage 4. Rien ne s’affiche sur l’écranRÔTISSAGE CONSEILS DE CUISINESTÉRILISATION CUISSON SIMULTANÉE DE PLATS VARIÉSCUISSON AU GRIL NIVEAU NIVEAU 2 NIVEAUNIVEAU N’utilisez jamais la cuisson au gril sans utiliser de lèchefriteSIGNAL SONORE comment utiliser le programmateur électroniqueDescription des symboles lumineux Description des boutonsDémarrage de la cuisson MINUTERIEOU CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE - Commence la cuisson immédia Au cours de la cuissonANNULATION D’UN PROGRAMME 11 12 1021 7 6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION DE LA CUISSON AUTOMATIQUEnettoyage et entretien AVERTISSEMENT TRÈS IMPORTANTsurvenir POSITION CORRECTE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDESPOSITION CORRECTE DES BRÛLEURS DOUBLES non-respect de cette conditionNETTOYAGE DU BRULEUR DOUBLE MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ÉTAGÈRES SUPPORTS COULISSANTS TÉLESCOPIQUES MONTAGE DES SUPPORTS LATÉRAUXBigger gua INSTALLATION ET RETAIT DE LA GRILLE DU FOURREMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR fig railAVERTISSEMENT Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est chaud INSTALLATION DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUDRETRAIT DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est en marcheDÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR RÉPOSE DE LA PORTE DU FOURAvant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance À FAIRE ET À NE PAS FAIREPOUR VOTRE SÉCURITÉ Sans frais 1-888-9 FNP USA 1-888-936-7872 ou écrivez àPage 07.2013 US CAF&P PN - 590583 A F&P ITALY PN - 1104406-ß1 Copyright Fisher & Paykel 2013. All rights reserved
Related manuals
Manual 44 pages 56.21 Kb