Fisher & Paykel OR30SDPWGX Remarques Importantes, Avant de démarrer le cycle d’autonettoyage

Page 56
REMARQUES IMPORTANTES :

4

ATTENTION: Au cours de l’autonettoyage, les pièces accessibles peuvent deve- nir très chaudes.

Tenez les enfants à l’écart.

N’UTILISEZ JAMAIS LA CUISINIÈRE LORSQUE LE FOUR EST EN MODE AUTO- NETTOYAGE.

NE FAITES PAS FONCTION- NER LES BRÛLEURS SUPÉRIEURS.

IMPORTANT: NE FAITES PAS FONCTIONNER LE TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD PENDANT LE CYCLE D’AU- TONETTOYAGE.

Si le bouton de comman- de du tiroir de maintien au chaud se trouve à une po- sition de marche lors de l’autonettoyage, tournez-le

àla position OFF (arrêt). Si- non, le tiroir de maintien au chaud se mettra en marche

àla fin du cycle d’autonet- toyage et après que vous aurez tourné le bouton de commande de sélection du four à la position OFF

(arrêt).

UNE FOIS L’AUTONETTOYA- GE COMPLÉTÉ: Ne procédez pas immédiatement à un nou- veau cycle d’autonettoyage du four.

LAISSEZ REFROIDIR CUISI- NIÈRE.

IMPORTANT: Certains oiseaux sont très sensibles aux va- peurs dégagées pendant l’au- tonettoyage des fours.

Une exposition à ces vapeurs pourrait causer la mort de cer- tains oiseaux.

Placez toujours les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Avant de démarrer le cycle d’autonettoyage :•Retirez tous les accessoires du four (lèchefrite et grille).•Essuyez toute trace de liquide qui aurait débordé.•Fermez la porte du four et assurez-vous qu’elle estManual background (Fonction Autonettoyage - il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson)

REMARQUES IMPORTANTES :

Ce n’est pas une fonction de cuisson; elle ne sert qu’à nettoyer le four.

Avant de démarrer le cycle d’autonettoyage :

Retirez tous les accessoires du four (lèchefrite et grille).

Essuyez toute trace de liquide qui aurait débordé.

Fermez la porte du four et assurez-vous qu’elle est

bien fermée.

Si vous apercevez des fêlures ou des défauts sur la vi- tre de la porte du four (intérieur/extérieur), si les joints sont abîmés ou usés, ou si la porte ne ferme pas cor- rectement, débranchez l’appareil et contactez le Centre de réparation.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Cette fonction permet de pulvériser les résidus de graisse de cuisson accumulés sur les parois de la cavité du four grâce à la température élevée. Les vapeurs produites au cours de cette opération sont filtrées par un catalyseur spécial situé dans la partie supérieure de l’appareil.

Les odeurs et vapeurs produites au cours de l’autonettoyage ne doivent pas vous inquiéter. Toutefois, la pièce où se trouve la cuisinière devrait être conve- nablement aérée, par exemple en ouvrant une fenêtre.

N’attendez pas que le four soit très sale avant de procéder au nettoyage. Toute- fois, ne le nettoyez pas après chaque usage, mais seulement lorsque la quantité de saleté le justifie (en moyenne 1 à 2 fois par mois selon l’usage que vous faites de votre four).

Pour des raisons de sécurité (température élevée de la cavité du four), lorsque l’autonettoyage se met en marche, la porte du four se verrouille automatique- ment grâce à un dispositif électronique (après quelques secondes, le voyant de

verrouillage de la porte [ Manual background - porte verrouillée] s’allume sur le tableau de com- mande). La porte ne peut désormais plus être ouverte. Elle n’est déverrouillée qu’à la fin du cycle d’autonettoyage ou, si le cycle est arrêté, lorsque la cavité du four a refroidi à une température inférieure à 570°F (300°C).

Lorsque la fonction d’autonettoyage se met en marche, un ventilateur interne démarre automatiquement pour refroidir les parois du four. Il ne s’arrête qu’à la fin du cycle, lorsque la température de la cavité du four est inférieure à 302°F (150°C).

Les procédures de démarrage, d’arrêt et de complétion du cycle d’autonettoya- ge et la procédure à suivre en cas de problèmes sont décrites aux sections suivantes :

“COMMENT DÉMARRER L’AUTONETTOYAGE”;

“PROBLÈMES DE DÉMARRAGE ET DE FONCTIONNEMENT DU CYCLE D’AUTONETTOYAGE”;

“COMMENT ARRÊTER L’AUTONETTOYAGE”;

“QUE FAIRE LORSQUE L’AUTONETTOYAGE EST TERMINÉ”;

“SITUATIONS ANORMALES ET/OU PROBLÈMES DE FONCTIONNE- MENT”.

56

Image 56
Contents User guide Guide d’utilisation Freestanding rangeCuiseur indépendant US CADo not touch any electrical switch INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH COOKERSEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any applianceGAS/ELECTRIC COOKER THIS COOKER IS FOR RESIDENTIAL USE ONLYfor residential use only USERS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOWPage Dear Customer USER INSTRUCTIONS Installation should be made by a Iicensed electricianFOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PRO- PERLY GROUNDED GENERAL INFORMATION 1. WARNINGIMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS 1features GAS BURNERSCONTROLS DESCRIPTION Gas cooking hob controls Oven controlshow to use the top burners GAS BURNERS Semi-rapidSAFETY DEVICE Semi-rapid burners LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILUREThe cooker becomes very hot during operation Keep children well out of reachGAS BURNERS Dual SAFETY DEVICE Dual burners CORRECT Fig. 2.6aFig. 2.6b DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE HOB BURNERShow to use the warming drawer GENERAL FEATURESUSING THE WARMING DRAWER FOR THE FIRST TIME TO USE THE WARMING DRAWERTEMPERATURE SELECTOR WARNING LIGHTREVERSIBLE RACK Dial positionhow to use the self cleaning oven symbol steady lit on the programmer display - fig. 4.2b Oven Light - This is not a cooking functionConvection Cooking with Ventilation Fig. 4.2aTraditional Convection Cooking Traditional Convection Cooking With FanBroiling Ventilated BroilingThis is not a cooking function but is only used to clean the oven Before starting the self cleaning cycleTake all the accessories out of the oven drip tray and shelves Clean any traces of liquid which have overflowed2. SETTING THE COOKING TEMPERATURE SWITCHING OFF1. SELECTING THE COOKING FUNCTION 3. START THE COOKINGHOW TO START THE SELF CLEANING CYCLE VERY IMPORTANT1. “door” flashing appears on the programmer display 2. “F0E0” and “A” appear on the programmer displayI I I I I I I I I I I I I I IHOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE WHAT TO DO WHEN THE SELF CLEANING CYCLE HAS FINISHED1. “F000” or “F001” appear during cooking or self cleaning cycle 2. “F0E0” and “A” appear during the self cleaning cycle1A A 3A A A A 4AIt is advisable to handle the oven accessories using oven gloves COOKING ADVICESTERILIZATION ROASTINGDo not broil without using the broiling pan 5 TH STEPWRONG CORRECT5how to use the electronic programmer Description of the light symbolsSWITCHING ON FOR THE FIRST TIME OR AFTER A BLACK-OUT SETTING THE TIMEswitch the oven off automatically after the programmed cooking time SettingStarting cooking During cooking11 12 cleaning and maintenance VERY IMPORTANTCORRECT POSITION OF THE DUAL BURNERS 6.2 . Failure to do so can cause serious problemsCORRECT POSITION OF THE SEMI-RAPID BURNERS CLEANING THE DUAL BURNER FITTING AND REMOVING THE SLIDING SHELF SUPPORTS FITTING THE SIDE RACKSREMOVING THE SIDE RACKS OVEN SHELF INSTALLATION AND REMOVAL Bigger guard railStop notchREMOVING THE WARMING DRAWER FITTING THE WARMING DRAWERDo not remove drawer while hot Do not remove drawer during operation Be sure drawer is empty before removingREMOVING THE OVEN DOOR REFITTING THE OVEN DOORFig. 6.15a Fig. 6.15bFOR YOUR SAFETY Before you call for service or assistanceDO’S AND DO NOT’S 5900 Skylab Road Huntington Beach, CA 92647 USACETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT CUISINIÈRE À GAZ/ÉLECTRIQUECet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISATEURSINSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONMISE EN GARDE QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZCher client MODE D’EMPLOI L’installation doit être effectuée par un électricien qualifiéRENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTCONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Remarque 1caractéristiquesSURFACE DE CUISSON DESCRIPTION DES COMMANDES Commandes des brûleurs supérieurs Commandes du fourcomment utiliser les brûleurs supérieurs BRÛLEURS À GAZ Semi-rapidePour allumer le brûleur, vous devez procéder de la façon suivante BRÛLEURS À GAZ Double La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne Tenez les enfants bien à l’écartINCORRECT DIAMÈTRES DES CASSEROLES À UTILISERSUR LES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON BRÛLEURcomment utiliser le tiroir de maintien au chaud SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE VOYANT AVERTISSEURGRILLE RÉVERSIBLE Position du boutoncomment utiliser le four autonettoyant AVERTISSEMENT La porte est chaude, utilisez la poignéeprogrammateur pour démarrer la cuisson la température et le symbole Recommandée pourd’affichage du programmateur et après quelques minutes, un signal so Lampe du Four - il ne s’agit pas d’une fonction de cuissonRecommandé pour Cuisson à Convection ClassiqueCuisson par Convection Classique avec Ventilateur Cuisson au GrilRetirez tous les accessoires du four lèchefrite et grille REMARQUES IMPORTANTESAvant de démarrer le cycle d’autonettoyage Essuyez toute trace de liquide qui aurait débordé1. SÉLECTION DE LA FONCTION DE CUISSON 2. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE CUISSON3. DÉMARRER LA CUISSON IMPORTANT La cuisson ne démarre pas si le bouton n’est pas ap- puyéCOMMENT DÉMARRER L’AUTONETTOYAGE TRÈS IMPORTANTPROBLÈMES DE DÉMARRAGE ET DE FONCTIONNEMENT DU CYCLE D’AUTONETTOYAGE 1. “door” porte clignote sur l’écran d’affichage du programmateurCOMMENT ARRÊTER L’AUTONETTOYAGE QUE FAIRE LORSQUE L’AUTONETTOYAGE EST TERMINÉ1. “F000” ou “F001” s’affiche lors de la cuisson ou de l’autonettoyage 4. Rien ne s’affiche sur l’écranCONSEILS DE CUISINE STÉRILISATIONRÔTISSAGE CUISSON SIMULTANÉE DE PLATS VARIÉSNIVEAU NIVEAU 2 NIVEAU NIVEAUCUISSON AU GRIL N’utilisez jamais la cuisson au gril sans utiliser de lèchefritecomment utiliser le programmateur électronique Description des symboles lumineuxSIGNAL SONORE Description des boutonsMINUTERIE OU CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE - Commence la cuisson immédiaDémarrage de la cuisson Au cours de la cuisson11 12 102 1 7 6ANNULATION D’UN PROGRAMME EXEMPLES DE PROGRAMMATION DE LA CUISSON AUTOMATIQUEnettoyage et entretien AVERTISSEMENT TRÈS IMPORTANTPOSITION CORRECTE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDES POSITION CORRECTE DES BRÛLEURS DOUBLESsurvenir non-respect de cette conditionNETTOYAGE DU BRULEUR DOUBLE MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ÉTAGÈRES SUPPORTS COULISSANTS TÉLESCOPIQUES MONTAGE DES SUPPORTS LATÉRAUXINSTALLATION ET RETAIT DE LA GRILLE DU FOUR REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR figBigger gua railINSTALLATION DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD RETRAIT DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUDAVERTISSEMENT Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est chaud Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est en marcheDÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR RÉPOSE DE LA PORTE DU FOURÀ FAIRE ET À NE PAS FAIRE POUR VOTRE SÉCURITÉAvant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance Sans frais 1-888-9 FNP USA 1-888-936-7872 ou écrivez àPage US CA F&P PN - 590583 A F&P ITALY PN - 1104406-ß107.2013 Copyright Fisher & Paykel 2013. All rights reserved
Related manuals
Manual 44 pages 56.21 Kb