Fisher & Paykel OR30SDPWGX manual À Faire Et À Ne Pas Faire, Pour Votre Sécurité

Page 74
À FAIRE ET À NE PAS FAIRE

6

À FAIRE ET À NE PAS FAIRE

Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez le four.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois.

Laissez chauffer le four deux heures avant de l’utiliser pour la première fois. Vous évacuerez ainsi toute odeur provenant de l’isolant du four avant d’introduire des aliments.

Nettoyez le four régulièrement.

Essuyez immédiatement toute éclaboussure.

Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous retirez des aliments, des grilles et des plateaux du four et du tiroir de maintien au chaud.

Tenez les enfants à l’écart de la cuisinière lorsque celle-ci fonctionne.

Ne laissez pas de graisse ou d’huile s’accumuler sur la base de la cavité ou sur les accessoires du four.

Ne placez pas d’ustensiles de cuisson ou d’assiettes directement sur la base de la cavité du four.

Ne placez pas de pièces émaillées chaudes dans l’eau. Laissez-les d’abord refroidir.

Ne laissez pas de vinaigre, café, lait, eau salée, jus de citron ou de tomate en contact avec les pièces émaillées (c’est-à-dire à l’intérieur du four).

N’utilisez pas de poudres ou de nettoyants abrasifs. Vous égratigneriez l’acier inoxydable et l’émail.

N’essayez pas de réparer le mécanisme interne de votre cuisinière.

Retirez la pellicule protectrice avant la première utilisation.

Risque d’incendie! N’entreposez jamais de matériaux inflammables dans le four, ni dans le tiroir de maintien au chaud.

Ne placez pas de récipients de nourriture fermés dans le tiroir de maintien au chaud.

Ne touchez pas la surface intérieure du tiroir de maintien au chaud lorsque celui-ci fonctionne.

N’utilisez pas de papier d’aluminium pour tapisser le tiroir de maintien au chaud.

N’utilisez pas de récipients en plastique dans le tiroir de maintien au chaud.

N’utilisez pas le tiroir de maintien au chaud comme tiroir de rangement.

N’utilisez pas le four avec la porte du four ouverte.

N’utilisez pas le tiroir de maintien au chaud pour chauffer des assiettes.

N’utilisez ni le four ni le tiroir de maintien au chaud pour chauffer une pièce.

N’utilisez pas la cuisinière lorsque le four est en mode autonettoyage.

Une fois l’autonettoyage du four terminé, n’entreprenez pas tout de suite un nouveau cycle d’autonettoyage; laissez la cuisinière refroidir.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Les recouvrements externes ne doivent en aucune circonstance être retirés pour entretien ou réparation, excepté par un technicien qualifié.

Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance...

Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’uti- lisateur pour vous assurer que :

1Votre produit est installé correctement.

2Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.

Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d’une réparation, reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et les coordonnées d’un réparateur autorisé ou de l’Assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web, à l’adresse

Pour nous contacter

Un guide sommaire d’entretien est fixé à la face inférieure du produit.

Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil, composez ce numéro :

Sans frais : 1-888-9 FNP USA (1-888-936-7872) ou écrivez à :

Fisher & Paykel Appliances Inc.

5900 Skylab Road Huntington Beach, CA 92647 USA

ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web, www.fisherpaykel.com

Le fabricant ne peut être tenu responsable des inexactitudes possibles dues à des erreurs d’impression ou de tran- scription dans le présent livret.

Le fabricant se réserve le droit d’effectuer sur ses produits toute modification qu’il considère nécessaire, pour la fa- brication ou pour des raisons commerciales, à tout moment et sans préavis, sans compromettre les caractéristiques

74indispensables de fonctionnalité et de sécurité des appareils.

Image 74
Contents Cuiseur indépendant User guide Guide d’utilisationFreestanding range US CASEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not touch any electrical switchINSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH COOKER WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliancefor residential use only GAS/ELECTRIC COOKERTHIS COOKER IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY USERS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOWPage Dear Customer FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PRO- PERLY GROUNDED USER INSTRUCTIONSInstallation should be made by a Iicensed electrician GENERAL INFORMATION 1. WARNINGIMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS 1features GAS BURNERSCONTROLS DESCRIPTION Gas cooking hob controls Oven controlshow to use the top burners GAS BURNERS Semi-rapidThe cooker becomes very hot during operation SAFETY DEVICE Semi-rapid burnersLIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILURE Keep children well out of reachGAS BURNERS Dual SAFETY DEVICE Dual burners Fig. 2.6b CORRECTFig. 2.6a DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE HOB BURNERSUSING THE WARMING DRAWER FOR THE FIRST TIME how to use the warming drawerGENERAL FEATURES TO USE THE WARMING DRAWERREVERSIBLE RACK TEMPERATURE SELECTORWARNING LIGHT Dial positionhow to use the self cleaning oven Convection Cooking with Ventilation symbol steady lit on the programmer display - fig. 4.2bOven Light - This is not a cooking function Fig. 4.2aBroiling Traditional Convection CookingTraditional Convection Cooking With Fan Ventilated BroilingTake all the accessories out of the oven drip tray and shelves This is not a cooking function but is only used to clean the ovenBefore starting the self cleaning cycle Clean any traces of liquid which have overflowed1. SELECTING THE COOKING FUNCTION 2. SETTING THE COOKING TEMPERATURESWITCHING OFF 3. START THE COOKINGHOW TO START THE SELF CLEANING CYCLE VERY IMPORTANTI I I I I I I I 1. “door” flashing appears on the programmer display2. “F0E0” and “A” appear on the programmer display I I I I I I IHOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE WHAT TO DO WHEN THE SELF CLEANING CYCLE HAS FINISHED1A A 1. “F000” or “F001” appear during cooking or self cleaning cycle2. “F0E0” and “A” appear during the self cleaning cycle 3A A A A 4ASTERILIZATION It is advisable to handle the oven accessories using oven glovesCOOKING ADVICE ROASTINGWRONG Do not broil without using the broiling pan5 TH STEP CORRECTSWITCHING ON FOR THE FIRST TIME OR AFTER A BLACK-OUT 5how to use the electronic programmerDescription of the light symbols SETTING THE TIMEStarting cooking switch the oven off automatically after the programmed cooking timeSetting During cooking11 12 cleaning and maintenance VERY IMPORTANTCORRECT POSITION OF THE DUAL BURNERS 6.2 . Failure to do so can cause serious problemsCORRECT POSITION OF THE SEMI-RAPID BURNERS CLEANING THE DUAL BURNER FITTING AND REMOVING THE SLIDING SHELF SUPPORTS FITTING THE SIDE RACKSREMOVING THE SIDE RACKS Stop OVEN SHELF INSTALLATION AND REMOVALBigger guard rail notchDo not remove drawer while hot Do not remove drawer during operation REMOVING THE WARMING DRAWERFITTING THE WARMING DRAWER Be sure drawer is empty before removingFig. 6.15a REMOVING THE OVEN DOORREFITTING THE OVEN DOOR Fig. 6.15bDO’S AND DO NOT’S FOR YOUR SAFETYBefore you call for service or assistance 5900 Skylab Road Huntington Beach, CA 92647 USACet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement CETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENTCUISINIÈRE À GAZ/ÉLECTRIQUE MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISATEURSMISE EN GARDE INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRECONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZCher client RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. AVERTISSEMENT MODE D’EMPLOIL’installation doit être effectuée par un électricien qualifié AVERTISSEMENTCONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Remarque 1caractéristiquesSURFACE DE CUISSON DESCRIPTION DES COMMANDES Commandes des brûleurs supérieurs Commandes du fourcomment utiliser les brûleurs supérieurs BRÛLEURS À GAZ Semi-rapidePour allumer le brûleur, vous devez procéder de la façon suivante BRÛLEURS À GAZ Double La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne Tenez les enfants bien à l’écartSUR LES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON INCORRECTDIAMÈTRES DES CASSEROLES À UTILISER BRÛLEURcomment utiliser le tiroir de maintien au chaud GRILLE RÉVERSIBLE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATUREVOYANT AVERTISSEUR Position du boutoncomment utiliser le four autonettoyant AVERTISSEMENT La porte est chaude, utilisez la poignéed’affichage du programmateur et après quelques minutes, un signal so programmateur pour démarrer la cuisson la température et le symboleRecommandée pour Lampe du Four - il ne s’agit pas d’une fonction de cuissonCuisson par Convection Classique avec Ventilateur Recommandé pourCuisson à Convection Classique Cuisson au GrilAvant de démarrer le cycle d’autonettoyage Retirez tous les accessoires du four lèchefrite et grilleREMARQUES IMPORTANTES Essuyez toute trace de liquide qui aurait débordé3. DÉMARRER LA CUISSON 1. SÉLECTION DE LA FONCTION DE CUISSON2. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE CUISSON IMPORTANT La cuisson ne démarre pas si le bouton n’est pas ap- puyéCOMMENT DÉMARRER L’AUTONETTOYAGE TRÈS IMPORTANTPROBLÈMES DE DÉMARRAGE ET DE FONCTIONNEMENT DU CYCLE D’AUTONETTOYAGE 1. “door” porte clignote sur l’écran d’affichage du programmateurCOMMENT ARRÊTER L’AUTONETTOYAGE QUE FAIRE LORSQUE L’AUTONETTOYAGE EST TERMINÉ1. “F000” ou “F001” s’affiche lors de la cuisson ou de l’autonettoyage 4. Rien ne s’affiche sur l’écranRÔTISSAGE CONSEILS DE CUISINESTÉRILISATION CUISSON SIMULTANÉE DE PLATS VARIÉSCUISSON AU GRIL NIVEAU NIVEAU 2 NIVEAUNIVEAU N’utilisez jamais la cuisson au gril sans utiliser de lèchefriteSIGNAL SONORE comment utiliser le programmateur électroniqueDescription des symboles lumineux Description des boutonsDémarrage de la cuisson MINUTERIEOU CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE - Commence la cuisson immédia Au cours de la cuissonANNULATION D’UN PROGRAMME 11 12 1021 7 6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION DE LA CUISSON AUTOMATIQUEnettoyage et entretien AVERTISSEMENT TRÈS IMPORTANTsurvenir POSITION CORRECTE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDESPOSITION CORRECTE DES BRÛLEURS DOUBLES non-respect de cette conditionNETTOYAGE DU BRULEUR DOUBLE MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ÉTAGÈRES SUPPORTS COULISSANTS TÉLESCOPIQUES MONTAGE DES SUPPORTS LATÉRAUXBigger gua INSTALLATION ET RETAIT DE LA GRILLE DU FOURREMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR fig railAVERTISSEMENT Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est chaud INSTALLATION DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUDRETRAIT DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est en marcheDÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR RÉPOSE DE LA PORTE DU FOURAvant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance À FAIRE ET À NE PAS FAIREPOUR VOTRE SÉCURITÉ Sans frais 1-888-9 FNP USA 1-888-936-7872 ou écrivez àPage 07.2013 US CAF&P PN - 590583 A F&P ITALY PN - 1104406-ß1 Copyright Fisher & Paykel 2013. All rights reserved
Related manuals
Manual 44 pages 56.21 Kb