Fisher & Paykel OR30SDPWGX manual Conseils De Cuisine, Stérilisation, Rôtissage

Page 62
CONSEILS DE CUISINE

4

Il est recommandé d’utili- ser des gants de cuisine pour manipuler les acces- soires du four.

CONSEILS DE CUISINE

STÉRILISATION

La stérilisation des aliments à conserver dans des pots remplis et hermétiquement fermés se fait comme suit :

a. Tournez le bouton à la position

(cuisson par convection ventilée).

b.Réglez le thermostat à la position 350°F (175°C) et préchauffez le four.

c.Remplissez la lèchefrite d’eau chaude.

d.Placez les pots dans la lèchefrite en vous assurant qu’ils ne se touchent pas ni ne touchent la porte. Réglez le thermostat à 260°F (130°C).

Lorsque la stérilisation commence, c’est-à-dire lorsque des bulles se forment dans les pots, éteignez le four et laissez refroidir.

RÔTISSAGE

Pour obtenir un rôtissage classique, vous devez vous rappeler que :

la température préréglée doit être maintenue;

le temps de cuisson dépend de la quantité et du type d’aliments.

CUISSON SIMULTANÉE DE PLATS VARIÉS

La position STÉRILISATION (cuisson par convection ventilée) du bouton de sélection du four MULTIFONCTION permette de cuire différents aliments en même temps. Du pois- son, des gâteaux et de la viande peuvent être cuits ensemble sans que les odeurs ni les saveurs ne se mélangent.

Les seules précautions à suivre sont les suivantes :

Les températures de cuisson des différents aliments doivent être aussi rappro- chées que possible et différer au maximum de 70 à 80°F (20 à 25°C).

Les plats doivent être placés dans le four à des moments différents en fonction du temps de cuisson requis pour chacun d’eux. Ce type de cuisson permet évi- demment une économie considérable de temps et d’énergie.

CUISSON AU GRIL VENTILÉE

La cuisson au gril peut être effectuée en sélectionnant RÔTISSAGE (cuisson au gril ventilée) avec le bouton de sélection de fonction. L’air chaud enveloppe complètement les aliments à cuire.

Réglez la température si une température différente de celle préréglée est requise. Introduisez les aliments à cuire en plaçant la lèchefrite le plus près possible de l’élément infrarouge.

Fermez la porte et laissez fonctionner le four jusqu’à ce que la cuisson au gril soit terminée.

Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez la cuisson au gril.

Important : Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous déposez ou reti- rez la lèchefrite du four (reportez-vous à la page suivante).

62

Image 62
Contents Cuiseur indépendant User guide Guide d’utilisationFreestanding range US CASEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not touch any electrical switchINSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH COOKER WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliancefor residential use only GAS/ELECTRIC COOKERTHIS COOKER IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY USERS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOWPage Dear Customer FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PRO- PERLY GROUNDED USER INSTRUCTIONSInstallation should be made by a Iicensed electrician GENERAL INFORMATION 1. WARNINGIMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS 1features GAS BURNERSCONTROLS DESCRIPTION Gas cooking hob controls Oven controlshow to use the top burners GAS BURNERS Semi-rapidThe cooker becomes very hot during operation SAFETY DEVICE Semi-rapid burnersLIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILURE Keep children well out of reachGAS BURNERS Dual SAFETY DEVICE Dual burners Fig. 2.6b CORRECTFig. 2.6a DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE HOB BURNERSUSING THE WARMING DRAWER FOR THE FIRST TIME how to use the warming drawerGENERAL FEATURES TO USE THE WARMING DRAWERREVERSIBLE RACK TEMPERATURE SELECTORWARNING LIGHT Dial positionhow to use the self cleaning oven Convection Cooking with Ventilation symbol steady lit on the programmer display - fig. 4.2bOven Light - This is not a cooking function Fig. 4.2aBroiling Traditional Convection CookingTraditional Convection Cooking With Fan Ventilated BroilingTake all the accessories out of the oven drip tray and shelves This is not a cooking function but is only used to clean the ovenBefore starting the self cleaning cycle Clean any traces of liquid which have overflowed1. SELECTING THE COOKING FUNCTION 2. SETTING THE COOKING TEMPERATURESWITCHING OFF 3. START THE COOKINGHOW TO START THE SELF CLEANING CYCLE VERY IMPORTANTI I I I I I I I 1. “door” flashing appears on the programmer display2. “F0E0” and “A” appear on the programmer display I I I I I I IHOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE WHAT TO DO WHEN THE SELF CLEANING CYCLE HAS FINISHED1A A 1. “F000” or “F001” appear during cooking or self cleaning cycle2. “F0E0” and “A” appear during the self cleaning cycle 3A A A A 4ASTERILIZATION It is advisable to handle the oven accessories using oven glovesCOOKING ADVICE ROASTINGWRONG Do not broil without using the broiling pan5 TH STEP CORRECTSWITCHING ON FOR THE FIRST TIME OR AFTER A BLACK-OUT 5how to use the electronic programmerDescription of the light symbols SETTING THE TIMEStarting cooking switch the oven off automatically after the programmed cooking timeSetting During cooking11 12 cleaning and maintenance VERY IMPORTANTCORRECT POSITION OF THE DUAL BURNERS 6.2 . Failure to do so can cause serious problemsCORRECT POSITION OF THE SEMI-RAPID BURNERS CLEANING THE DUAL BURNER FITTING AND REMOVING THE SLIDING SHELF SUPPORTS FITTING THE SIDE RACKSREMOVING THE SIDE RACKS Stop OVEN SHELF INSTALLATION AND REMOVALBigger guard rail notchDo not remove drawer while hot Do not remove drawer during operation REMOVING THE WARMING DRAWERFITTING THE WARMING DRAWER Be sure drawer is empty before removingFig. 6.15a REMOVING THE OVEN DOORREFITTING THE OVEN DOOR Fig. 6.15bDO’S AND DO NOT’S FOR YOUR SAFETYBefore you call for service or assistance 5900 Skylab Road Huntington Beach, CA 92647 USACet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement CETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENTCUISINIÈRE À GAZ/ÉLECTRIQUE MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISATEURSMISE EN GARDE INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRECONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZCher client RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. AVERTISSEMENT MODE D’EMPLOIL’installation doit être effectuée par un électricien qualifié AVERTISSEMENTCONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Remarque 1caractéristiquesSURFACE DE CUISSON DESCRIPTION DES COMMANDES Commandes des brûleurs supérieurs Commandes du fourcomment utiliser les brûleurs supérieurs BRÛLEURS À GAZ Semi-rapidePour allumer le brûleur, vous devez procéder de la façon suivante BRÛLEURS À GAZ Double La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne Tenez les enfants bien à l’écartSUR LES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON INCORRECTDIAMÈTRES DES CASSEROLES À UTILISER BRÛLEURcomment utiliser le tiroir de maintien au chaud GRILLE RÉVERSIBLE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATUREVOYANT AVERTISSEUR Position du boutoncomment utiliser le four autonettoyant AVERTISSEMENT La porte est chaude, utilisez la poignéed’affichage du programmateur et après quelques minutes, un signal so programmateur pour démarrer la cuisson la température et le symboleRecommandée pour Lampe du Four - il ne s’agit pas d’une fonction de cuissonCuisson par Convection Classique avec Ventilateur Recommandé pourCuisson à Convection Classique Cuisson au GrilAvant de démarrer le cycle d’autonettoyage Retirez tous les accessoires du four lèchefrite et grilleREMARQUES IMPORTANTES Essuyez toute trace de liquide qui aurait débordé3. DÉMARRER LA CUISSON 1. SÉLECTION DE LA FONCTION DE CUISSON2. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE CUISSON IMPORTANT La cuisson ne démarre pas si le bouton n’est pas ap- puyéCOMMENT DÉMARRER L’AUTONETTOYAGE TRÈS IMPORTANTPROBLÈMES DE DÉMARRAGE ET DE FONCTIONNEMENT DU CYCLE D’AUTONETTOYAGE 1. “door” porte clignote sur l’écran d’affichage du programmateurCOMMENT ARRÊTER L’AUTONETTOYAGE QUE FAIRE LORSQUE L’AUTONETTOYAGE EST TERMINÉ1. “F000” ou “F001” s’affiche lors de la cuisson ou de l’autonettoyage 4. Rien ne s’affiche sur l’écranRÔTISSAGE CONSEILS DE CUISINESTÉRILISATION CUISSON SIMULTANÉE DE PLATS VARIÉSCUISSON AU GRIL NIVEAU NIVEAU 2 NIVEAUNIVEAU N’utilisez jamais la cuisson au gril sans utiliser de lèchefriteSIGNAL SONORE comment utiliser le programmateur électroniqueDescription des symboles lumineux Description des boutonsDémarrage de la cuisson MINUTERIEOU CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE - Commence la cuisson immédia Au cours de la cuissonANNULATION D’UN PROGRAMME 11 12 1021 7 6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION DE LA CUISSON AUTOMATIQUEnettoyage et entretien AVERTISSEMENT TRÈS IMPORTANTsurvenir POSITION CORRECTE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDESPOSITION CORRECTE DES BRÛLEURS DOUBLES non-respect de cette conditionNETTOYAGE DU BRULEUR DOUBLE MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ÉTAGÈRES SUPPORTS COULISSANTS TÉLESCOPIQUES MONTAGE DES SUPPORTS LATÉRAUXBigger gua INSTALLATION ET RETAIT DE LA GRILLE DU FOURREMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR fig railAVERTISSEMENT Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est chaud INSTALLATION DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUDRETRAIT DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est en marcheDÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR RÉPOSE DE LA PORTE DU FOURAvant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance À FAIRE ET À NE PAS FAIREPOUR VOTRE SÉCURITÉ Sans frais 1-888-9 FNP USA 1-888-936-7872 ou écrivez àPage 07.2013 US CAF&P PN - 590583 A F&P ITALY PN - 1104406-ß1 Copyright Fisher & Paykel 2013. All rights reserved
Related manuals
Manual 44 pages 56.21 Kb